Interested Article - Смолянские говоры

Смо́лянские го́воры (также смолянский диалект , среднеродопские говоры , центральные родопские говоры , ахечелебийские говоры ; болг. смолянски говор, среднородопски говор, средно-родопски говор, централен говор, ахъчелебийски говор ) — говоры восточноболгарской диалектной группы , распространённые в южной части болгарского диалектного ареала на территории Центральных Родоп . Согласно классификации, опубликованной в издании «Болгарская диалектология» (под редакцией С. Стойкова ), смолянские говоры относятся к группе , которые в свою очередь входят в более крупную группу .

По географическому размещению в центральной части Родоп смолянские говоры также нередко называют среднеродопскими или центральными родопскими, по старому названию центральнородопской области — Ахечелеби — смолянские говоры также иногда называют ахечелебийскими.

Среди родопских говоров смолянские говоры являются наиболее распространёнными по числу говорящих. Среди близких к смолянским выделяются , , , и златоградские говоры .

Область распространения

Смолянские говоры распространены в горных районах Южной Болгарии на территории Центральных Родоп , относящихся по современному административному делению Болгарии преимущественно к Смолянской области — к её центральным, южным и западным частям (города Смолян , Рудозем , Девин , Мадан и их окрестности) .

К северу от области распространения смолянских говоров размещён ареал хвойнинских говоров (в основном на территориях северной части Смолянской области и южной части Пловдивской области ), к северо-востоку и востоку размещены ареал и область на средней Арде с турецкоязычным населением. С юго-востока ареал смолянских говоров граничит с ареалом златоградских говоров ( Златоград , Старцево , Неделино и окрестности). С юга к смолянскому ареалу примыкает греческая область Восточная Македония и Фракия , с юго-запада — ареал (окрестности города Гоце-Делчев ) и с юго-запада — ареал (на территории исторической области Разлог ) .

В области распространения смолянских говоров расположен островной ареал широколыкских говоров (сёла Широкая Лыка , Вырбово и Стойките на западе Смолянской области).

Ранее ареал смолянских говоров пересекал современную границу с Грецией и продолжался на территории современной греческой области Восточная Македония и Фракия. В настоящее время после нескольких волн миграции в XX веке болгарские говоры в Греции сохраняются только в некоторых сёлах помаков в номе Ксанти . Данные говоры находятся под сильным влиянием греческого и турецкого языков .

Особенности говоров

Языковой комплекс смолянских говоров включает в свой состав диалектные черты, характерные для всего восточноболгарского диалектного ареала, для рупского ареала и для родопского ареала (в частности, характерное для всех родопских говоров, произношение на месте староболгарской ѣ звука [ê]: бềл бềли , млềку млềчен ). Помимо этого для смолянских говоров свойственен ряд местных фонетических , морфологических и лексических диалектных черт .

Фонетика

  • одна из основных фонетических черт смолянских говоров — развитие на месте староболгарских редуцированных ъ и ь , а также на месте староболгарских носовых ѫ и ѧ в ударной позиции гласного [ô] (широкого о ). В безударной позиции при этом на месте этих же гласных отмечается произношение звука [а]. Перед ô , появившейся на месте ѧ и ь , согласный смягчается: мôш (мъж), рồкạ рạкồса , зôп зạбồс ; дồш (дъжд), дồскạ , зồлвạ , кồрс (кръст), вồл’к , бồл’х’и ; м’ồсọ (месо), р’ồт (ред), з’ồт (зет), кл’ồтвạ , гл’ồдат , ж’ồнат ; л’ôсну , т’ồвнạ ;
  • наличие на месте староболгарской гласной ѣ гласного [ê];

Морфология и синтаксис

  • наличие тройственной формы постпозитивного определённого артикля :
    • общая форма ( -ôт , -та , -то , -тê ): мạжồт (мъжът), женàтạ , дềтетọ , жèнитê ;
    • для близких объектов ( -ôс , -са , -со , -сê ): мạжồс (този мъж), жẹнàсạ , дềтесо , жèнисệ ;
    • для удалённых объектов ( -ôн , -на , -но , -нê ): мạжồн (онзи мъж), жẹнàнạ , дềтẹнọ , жèнинê ;

Лексика

Среди особых смолянских слов отмечаются такие, как: галенѝк (любовник), галенѝца (любовница), работàр’ (ратай, наемен работник), штèне (литер. малко куче «маленькая собака»), хлêф (обор), кỳзн’а (ковачница), пòдзима (литер. есен «осень»), пòводйе (наводнение), жѝтка (рядка), хỳг’е (повече) и другие слова. Нередко в смолянских говорах встречаются заимствования из греческого языка: òмес (лице), прòгима (закуска), апрàци (сарми), лàха се (случи се), кàматан (красив), тòра (довечера) и другие слова. Имеются также турецкие заимствования, прежде всего в говорах помаков.

Особенности говоров помаков

В области распространения смолянских, как и других родопских, говоров отмечаются некоторые диалектные различия, обусловленные конфессиональной принадлежностью говорящих. Такие различия возникли вследствие относительно обособленного развития говоров болгар-христиан и исламизированных болгар (помаков) .

См. также

Примечания

  1. Стойков С. (болг.) . София: Книги за Македония (2002). 3 марта 2016 года. (Дата обращения: 24 января 2014)
  2. Стойков С. (болг.) . София: Книги за Македония (2002). 3 марта 2016 года. (Дата обращения: 24 января 2014)
  3. Стойков С. (болг.) . София: Книги за Македония (2002). 3 марта 2016 года. (Дата обращения: 24 января 2014)

Литература

Источник —

Same as Смолянские говоры