Города на Великих озёрах
- 1 year ago
- 0
- 0
Семь великих певиц ( кит. упр. 七大歌星 , пиньинь qīdà gēxīng , палл. Цида Гэсин ) — семь самых известных певиц Китая в 1940-х годах.
Некоторые из певиц снимались в кино и их музыка играла заметную роль в развитии кинематографа Китая . Они доминировали в китайской поп-музыкальной индустрии в 1930-х и 1940-х годах, которая была сосредоточена в Шанхае, и часто исполняли песни в жанре, известном как шидайцюй ( кит. 時代曲 ) . Первыми, в 1930-е годы, стали известны Чжоу Сюань , Гун Цюся , Яо Ли и Бай Хун . В 1940-е годы, Бай Гуан , Ли Сянлань , У Инъинь также стали популярными. Так, эти семеро стали одними из выдающихся исполнителей своего периода.
С 1937 по 1945 годы Шанхай был захвачен японцами. Ли Сянлань , будучи японкой, стала известна в этот период, хотя о её происхождении в то время никто не знал. После 1949 года началась большая миграция людей из Шанхая в Гонконг, и Коммунистическая партия Китая также осудила шанхайскую популярную музыку, назвав её «желтой музыкой» ( кит. 黃色歌曲 ). Кино и музыкальная индустрия перебрались в Гонконг в 1940-х годах, а в 1950-е Гонконг стал центром индустрии развлечений . В то время, как некоторые из семи певиц продолжал выступать на протяжении многих лет, Чжоу Сюань умерла в 1957 году и Бай Гуан перестала записываться в 1959 году.
Имя | Прозвище | Китайское имя | Годы жизни | Известные хиты |
---|---|---|---|---|
Бай Гуан |
Королева низкого голоса
(低音歌后) |
白光 | 1921-1999 |
«В ожидании твоего возвращения» (等著你回來)
«Лицемер» (假正經) «Осенняя ночь» (秋夜) «Если бы у меня не было тебя» (如果沒有你) «Душа окутана воспоминаниями» (魂縈舊夢) |
Бай Хун | Белая радуга | 白虹 | 1919-1992 |
«Он подобен весеннему ветру» (郎是春日风)
«Пьянящая губная помада» (醉人的口紅) |
Гун Цюся | Большая сестра | 龔秋霞 | 1916-2004 |
«С наилучшими пожеланиями» (祝福)
«Девушка в осенней воде» (秋水伊人) «Человек во сне» (夢中人) |
Ли Сянлань |
Ри Коран
Ёсико Ямагути (山口淑子) Ёсико Отака (大鷹淑子) |
李香蘭 | 1920-2014 |
«Конфеты продают песни» (賣糖歌)
«Аромат ночи» (夜來香) «Ноктюрн Сучжоу» (苏州夜曲) «Буревестник» (海燕) «Если бы я встретил вас, прежде чем женился» (恨不相逢未嫁时) |
У Инъинь |
Королева носового голоса
(鼻音歌后) |
吳鶯音 | 1922-2009 |
«Большое горе» (斷腸紅)
«Яркая луна посылает возлюбленного через тысячу ли» (明月千里寄相思) «Вся природа оживает весной» (大地回春) «У меня есть любовь» (我有一段情) |
Яо Ли |
Серебряный голос
(銀嗓子) |
姚莉 | 1922-2019 |
«Роза, роза, я люблю тебя» (玫瑰玫瑰我愛你)
«Встретиться снова» (重逢) «Разрешите Вас поздравить» (恭喜恭喜) «Любовь, которая вряд ли у меня будет» (得不到的愛情) «Тоска на продажу» (賣相思) |
Чжоу Сюань |
Золотой голос
(金嗓子) |
周璇 | 1918-1957 |
«Странствующая певица» (天涯歌女)
«Шанхайские ночи» (夜上海) «Когда ты вернёшься?» (何日君再來) «Песня о четырёх времена года» (四季歌) «Желтые листья танцуют на осеннем ветру» (黃葉舞秋風) |