Interested Article - Оперный фестиваль в Мачерате

Оперный фестиваль в Мачерате ( англ. Macerata Opera Festival ) — ежегодный оперный фестиваль, проходящий в июле-августе в итальянском городе Мачерата на открытой арене .

Арена Сферистерио: вид с балкона

Арена была возведена в 1829 году по проекту как спортивное сооружение, но позднее изредка использовалась и для концертов; в 1921 году аристократ Пьер Альберто Конти (1884—1968) впервые осуществил на этой площадке оперную постановку: была исполнена « Аида » Джузеппе Верди с будущей женой Конти, певицей Франчиской Солари , в заглавной партии . На следующий год была поставлена « Джоконда » Амилькаре Понкьелли (дирижировать должен был Артуро Винья ), но спектакль был сорван из-за дождя. После этого от идеи ставить на Сферистерио оперы отказались, и только в 1929 году оперный певец Беньямино Джильи дал здесь концерт.

В 1967 году продюсер Карло Перуччи объявил о возрождении фестиваля: его «третий сезон» был представлен операми Верди « Отелло » и Джакомо Пуччини « Мадам Баттерфляй » с участием вокалистов Марио дель Монако и Антониетты Стелла , дирижёров и Витторио Маки. С этого времени фестиваль проводится ежегодно. В 2003—2005 гг. его художественным руководителем была певица Катя Риччарелли , затем её сменил режиссёр Пьер Луиджи Пицци , превративший фестивальные программы в ежегодные тематические блоки из 3-4 опер, объединённых общей проблематикой .

« Тоска » на оперном фестивале в Мачерате (август 2008 года)

Среди инновационных фестивальных постановок, которые привлекли внимание специалистов, была постановка 2013 года под названием «Мечты об одной ноте посреди лета» ( итал. Sogni di una note di mezza estate ), обыгрывающим итальянское название комедии Шекспира « Сон в летнюю ночь »: в постановке была использована как музыка Феликса Мендельсона к этой пьесе, так и написанная на основе пьесы опера Бенджамина Бриттена , спектакль шёл на английском и итальянском языках с перекрёстными субтитрами и обсуждается как выразительный пример парадоксального статуса художественного перевода в современной интермедиальной культуре . Отмечается также активно ведущаяся с начала 2010-х гг. работа фестиваля с формами обеспечения доступности постановок для слабовидящих и слабослышащих зрителей .

Примечания

  1. от 20 сентября 2021 на Wayback Machine // Официальный сайт коммуны Чивитанова-Марке
  2. от 14 августа 2022 на Wayback Machine // Belcanto.ru
  3. Helena Julia Minors. Opera and intercultural musicology as modes of translation // Opera in Translation: Unity and diversity / Ed. by Adriana Şerban, Kelly Kar Yue Chan. — John Benjamins Publishing Company, 2020. — P. 13-34.
  4. Pablo Romero-Fresco. Audio introductions // The Routledge Handbook of Audio Description / Ed. by Christopher Taylor, Elisa Perego. — Routledge, 2022.

Литература

  • Zeitz, Karyl Lynn. Italian Opera Houses and Festivals. — Lanham, Maryland: The Scarecrow Press, 2005. — P. 289—290.

Ссылки

Источник —

Same as Оперный фестиваль в Мачерате