Соломон Бубер
(род. во
Львове
в 1827, умер там же 28 декабря 1906 года) —
галицийский
еврейский учёный, издатель древнееврейской
агады
. Дед и наставник
Мартина Бубера
.
Биография
Изучал
Библию
и
Талмуд
сперва под руководством своего отца, Исаия Авраама Бубера, богатого коммерсанта и знатока Талмуда и еврейской философии, a затем y других учителей и талмудистов. Во Львове господствовало в то время научно-просветительное направление
Нахмана Крохмала
и
Соломона Рапопорта
, и под этим влиянием Соломон Бубер стал интересоваться еврейской историей, особенно историей еврейской письменности.
Не делая из научных занятий источника материального существования, в 20-летнем возрасте стал заниматься коммерцией. Вскоре он получил звание «Handelskammerrath’a» и был назначен на должность члена наблюдательного совета австро-венгерского и национального банков и галицийской сберегательной кассы. Долгое время был также одним из членов правления львовской общины, членом комитета «Bernstein-Stiftung» и многих других общественных и благотворительных учреждений.
В период
погромов
он много содействовал облегчению участи эмигрантов во время их пребывания в Галиции
.
Занимаясь коммерцией и общественной деятельностью, Бубер посвящал значительную часть своего времени научным работам по еврейской истории и литературе
.
Издание мидрашей (библейских трактатов)
Его особенно интересовали
мидраши
, которыми до того времени мало кто занимался с научной точки зрения. Лишь
Л. Цунц
впервые в своём капитальном труде «Die Gottesdienstlichen Vortrage der Juden» («Богослужебные проповеди евреев», 1832) воздал должное этой важной отрасли еврейской литературы, и крупный труд Цунца имел решающее влияние на всю научную деятельность Бубера: он поставил себе задачей:
-
обнародование агадических сборников, имевшихся тогда лишь в виде рукописей, напр. פסיקתא דרב כהנא (Pesikta de Rab Kahana), которая даже Цунцом и Рапопортом считалась утерянной,
-
исправление уже изданных сборников, которые пестрят опечатками и пропусками, равно как указание их происхождения и содержания.
Для установления правильного чтения текстов Бубер не жалел средств на копии с древнейших рукописей и старопечатных изданий. В примечаниях он добросовестнейшим образом отмечал варианты текста и особенно заботливо старался исправлять и объяснять встречающиеся в более древних мидрашах греческие и латинские слова. В своих введениях, которые нередко представляют законченные монографии, Бубер подробно останавливался на истории рассматриваемого памятника и приводил перечень авторов и сочинений, цитируемых в мидраше, равно как тех, где имеются заимствования из данного мидраша. Таким образом, сочинения Бубер, исчерпывая тему во всех отношениях, обнаруживают обширную эрудицию автора и его необыкновенную способность к синтезу.
Первым его трудом в этой области является издание «
», или «Agadat Erez Israel» (
Лык
, 1868). Издание снабжено не только комментарием и примечаниями, но и обширным введением из 11 глав, исследующим всё, что так или иначе касается этого мидраша. Труд был оценен учёным миром, и введение было переведено на немецкий язык профессором
и напечатано им в его переводе мидраша (Лейпциг, 1884).
По той же системе Бубер издал и другие труды из области мидрашитской литературы
:
-
«
», сперва появился в в Haschachar, XI, a потом отдельным изданием с предисловием, Вена, 1883;
-
«Midrasch Lekach Tob», или «Pesikta Zutarta», комментарий
Тобии бен-Элиезера
на Пятикнижие (Вильна, 1884); в обширном введении Бубер сообщает, кроме сведений, приведённых во введении к «Pesikta de Rab Kahana», также данные об авторе сборника, о его происхождении, ο его времени и местопребывании, о его учителях и учениках, a также ο других его рукописных трудах;
-
«
» (Вильна, 1885);
-
отрывки из мидраша «Ele-ha-Debarim Zuta», изданные по цитатам из мидраша «Debarim», встречающимся в Ялкуте и в комментарии
Бахьи бен-Ашер
на
Пятикнижие
и не имеющимся в печатном издании мидраша, вместе с мидрашем на главу Дебарим из рукописи Мюнхенской библиотеки, с предисловием и примечаниями, сперва появились в журнале «Bet Talmud», II, затем отдельным изданием со значительными дополнениями, Вена, 1885;
-
«
» (Вильна, 1886), собрание разных мидрашей к
кн. Есфирь
:
-
мидраш «
Абба Горион
»,
-
мидраш «Panim Acherim»,
-
мидраш «Lekach Tob»;
-
мидраш «
», или «Schocher Tob», комментарий к Псалтири (Вильна, 1891);
-
мидраш «
» (Вильна, 1893 г.);
-
мидраш «
» (Краков, 1893);
-
мидраш «Agada», анонимный агадический комментарий к Пятикнижию (Вена, 1894);
-
«Midrasch Zutta» к Песне Песней, Руфи, Плачу, Иеремии и Экклезиасту (Берлин, 1894);
-
«Agadath Esther», агадические трактаты к кн. Эсфирь (Краков, 1897);
-
мидраш «
» (Вильна, 1899);
-
«
» к Псалмам (Бердичев, 1899);
-
мидраш «Sechel Tob»
к
кн. Бытия
и
Исход
, 2 тома (Берлин, 1900—02)
.
Литературные труды
Первой его литературной работой была биография грамматика
Илии Левиты
(Лейпциг, 1856). Затем он издал
:
-
«De Lattes, Gelehrtengeschichte, Schaarei Zion» (книгу «Тоledoth Jizchak» Исаака бен-Яков де Латтеса, Ярослав, 1885);
-
«Schibole ha-Leket»
(Вильна, 1886);
-
«Pescher Dabar», сочинение
Саадии Гаона
об
Арах Legomena
в Библии (первоначально издано в сборнике «Ozar ha-Sifrut», I, затем вышло отдельным изданием, 1888);
-
«Agur»
*
(конца XI века), введение и дополнения к
Аруху
(в юбилейном сборнике в честь Греца, Бреславль, 1888);
-
«Mayan Gannim», комментарий Самуила бен-Ниссим к Иову (Берлин, 1889);
-
Biurim: объяснения
к мидрашу Тегиллим (Краков, 1891) и комментарий к «
Плачу Иеремии
»
Иосифа Каро
(в Kaufmann-Gedenkbuch, Бреславль, 1901);
-
«Ansehe Sehern», биографии и эпитафии львовских раввинов и рош-иешив с 1500 по 1890 гг. (Краков, 1895);
-
«Sefer ha-Orach», респонсы и «правила» (Minehagim) Раши, записанные его учениками (Краков, 1906), последнее издание Бубер, подготовленное им перед самой смертью
.
Помещённые Бубером статьи в «
» Кобака (Joseph Isaac Kobak), в «
Гамелице
», «Гакармеле»
, «Гаасифе»
, «Гашахаре»
и др. периодических изданиях, также содержат ценные сведения по еврейской истории и литературе. Из них особенно важны
:
-
примечания к 7 мелким трактатам
иерусалимского Талмуда
(«Meged Jerachim», IV);
-
«Leket we-Schikcha», 50 талмудических изречений, недостающих в обычных изданиях Талмуда (львовский «Ozar Chochmah»);
-
«
Моисей га-Даршан
и его произведение» («Гамагид», XVIII, № 15, 17, 18);
-
יריעות שלמה, приложение к «Rab Paalim»
(Варшава, 1894);
-
критика на Ялкут Machiri к Исаии, изд. Шапиро (Краков, 1895);
-
נקורת תהיה, критика на Песикта с введением
(Варшава, 1893, и Краков, 1895);
-
«Kirjah Nisgabah», биографии
жолкиевских
раввинов (до буквы ד), напечатано в «Haeschkol», I—III, 1898—1900;
-
исследование в «Steinschneider-Zeitschrift» с изложением новой теории o «Petichot» (введениях) в мидраше «Echa Rabbati», и мн. др.
Примечания
Ссылки на внешние ресурсы
|
|
|
В библиографических каталогах
|
|
|