Interested Article - Элейна из Астолата
- 2021-07-19
- 1
Элейна из Астолата ( англ. Elaine of Astolat ) — героиня Артурианы , умершая из-за безответной любви к Ланселоту . Дочь Барнарда Астолатского ( англ. Bernard of Astolat ). Варианты её истории появляются в « Смерти Артура » Томаса Мэлори и в « » Альфреда Теннисона . История Элейны также вдохновила Теннисона на создание поэмы « Волшебница Шалот ».
Легенда
Версия этой истории впервые появляется в «Смерти Артура» из « Вульгаты » (ок. 1230 год), где Demoiselle d’Escalot умирает от неразделённой любви к Ланселоту и плывёт в лодке вниз по реке к Камелоту . Другая версия излагается в итальянской новелле XIII века «La Donna di Scallota», которая послужила источником для «Волшебницы Шалот» Теннисона .
В «Смерти Артура» Мэлори (XV век) история Элейны начинается с того, что король Артур по дороге на турнир, посвящённый дню Успения Богородицы , останавливается в Астолате . Хотя Ланселот изначально не планировал участвовать, королева Гвиневера переубеждает его, и он прибывает в замок Барнарда Астолатского, отца Элейны. Он собирается принять участие в турнире инкогнито и для этого занимает у Барнарда щит его сына Тиррея.
Элейна влюбляется в Ланселота и просит его носить на турнире её знак. Ланселот соглашается: «оттого что прежде он никогда не надевал знаков ни одной дамы, он решил надеть теперь её знак, чтобы никто из его родичей не заподозрил, что это он» .
Ланселот и брат Элейны Лавейн отправляются на турнир, где они выступают против рыцарей короля Артура. Они одерживают многочисленные победы, но в конце концов Борс пробивает щит Ланселота и наносит ему серьёзную рану. Ланселот продолжает сражаться и сокрушает более тридцати рыцарей, его объявляют победителем турнира, но после битвы, когда Лавейн извлекает из его раны застрявший в ней наконечник копья, он падает без чувств от потери крови. Лавейн отводит Ланселота в жилище отшельника Бодуина Бретонского, который славится как искусный лекарь.
Узнав от брата, где находится её возлюбленный, Элейна отправляется в жилище отшельника и ухаживает за раненым Ланселотом, «и никогда ни жена, ни дитя не были так кротки с мужем и отцом, как Прекрасная Дева из Астолата с сэром Ланселотом». Когда он выздоравливает и собирается уезжать, Элейна признаётся ему в любви и просит его стать её мужем или возлюбленным. Ланселот отказывает, сказав, что решил никогда не жениться, но в качестве благодарности за её заботу обещает выплачивать тысячу фунтов в год тому, кого она выберет в мужья, и покидает Астолат.
Спустя десять дней Элейна, которая всё это время «денно и нощно предавалась столь жестокой печали, что не ела, не пила, не спала, но всё время жаловалась и вздыхала по сэру Ланселоту», умирает. Она просит вложить ей в руку письмо, написанное братом под её диктовку, положить её тело на украшенное дорогими тканями ложе и спустить вниз по реке к замку короля Артура в траурной барке. Эти указания выполняются. Обнаружив тело, король требует зачитать при всех содержимое находящегося при ней письма. В своём послании Элейна, обращаясь к Ланселоту, пишет о своей любви к нему, просит похоронить её и заказать погребальную службу.
Интересные факты
- Легенда о Элейне из Астолата легла в основу стихотворения Альфреда Теннисона «The Lady of Shalott».
- В книге « Аня из Зелёных Мезонинов » Люси Мод Монтгомери , главная героиня с подругами играет в Элейн и «плывёт в Камелот на барке».
Элейна в искусстве
Образ Элейны привлекал многих художников, благодаря этому она стала одним из самых узнаваемых персонажей третьего плана в Артуриане . Краткий список художников, отразивших в своих работах её историю, включает:
- Данте Габриэль Россетти
- Уильям Холман Хант
- Джон Уильям Уотерхаус
- Генри Пич Робинсон
- Говард Пайл
- Луис Джон Рид
- Элизабет Сиддал
- Элеанор Фортескью-Брикдейл
- Роберт Гибб
Галерея
-
Софи Андерсон , 1870
-
Тоби Эдвард Розенталь «Элейна» (1874). Чикагский институт искусств
-
Иллюстрация Говарда Пайла (1881)
-
Джон Уильям Уотерхаус « Леди из Шалот » (1888)
-
Джордж У. Рид и Луис Рид , 1898
-
Элеанор Фортескью-Брикдейл «Элейна и Ланселот» (1911)
-
Ланселот Спид , 1919
См. также
Примечания
- Перевод имён собственных и точные цитаты взяты из издания: Томас Мэлори. Смерть Артура. В двух томах. Том 2. Пер. И.Берштейн. М. «Художественная литература», 1991
- . Дата обращения: 7 мая 2012. Архивировано из 28 июля 2007 года.
- L.S. Potwin, «The Source of Tennyson’s The Lady of Shalott» Modern Language Notes , 17.8 (1902): 237—239.
- (англ.) . из оригинала 29 ноября 2012 . Дата обращения: 14 мая 2018 .
- В комментариях к «Смерти Артура» О. А. Казанина пишет: «Во французском источнике Дева из Астолата просит Ланселота принять её рукав именем его возлюбленной, и он не может отказать ей, не нарушая канонов куртуазной любви. Мэлори приписывает ему более простые соображения».
- . The Camelot Project at the University of Rochester. Дата обращения: 26 августа 2012. Архивировано из 3 ноября 2012 года.
Ссылки
- [lib.ru/INOOLD/MELORY/arthur_death.txt Томас Мэлори «Смерть Артура», перевод И.Берштейн]
- 2021-07-19
- 1