Список эпизодов телесериала «Друзья»
- 1 year ago
- 0
- 0
Ниже представлен список эпизодов ситуационной комедии телекомпании Fox « Женаты… с детьми ». Сериал начался с эпизода «The Pilot» 5 апреля 1987 года и завершился 9 июня 1997 года эпизодом «Chicago Shoe Exchange» .
Всего было снято 259 эпизодов (не включая спецвыпуски) сериала «Женаты… с детьми». Все 11 сезонов вышли на DVD для первого региона . Список сортирован по номеру эпизода и разбит по сезонам. Жёлтым подсвечены спецвыпуски сериала.
Сезон | Серии | Даты выхода | Даты DVD релизов | ||
---|---|---|---|---|---|
Премьера | Финал | Регион 1 | |||
13 | 5 апреля 1987 | 28 июня 1987 | 28 октября 2003 | ||
22 | 27 сентября 1987 | 1 мая 1988 | 16 марта 2004 | ||
22 | 6 ноября 1988 | 27 августа 1989 | 25 января 2005 | ||
23 | 3 сентября 1989 | 13 мая 1990 | 30 августа 2005 | ||
25 | 23 сентября 1990 | 19 мая 1991 | 20 июня 2006 | ||
26 | 8 сентября 1991 | 17 мая 1992 | 19 декабря 2006 | ||
26 | 13 сентября 1992 | 23 мая 1993 | 18 сентября 2007 | ||
26 | 5 сентября 1993 | 22 мая 1994 | 18 марта 2008 | ||
26 | 4 сентября 1994 | 21 мая 1995 | 19 августа 2008 | ||
26 | 17 сентября 1995 | 26 мая 1996 | 17 марта 2009 | ||
24 | 29 сентября 1996 | 9 июня 1997 | 13 октября 2009 | ||
Всего | 259 | 5 апреля 1987 — 9 июня 1997 | 27 сентября 2011 |
Первый сезон « Женаты... с детьми » знакомит нас с основными персонажами телесериала: Эл, Пэгги, Келли и Бад Банди, а также Стивом и Марси — их соседями. Сезон отличается от других тем, что в нём, в отличие от последующих, можно видеть как Пэгги работает по дому и ведёт обычный образ жизни для домохозяйки. В этом сезоне также Эл впервые называет Марси «курицей» (в английском так называют трусов). Также в этом сезоне говорится, что Пэгги выбралась из глубинки.
№ | Дата показа | Оригинальное название | Русское название | сценаристы | Режиссёр |
---|---|---|---|---|---|
1.01 | 5 апреля , 1987 | The Pilot | Пилотная серия | , | |
Эл и Пэгги Банди — рядовая семья из Чикаго. Раньше у Эла и Пэгги не было близких друзей. Но тут у них появляются новые соседи Стив и Марси Роадс. До встречи с семейством Банди они были обычной счастливой парой… | |||||
1.02 | 12 апреля , 1987 | Thinnergy | Энергошейпинг | , | |
Марси даёт Пэгги почитать книгу «Энергошейпинг», которая рассказывает о здоровье. Под впечатлением прочитанного, Пэгги садится на строгую диету и пытается заставить семейство последовать её примеру. Но семья сильно сопротивляется этому. | |||||
1.03 | 19 апреля , 1987 | But I Didn’t Shoot the Deputy | Но я не стрелял в помощника | ||
Семья Банди и их соседи Роадсы узнали о грабеже по соседству. Мужчины решили обезопасить свои дома. Эл купил пистолет. Стив купил собаку. Однажды ночью Эл услышал шум и пристрелил соседскую собаку, решив, что это грабитель. | |||||
1.04 | 26 апреля , 1987 | Whose Room is it Anyway? | Чья эта комната, в конце концов? | , | Зейн Базби |
Стив и Марси решили пристроить к дому дополнительную комнату, это позволит сэкономить на налогах. Эл пытается убедить Стива построить комнату для бильярда, а Пэгги и Марси хотят тренажёрный зал. | |||||
1.05 | 3 мая , 1987 | Have You Driven a Ford Lately? | Ты когда-нибудь водил Форд? | , | |
Эл и Стив окончательно сдружились. У них нашлось общее хобби — ремонт старого Мустанга. Пэгги и Марси вместе обсуждают своих мужей. | |||||
1.06 | 10 мая , 1987 | Sixteen Years and What Do You Get | Шестнадцать лет и что ты получил? | , | |
Эл не может купить подарок для Пэгги в честь 16-летия их совместной жизни, так как его кредитная карточка, кажется, заблокирована. | |||||
1.07 | 17 мая , 1987 | Married… without Children | Женаты… без детей | ||
В попытке приукрасить семейную жизнь, Эл и Пэгги отправляются в отель, пока Стив и Марси остаются присматривать за Бадом и Келли. Роадсы вскоре выясняют, что, согласившись присмотреть за детишками Банди, совершили большую ошибку, так как дети устраивают страшный беспорядок. | |||||
1.08 | 24 мая , 1987 | The Poker Game | Игра в покер | , | |
Эл приглашает Стива поиграть в покер, и Стив проигрывает свой чек с зарплатой Элу. Боясь признаться в этом Марси, Стив пробует уговорить Пэгги отдать обратно его чек. | |||||
1.09 | 31 мая , 1987 | Peggy Sue Got Work | Пэгги получила работу | ||
Пэгги хочет приобрести видеомагнитофон, но Эл не собирается его покупать. Тогда она начинает работать в магазине исключительно ради денег, что дискредитирует её и отношение Эла к ней. | |||||
1.10 | 7 июня , 1987 | Al loses his Cherry | Эл теряет свою вишенку | , | |
Иногда Эл проводит время в доме Люка Вентуры после изматывающей его борьбы с Пэгги. | |||||
1.11 | 14 июня , 1987 | Nightmare on Al’s Street | Кошмар на улице Эла | ||
Стив уезжает по делам, а у Марси появляются сексуальные фантазии, в которых неожиданно присутствует Эл. Марси становится настолько не по себе, что она сообщает об этом Пэгги, которая пытается дать ей совет о том, как избежать сексуальных фантазий с её мужем. | |||||
1.12 | 21 июня , 1987 | Where’s the Boss? | Где же босс? | , | |
Полагая, что его босс умер, Эл пытается найти другую работу, пока вдруг не получает зарплату и аванс. | |||||
1.13 | 28 июня , 1987 | Johnny Be Gone | Джонни, будь здоров! | , | |
Эл и Пэгги опаздывают, собираясь пойти на закрытие их любимой закусочной, как раз в это время Бад и Келли требуется их помощь. Тем временем Стив и Марси готовят вечеринку для очень важных гостей. |
В начале сезона, Келли показана, как обычная девушка с обычным интеллектом. Но к концу сезона, её характер и всемирноизвестная глупость стали образующие в персонаже. Также в этом сезоне первый раз упоминается фраза «Bundy Cheer» и первый раз сообщается, что семья живёт в Чикаго .
№ | Дата показа | Оригинальное название | Русское название | сценаристы | Режиссёр |
---|---|---|---|---|---|
2.01 | 27 сентября , 1987 | Poppy’s By the Tree, Part 1 | Поппи у дерева, часть 1 | , | |
Банди едут отдыхать во Флориду и останавливаются в запущенном, грязном мотеле. Проблемы опережают их, когда бывший киллер, ненавидящий туристов, также появляется там. | |||||
2.02 | 27 сентября , 1987 | Poppy’s By the Tree, Part 2 | Поппи у дерева, часть 2 | , | |
Бывший киллер похищает Пэгги, теперь Эл должен спасти её. | |||||
2.03 | 4 октября , 1987 | If I Were a Rich Man | Если бы я был богачом | ||
Эл и Стив приходят в банк, где Стив хранит деньги, и на следующий день банк объявляет о пропаже одного миллиона долларов. Пэгги и дети, узнав об этом, подозревают, что Эл украл деньги и что они теперь богатая семья. | |||||
2.04 | 11 октября , 1987 | Buck Can Do It | Бак может делать это | , | |
Один из соседей Банди угрожает подать на них в суд , когда собака Банди пытается подружиться с их собакой. Соседи просят Банди унять пса, что Эл отказывается делать. | |||||
2.05 | 18 октября , 1987 | Girls Just Want to Have Fun, Part 1 | Девочки просто хотят повеселиться, часть 1 | , | |
Марси и Стив ссорятся, что приводит Марси к Пэгги и её друзьям, которые отправляются в стрип-клуб, где Марси нечаянно теряет своё обручальное кольцо… в весьма пикантном месте. | |||||
2.06 | 18 октября , 1987 | Girls Just Want to Have Fun, Part 2 | Девочки просто хотят повеселиться, часть 2 | , | |
Эл получает обручальное кольцо Марси, теперь женский секрет становится известен мужчинам. Эл убеждает Стива дать почувствовать Марси её вину перед ним и одновременно допрашивает Пегги, зачем ей понадобился стриптиз клуб? | |||||
2.07 | 25 октября , 1987 | For Whom the Bell Tolls | По ком звонит звонок? | , | |
Телефонная компания отключает связь в доме Банди после того, как Эл отказывается платить за звонок, которые он не совершал. Это раздражает Пэгги, Келли, и всех соседей. | |||||
2.08 | 1 ноября , 1987 | Born to Walk | Рождённый ходить | ||
Эл заваливает экзамен по вождению, чтобы продлить свои водительские права, тогда как в этот же день Келли получает свои. | |||||
2.09 | 8 ноября , 1987 | Alley of the Dolls | Аллея кукол | , | |
Пэгги встречается со старой соперницей по школе, и две семьи снова ставят вопрос о первенстве на соревнованиях по боулингу. Когда семья Банди теряет одного игрока, Стив должен вступить в игру, чтобы помочь друзьям. | |||||
2.10 | 10 ноября , 1987 | The Razor’s Edge | Лезвие бритвы | Джерри Коэн | |
Ссора Стива с Марси по поводу недавно появившейся у него бороды приводит к тому, что Стив проводит несколько ночей у Банди, чему каждый несказанно рад… кроме Пэгги и Марси. | |||||
2.11 | 22 ноября , 1987 | How Do You Spell Revenge? | Как звучит отмщение? | ||
Эл пытается улучшить навыки Пэгги по софтболу, тогда как парень Келли просит её сделать татуировку в доказательство их взаимной любви. | |||||
2.12 | 6 декабря , 1987 | Earth Angel | Земной ангел | ||
Бад встречает в парке 21-летнюю творчески одарённую студентку и приводит её в дом Банди. Кажется, что всем она понравилась, кроме Марси, которая собирается избавиться от неё. | |||||
2.13 | 20 декабря , 1987 | You Better Watch Out | Лучше поостерегись | , | |
Рождественский эпизод рассказывает историю о Санта-Клаусе, который немного опоздал и упал с санок прямо на владения Банди. | |||||
2.14 | 10 января , 1988 | Guys and Dolls | Парни и куколки | , | |
Эл и Стив должны отправиться на поиски старой куклы Барби, которую они променяли на две редкие бейсбольные карты, не зная, что это любимая кукла Марси, которую она хотела бы сохранить. | |||||
2.15 | 24 января , 1988 | Build a Better Mousetrap | Построй мышеловку получше | , | |
Коварная мышь пробирается в дом Банди. Беря ответственность на себя, и отказавшись от вызова специалиста, Эл решает убить мышь, даже если это означает, что он должен разнести весь дом. | |||||
2.16 | 7 февраля , 1988 | Master the Possibilities | Мастер возможностей | , | |
Почтальон доставляет кредитную карту с деньгами, выделенными для собаки, и Банди начинают тратить их. | |||||
2.17 | 14 февраля , 1988 | Peggy Loves Al, Yeah, Yeah, Yeah | Пэгги любит Эла, да, да, да | Джерри Коэн | |
В День Св. Валентина Бад ждёт свою первую «валентинку», а у Келли их множество, так что трудно выбрать, Стив планирует увезти Марси на Гавайи, а Пэгги мечтает, чтобы Эл просто сказал ей «я люблю тебя». | |||||
2.18 | 21 февраля , 1988 | The Great Escape | Великое спасение | ||
В доме Банди травят насекомых, поэтому семейка вынуждена провести ночь в обувном магазине, откуда Келли пытается ускользнуть на рок-концерт. | |||||
2.19 | 28 февраля , 1988 | Impo-Dent | «Вмятино-потент» | , | Джерри Коэн |
Марси оставляет вмятину на новом автомобиле Стива и горько сожалеет об этом. Месть Стива страшна, он объявляет, что по вине Марси он стал импотентом и теперь Марси должна отработать вину в качестве его персональной служанки. | |||||
2.20 | 6 марта , 1988 | Just Married… with Children | Молодожёны… с детьми | ||
Заполнив анкету Роадсов, Эл и Пэгги приходят на шоу для новобрачных «Как я люблю тебя», выдавая себя за Стива и Марси. | |||||
2.21 | 13 марта , 1988 | Father Lode | Залежь отца | ||
Эл пытается сохранить свой выигрыш от гонок в секрете, в то время как Пэгги забирается в его кошелек. | |||||
2.22 | 1 мая , 1988 | All in the Family | Все в семье | , | |
Деревенские родственники Пэгги навещают её семью: воинственные дядюшки, поющие тетушки, чья сольная карьера угрожает быть разрушенной Элом. |
2 версия заставки. Этот сезон был отмечен большим ростом популярности шоу после действий , связанных с объявлением бойкота сериала сразу после выхода эпизода « ». Также этот сезон содержал потерянный эпизод « », который был показан через несколько лет, после выхода сериала.
№ | Дата показа | Оригинальное название | Русское название | Сценарий | Режиссёр |
---|---|---|---|---|---|
3.01 | 27 ноября , 1988 | He Thought He Could | Он думал, что он мог | Джерри Коэн | |
Эл обнаруживает, что у него хранится с 1957 года библиотечная книга « Паровозик, который смог » (в разных переводах "Паровозик" зовется "Моторчиком"). Он идет в библиотеку, чтобы вернуть книгу, и встречает ту же самую толстую библиотекаршу, которая выдавала её в 1957 году. | |||||
3.02 | 20 ноября , 1988 | I’m Going to Sweatland | Я иду в Потленд | , | Джерри Коэн |
Пэгги уверена, что видела Элвиса, Марси тоже замечает яркое пятно, напоминающее цветом одежду Элвиса, но на рубашке Эла. Поклонники Элвиса прибывают в местечко, где живут Банди, толпами, чтобы только посмотреть. | |||||
3.03 | 11 декабря , 1988 | Poke High | Высокий прыжок | , | Джерри Коэн |
Футболист, ученик средней школы, угрожает побить рекорд Эла. | |||||
3.04 | 6 ноября , 1988 | The Camping Show | Кемпинг-шоу | , | Джерри Коэн |
Ещё одни выходные проходят впустую для Роадсов и Банди, когда у Пэгги, Келли и Марси — у всех женщин одновременно — наступает исключительный период, отдаляющий мужчин. | |||||
3.05 | 8 января , 1989 | A Dump of My Own | Моя собственная дыра | , | Джерри Коэн |
Эл планирует воплотить свою мечту — построить эксклюзивный туалет в гараже. | |||||
3.06 | 15 января , 1989 | Her Cups Runneth Over | Подарок ко дню рождения | , | Джерри Коэн |
Эл и Стив отправляются в модный бутик, чтобы купить Пэгги новый бюстгальтер на день рождения. | |||||
3.07 | 29 января , 1989 | The Bald and the Beautiful | Лысый и красивый | , Ричард Мюллер | |
Стив обнаруживает, что начинает лысеть, и за компанию убеждает Эла, что с ним происходит то же самое. | |||||
3.08 | 5 февраля , 1989 | The Gypsy Cried | Предсказательница | Джерри Коэн | |
Когда предсказания, данные Элу, Пэгги и Стиву, сбываются, Марси начинает бояться, что её тоже сбудется — а ей была предсказана смерть. | |||||
3.09 | 12 февраля , 1989 | Requiem for a Dead Barber | Реквием по мёртвому парикмахеру | , | |
Эл отращивает волосы после того, как его парикмахер умирает, но вскоре начинает походить на «бабу» и теперь просто должен отправиться в салон. | |||||
3.10 | 19 февраля , 1989 | I’ll See You in Court | Увидимся в суде | , | Джерри Коэн |
Банди и Роадсы предъявляют иск мотелю после того, как Эл и Пэгги узнают, что мотель записал на плёнку Роадсов во время занятия сексом. | |||||
3.11 | 26 февраля , 1989 | Eatin' Out | Перекус | , | Джерри Коэн |
Банди перепадает немного денег от родственника, и они решают пойти в дорогой ресторан. Но Эл случайно забывает свой кошелек. Бад и Келли, конечно, могли бы вернуться и принести кошелек, но они решают помучить своих родителей в ресторане, которые неспособны оплатить счёт. | |||||
3.12 | 18 марта , 1989 | My Mom, the Mom | Моя мама — это мать! | , , | Джерри Коэн |
Пэгги идет в школу Келли в день матерей-дочерей и рассказывает о том, какое это удовольствии — быть домохозяйкой; тем временем Бад осознаёт цену доллара после того, как разбивает окно у Роадсов. | |||||
3.13 | 25 марта , 1989 | Can’t Dance, Don’t Ask Me | Не умеешь танцевать — не спрашивай меня | , | Джерри Коэн |
Келли должна отбить чечетку в сольном исполнении, потому что так распорядилась судьба. | |||||
3.14 | 12 апреля , 1989 | A Three Job, No Income Family | Три работы — нет семейного дохода | Джерри Коэн | |
Эл находит вторую работу в попытке добыть больше денег, чем Пэгги, после того как она начинает зарабатывать, продавая косметику. | |||||
3.15 | 29 декабря , 1989 | The Harder They Fall | Тем тяжелее падение | Джерри Коэн | |
Стив боится, что его побьют: Пэгги показала одному мужику «палец», когда Стив был за рулём. | |||||
3.16 | 9 апреля , 1989 | The House That Peg Lost | Дом, который Пэг потеряла | , | Джерри Коэн |
Стив и Марси просят Пэгги присмотреть за их домом, но когда передвижная компания спрашивает о «Стивс Роадхауз», Пэгги разрешает им отбуксировать дом Роадсов. В итоге Роадсы вынуждены провести ночь у Банди — где Келли проводит ночную вечеринку. | |||||
3.17 | 23 апреля , 1989 | Married… with Prom Queen, Part 1 | Женат… с выпускной королевой, часть 1 | Джерри Коэн | |
Эл и Пэгги идут на встречу бывших одноклассников. Пэгги хотела бы стать королевой бала, она тратит большие деньги, обзванивая старых друзей и покупая новую одежду ради того, чтобы её выбрали. Но когда она уже близка к победе и думает, что набрала большинство голосов, прибывает её конкурентка Конни Бендер и преподносит Пэгги сюрприз. | |||||
3.18 | 30 апреля , 1989 | Married… with Prom Queen, Part 2 | Женат… с выпускной королевой, часть II | Джерри Коэн | |
Пэгги отчаянно борется за голоса, но похоже, что большинство все же будет голосовать за Конни. Бад и Келли расспрашивают Марси и Стива о шестидесятых годах, а потом одеваются, как хиппи, и приходят на бал. Эл сталкивается со своим бывшим конкурентом Джеком, который оказывается мужем Конни. Эл и Джек решают «выйти поговорить» как мужчина с мужчиной. Тем временем, выборы королевы начинаются… победит ли Пег? | |||||
3.19 | 14 мая , 1989 | The Dateless Amigo | Одинокий амиго | Джерри Коэн | |
Бад пытается найти девушку, которая будет встречаться с ним, когда оба его друга уже имеют подруг. | |||||
3.20 | 7 мая , 1989 | The Computer Show | Компьютерное шоу | , | Джерри Коэн |
Стив и Марси убеждают Пэгги купить для семьи компьютер, но в итоге никто не пользуется им. | |||||
3.21 | 21 мая , 1989 | Life’s a Beach | Жизнь — пляж | Джерри Коэн | |
Семейство посещает пляж, где Эл встречает бывшую подружку, а Бад и Келли — оба ожидают свиданий. | |||||
3.22 | 27 мая , 1989 | Here’s Lookin' at You, Kid | Он смотрит на тебя, детка | Джерри Коэн | |
Пэгги обуревает ревность, она предпринимает попытки заявить о себе. Тем временем, Эл уговаривает Бада прекратить дурачить Келли и постараться помочь ей в её занятиях. |
В четвёртом сезоне можно увидеть, как Стив, уезжает от своей жены Марси и та остается одна весь сезон. Также четвёртый сезон стал первым в котором зрители в аудитории аплодировали, когда один из главных персонажей появлялся первый раз в эпизоде. Также в этом сезоне изменилась «начальная тема».
№ | Дата показа | Оригинальное название | Русское название | Сценарий | Режиссёр |
---|---|---|---|---|---|
4.01 | 3 сентября , 1989 | Hot Off the Grill | Горячий гриль | , | Джерри Коэн |
Прах умершей тети Марси находит успокоение в гамбургерах Дня Труда. | |||||
4.02 | 10 сентября , 1989 | Dead Men Don't Do Aerobics | Мертвецы не занимаются аэробикой | Джерри Коэн | |
Пэгги выигрывает бесплатную «неделю здоровья» с самым здоровым человеком в Чикаго, но все заканчивается тем, что Пэгги навязывает ему свой стиль жизни, и он неожиданно умирает. | |||||
4.03 | 24 сентября , 1989 | Buck Saves the Day | Бак спасает положение | , | Джерри Коэн |
Келли и Бад пытаются найти денег, чтобы пойти на концерт. План Келли включает игру в покер против друзей Пегги, а Бад берёт на себя добычу денег от Эла. | |||||
4.04 | 1 октября , 1989 | Tooth or Consequences | Зуб или последствия? | , , | Джерри Коэн |
Эл идет к зубному врачу Марси и нечаянно становится свидетелем… близких отношений с ассистентом. | |||||
4.05 | 8 октября , 1989 | He Ain't Much, But He's Mine | Возможно и ничтожество, но все равно моё | Джерри Коэн | |
Пэгги разговорилась с одной женщиной в салоне красоты и после этой беседы поняла, что Эл обманывает её, и именно с этой женщиной. | |||||
4.06 | 29 октября , 1989 | Fair Exchange | Честный обмен | Джерри Коэн | |
Банди разрешают иностранной студентке, приехавшей в Америку по международному обмену, поселиться в их доме за 500 баксов в неделю, которые им будет выплачивать государство. Но дело оборачивается так, что француженка вмешивается в жизнь Келли и активно начинает разрушать её социальные устои. | |||||
4.07 | 5 ноября , 1989 | Desperately Seeking Miss October | Отчаянный поиск Мисс Октябрь | , | |
Модель «Плейбоя» посещает обувной магазин, и Эл пытается найти, в каком номере опубликованы её фотографии. Но Пэгги продала коллекцию его журналов, Эл пытается вернуть журналы обратно. | |||||
4.08 | 12 ноября , 1989 | 976-SHOE | 976—Шу | , | Джерри Коэн |
Стив рискует работой, когда Эл берёт заём из его банка на сумму 50 000 долларов, чтобы расширить своё производство. | |||||
4.09 | 19 ноября , 1989 | Oh, What a Feeling | Ох, что за чувство | , | Джерри Коэн |
Эл решает купить новый автомобиль, но выясняется, что Пэгги потратила все его сбережения. Ему ничего не остается делать, как приобрести старую машину. | |||||
4.10 | 26 ноября , 1989 | At the Zoo | В зоопарке | ||
Стив проводит время в зоопарке с семейством Банди вместо того, чтобы заняться поиском работы, — это глубоко обижает Марси. | |||||
4.11 | 17 декабря , 1989 | It’s a Bundyful life, Part 1 | Эта Бандежная жизнь, часть 1 | , | Джерри Коэн |
Наконец-то Элу удалось собрать достаточно денег, чтобы купить для всех рождественские подарки, но припозднившиеся покупатели в магазине Эла не дают ему вовремя попасть в банк. | |||||
4.12 | 17 декабря , 1989 | It’s a Bundyful life, Part 2 | Эта Бандежная жизнь, часть 2 | , | Джерри Коэн |
Эла посещает ангел-хранитель и даёт ему шанс увидеть, что напоминало бы хозяйство Банди, если бы Эл не был рожден. | |||||
4.13 | 7 января , 1990 | Who'll Stop the Rain | Кто остановит дождь? | Джерри Коэн | |
Гордость Эла и чрезмерная вера в себя (все должен «делать сам») выводят из себя всех Банди, — особенно, когда Эл берется починить протекающую крышу. | |||||
4.14 | 14 января , 1990 | A Taxing Problem | Налоговые проблемы | Джерри Коэн | |
Так как Пэгги жульничала с выплатами налогов, Эл должен срочно достать деньги перед грядущей проверкой: одна супружеская пара предлагает хорошие деньги за волосы Пэгги — Эл должен убедить жену пойти на жертву. | |||||
4.15 | 7 февраля , 1990 | Rock and Roll Girl | Девушка—рок-н-ролл | Джерри Коэн | |
Келли становится певицей рок-н-ролла, а Бад выступает в качестве её агента. | |||||
4.16 | 11 февраля , 1990 | You Gotta Know When to Hold 'Em. Part 1 | Ты должна знать, когда их придержать, часть 1 | Джерри Коэн | |
Пэгги приглашает Марси махнуть в Лас-Вегас, чтобы пережить развод со Стивом. | |||||
4.17 | 18 февраля , 1990 | You Gotta Know When to Hold 'Em. Part 2 | Ты должна знать, когда их придержать, часть 2 | Джерри Коэн | |
Эл, Бад и Келли приезжают в Лас-Вегас, чтобы вытащить оттуда Пэгги и Марси, они должны придумать, как им найти денег, чтобы добраться домой. | |||||
4.18 | 25 февраля , 1990 | What Goes Around Comes Around | Как аукнется, так и откликнется | Джерри Коэн | |
Бад пытается взять реванш у девушки, которая обидела его много лет тому назад. | |||||
4.19 | 25 марта , 1990 | Peggy Turns 300 | Пэгги исполняется триста лет | Джерри Коэн | |
Чтобы отметить День рождения Пегги, Эл решает привести её в Боулараму, где он надеется, наконец, побить рекорд своего конкурента. Эл побивает рекорд, но минутами позже Пэгги проводит превосходную игру, оскорбив успокоенное было самолюбие Эла. | |||||
4.20 | 15 апреля , 1990 | Peggy Made a Little Lamb | Пэгги сделала маленького ягнёнка | Джерри Коэн | |
Пэгги должна ещё немного потрудиться и повторить задание, чтобы наконец-таки получить свой диплом. | |||||
4.21 | 29 апреля , 1990 | Raingirl | Дождевая девушка | Джерри Коэн | |
Келли устраивается на новую работу: она будет сообщать о погоде в местной программе новостей. | |||||
4.22 | 6 мая , 1990 | The Agony of Defeet | Агония пора-ног | , | Джерри Коэн |
Эл должен судить конкурс красоты в обувном магазине — по ночам ему снятся кошмары о ногах. Тем временем, Келли подшучивает над Бадом и Марси, думая, что между ними что-то есть. | |||||
4.23 | 13 мая , 1990 | Yard Sale | Дворовая распродажа | , | Джерри Коэн |
Обнаружив последние покупки Пегги, Эл устраивает распродажу, чтобы избавиться от барахла. Но никого старьё семейки Банди не интересует. |
В середине пятого сезона Марси просыпается уже женой Джефферсона Дэ Арси. Также это первый сезон, в котором начинается любимое шоу Эла. (Psycho Dad). Бад теряет свою девственность в этом сезоне.
№ | Дата показа | Оригинальное название | Русское название | Сценарий | Режиссёр |
---|---|---|---|---|---|
5.01 | 23 сентября , 1990 | We’ll follow the sun | Мы последуем за солнцем | , | Джерри Коэн |
В выходные Дня Труда Эл решает вывезти семью за город, чтобы немного попутешествовать, но заканчивается это тем, что они попадают в огромную пробку на автостраде Чикаго. | |||||
5.02 | 30 сентября , 1990 | Al … with Kelly | Эл и Келли одни дома | , | Джерри Коэн |
Эл и Келли притворяются, что заболели, лишь бы не идти с Пэгги и Бадом. Но неожиданно Келли по-настоящему заболевает, и Эл должен заботиться о ней, что не даёт ему помечтать о двух красивых женщинах. | |||||
5.03 | 7 октября , 1990 | Sue casa, his casa | Моя машина — его машина | Джерри Коэн | |
Как только Эл решает, что ему не нужна страховка, Бад тут же попадает в аварию. Но они предъявляют встречный иск второму водителю, а Марси выступает в качестве свидетельницы. | |||||
5.04 | 14 октября , 1990 | The unnatural | Неестественный | Джерри Коэн | |
Идет сражение за голоса в пользу Эла, чтобы он остался в команде по софтболу перед важным чемпионатом. В сражение вовлечена вся семейка Банди. | |||||
5.05 | 21 октября , 1990 | Dance show | Танцевальное шоу | Джерри Коэн | |
Эл не возражает, что Пэгги и Марси каждый вечер ходят на занятия танцами и танцуют там ночь напролет с красивым парнем по имени Энди. Он не возражает до тех пор, пока другой парень по имени Пит не жалуется Элу, что Пэгги уводит чужого мужа — а именно, его. | |||||
5.06 | 28 октября , 1990 | Kelly bounces back | Келли снова на коне | Джерри Коэн | |
Келли проходит собеседование и получает работу — теперь Келли будет рекламировать новую модель кадиллака «Аллант». | |||||
5.07 | 4 ноября , 1990 | Married … with aliens | Женаты… с пришельцами | ||
После того, как Эл возвращается домой с шишкой на голове, он видит (или думает, что видит), как шесть маленьких зелёных пришельцев воруют его «душистые» носки, чтобы использовать их в качестве топлива для космического корабля. Только одна проблема: никто не видит пришельцев, кроме Эла, поэтому все думают, что Эл сошёл с ума. | |||||
5.08 | 11 ноября , 1990 | Wabbit season | Кволичий сезон | , | Джерри Коэн |
Один-единственный кролик расстраивает планы Эла по обустройству огорода. | |||||
5.09 | 18 ноября , 1990 | Do ya think I’m sexy | Думаю, я очень сексуален | Джерри Коэн | |
Эл становится гвоздём программы в пересудах соседских женщин, когда некоторые из них видят, как он передвигает диван. | |||||
5.10 | 25 ноября , 1990 | One Down, Two to Go | Один есть, два осталось | ||
Келли уходит жить к подруге, так как Эл запрещает ей водить мальчиков в дом. | |||||
5.11 | 16 декабря , 1990 | And baby makes money | Дети тоже делают деньги | Джерри Коэн | |
Родственник Банди оставил завещание в 500 000 долларов для родителей, которые назовут наследника его именем. Эл и Пэгги должны срочно зачать ребёнка! | |||||
5.12 | 6 января , 1991 | Married… with Who | Женаты… с кем | Джерри Коэн | |
Марси просыпается после ночной пьянки и находит себя замужем за Джефферсоном. | |||||
5.13 | 3 февраля , 1991 | Godfather | Крёстный отец | Джерри Коэн | |
Эл становится крестным отцом в округе, когда Келли начинает встречаться с 41-летним мужчиной с «влиятельными» связями. | |||||
5.14 | 10 февраля , 1991 | Look who’s barking | А посмотрите, кто лает | Джерри Коэн | |
Бак приводит хвостатую подружку в дом семейства, но потом чувствует себя незаслуженно отвергнутым, когда все Банди занимаются новой собакой. | |||||
5.15 | 17 января , 1991 | A man’s castle | Мужская крепость | Джерри Коэн | |
Эл в шоке — Пэгги переделала его туалет, сделав его розовым! | |||||
5.16 | 24 февраля , 1991 | All night security dude | Охранник на всю ночь | , | Джерри Коэн |
Эл устраивается на работу в качестве охранника, но вскоре его увольняют, так как при таинственных обстоятельствах в день его дежурства из помещения исчезает важный трофей. | |||||
5.17 | 17 марта , 1991 | Oldies but young’uns | Старый, но молодой | Джерри Коэн | |
Эл сходит с ума, пытаясь вспомнить название песни, которую он услышал по радио. | |||||
5.18 | 24 марта , 1991 | Weenie tot lovers and other strangers | Любители Вини Тота и другие незнакомцы | Джерри Коэн | |
Эл должен решить, на что потратить деньги: разрешить Баду посещение Белого дома или позволить Келли принять участие в конкурсе «Мисс Вини Тот». | |||||
5.19 | 31 марта , 1991 | Kids! Wadaya gonna do? | Дети! Что же с ними делать? | ||
Эл и Пэгги идут в гости к Марси, чтобы посмотреть фильм. Тем временем Бад приглашает девушку на концерт, а Келли присматривает сразу за несколькими несносными детьми. | |||||
5.20 | 7 апреля , 1991 | Top of the heap | Высокое положение | Чип Йоханнссен , | Джерри Коэн |
Эпизод из жизни Чарли и Винни Вердуччи. Чарли хотел бы видеть Винни женатым на богатой женщине, они идут на вечеринку, где можно встретить богатых невест. В этом эпизоде появляется только Эл, когда Чарли и Винни посещают его обувной магазин, и в конце, когда Эл решает проблему с телевизором. | |||||
5.21 | 14 апреля , 1991 | You better shop around. Part 1 | Твой лучший магазин в округе. Часть 1 | Джон Бранкато , Майкл Феррис | |
Эл покупает дешёвый старый кондиционер, что не нравится как их соседям, так и самим Банди. | |||||
5.22 | 21 апреля , 1991 | You better shop around. Part 2 | Твой лучший магазин в округе. Часть 2 | ||
Банди и Д’Арси встречаются в поединке — кто из них быстрее сможет потратить 1000 долларов. Тем временем Бад и Келли отвлекают знаменитость Джерри Матерса, который судит соревнование. | |||||
5.23 | 28 апреля , 1991 | Route 666, Part 1 | Шоссе 666. Часть 1 | Джерри Коэн | |
Автомобиль Банди ломается в Нью-Мехико — Банди вызывают на подмогу Марси и Джефферсона. | |||||
5.24 | 5 мая , 1991 | Route 666, Part 2 | Шоссе 666. Часть 2 | Джерри Коэн | |
Банди и Д’Арси сталкиваются с проявлением жадности, когда находят золото в пустыне. | |||||
5.25 | 19 мая , 1991 | Buck the stud | Бак — жеребец | Чип Йоханнссен , | Джерри Коэн |
Один человек предлагает Банди 10 000 долларов за то, чтобы случить свою собаку с собакой Банди. |
На протяжении первых десяти серий сезона Пэгги и Марси были беременны, к тому же Кэтти Сагал была беременна по-настоящему. Ребёнок Сагал родился мертвым, на шесть недель раньше срока, по этой причине она пропустила несколько эпизодов в этом сезоне. В середине сезона указывается, что беременность женщин была ночным кошмаром Эла. В этом сезоне можно увидеть Стива, который вернулся всего на один эпизод. Также в этом сезоне семья Банди путешествует в Англию. Ещё начинает употребляться всем известный гэг, где гости падают в подвал потому что Эл не починил ступеньку.
№ | Дата показа | Оригинальное название | Русское название | Сценарий | Режиссёр |
---|---|---|---|---|---|
6.01 | 8 сентября , 1991 | She’s Having My Baby: Part 1 | Она беременна от меня, Часть 1 | , | Джерри Коэн |
Марси и Пэгги обнаруживают, что обе беременны к радости Джефферсона и ужасу Эла. | |||||
6.02 | 15 сентября , 1991 | She’s Having My Baby: Part 2 | Она беременна от меня, Часть 2 | Джерри Коэн | |
Эл сбегает на автобусную станцию, чтобы избежать жалоб беременной Пегги. Джефферсон делает то же самое в надежде спастись от беременной Марси. | |||||
6.03 | 22 сентября , 1991 | If Al Had a Hammer | Если бы у Эла был молоток | Джерри Коэн | |
Эл строит комнату для себя, используя молоток своего отца. Тем временем Бад придумывает себе новый образ рэпера Грандмастера Би, однако никто не может правильно запомнить его новое прозвище. | |||||
6.04 | 29 сентября , 1991 | Cheese, Cues and Blood | Сыр, кий и кровь | , | Джерри Коэн |
Чтобы заработать денег на конкурс, Келли обыгрывает мужчин в бильярдном клубе. | |||||
6.05 | 6 октября , 1991 | Looking for a Desk in All the Wrong Places | В поисках стола в неправильных местах | Джерри Коэн | |
Пэгги и Марси отправляются выкупать детскую мебель Марси, которую продал Джефферсон. | |||||
6.06 | 13 октября , 1991 | Buck Has A Bellyache | У Бака болит желудок | Джерри Коэн | |
Пэгги завидует Баку, когда семья уделяет ему больше внимания, и уезжает домой в округ Ванкер. | |||||
6.07 | 27 октября , 1991 | If I Could See Me Now | Если б я мог видеть себя сейчас | Аманда Бирс | |
Бад и Келли убеждают Эла купить очки после нескольких неприятных инцидентов. | |||||
6.08 | 6 ноября , 1991 | God’s Shoes | Божья обувь | Джерри Коэн | |
Выпав из окна, Эл видит Бога, который рассказывает Элу, какой должна быть обувь. Эл принимается создавать идеальную обувь. | |||||
6.09 | 10 ноября , 1991 | Kelly Does Hollywood: Part 1 | Келли делает Голливуд, Часть 1 | Джерри Коэн | |
Келли делает своё ток-шоу на телевидении, и некоторые телеканалы заинтересовываются им. | |||||
6.10 | 17 ноября , 1991 | Kelly Does Hollywood: Part 2 | Келли делает Голливуд, Часть 2 | Джерри Коэн | |
Келли продолжает покорять Голливуд, пока её шоу не переделывают цензоры. | |||||
6.11 | 24 ноября , 1991 | Al Bundy, Shoe Dick | Эл Банди, обувной сыщик | Джерри Коэн | |
Эл устраивается работать частным детективом и его подставляют на задание с убийством. | |||||
6.12 | 1 декабря , 1991 | So This is How Sinatra Felt | Вот как Синатра чувствовал | Джерри Коэн | |
Пэгги думает, что у Эла интрижка на стороне, и посылает детей следить за ним. | |||||
6.13 | 22 декабря , 1991 | I Who Have Nothing | Я та, у кого ничего нет | Джерри Коэн | |
Эл обнаруживает, что у него нет никакого своего имущества и решает вернуть одну из вещей, которая много для него значит — легендарный футбольный мяч. | |||||
6.14 | 6 января , 1992 | The Mystery of Skull Island | Тайна острова черепов | Джерри Коэн | |
Бад занимается на свиданиях экстремальным спортом, а Дарси играют в настольную игру с Пэгги и Элом. | |||||
6.15 | 19 января , 1992 | Just Shoe It | Просто обуй это | Джерри Коэн | |
Эл получает роль в рекламе спортивной обуви. | |||||
6.16 | 9 февраля , 1992 | Rites of Passage | Обычаи перехода | Джерри Коэн | |
Пока семья готовит сюрприз, Эл ведёт своего сына в стрип-клуб в честь его 18-летия. | |||||
6.17 | 16 февраля , 1992 | The Egg and I | Яйцо и я | Джерри Коэн | |
Стив возвращается за своей женой, но впадает в шок, узнав, что Марси снова замужем. Банди спорят, что важнее — дружба или деньги, когда выясняют, что Стив в бегах от полиции за кражу редкого яйца из Национального парка. | |||||
6.18 | 23 февраля , 1992 | My Dinner with Anthrax | Мой ужин с Антракс | Джерри Коэн | |
Бад выигрывает через конкурс ужин с Антракс и отправляет Пэгги и Эла на отдых во Флориду. Во время отсутствия Пэгги и Эла Антракс приходят в дом к Банди. | |||||
6.19 | 1 марта , 1992 | Psychic Avengers | Духовные мстители | Джерри Коэн | |
Джефферсон берёт Эла в свою аферу с гаданием по телефону, но Банди решает захватить и расширить бизнес. | |||||
6.20 | 22 марта , 1992 | High I.Q. | Высокий интеллект | Джерри Коэн | |
Бад подозревает, что Келли приглашена на вечер для умных людей не просто так. В это время Эл и Джефферсон пытаются собрать верстак. | |||||
6.21 | 5 апреля , 1992 | Teacher Pets | Учитель балуется | Джерри Коэн | |
Бад встречается одновременно с двумя женщинами, одна из которых Мисс Макгоуэн, его учительница по английскому. В это время семья игнорирует простудившуюся Пегги, а Эл посещает детские дни рождения ради бесплатной пиццы. | |||||
6.22 | 19 апреля , 1992 | The Goodbye Girl | Девушка, которая говорит «До свидания» | Джерри Коэн | |
Келли получает работу в развлекательном парке. В это время Эл проводит отпуск в гостиной. | |||||
6.23 | 26 апреля , 1992 | The Gas Station Show | Шоу на заправке | Джерри Коэн | |
Эл вынужден отрабатывать долг на заправке, так как не в состоянии оплатить купленную там Пэгги и детьми всякую всячину. | |||||
6.24 | 3 мая , 1992 | England Show I | Шоу в Англии, Часть 1 | Джерри Коэн | |
Банди выигрывают бесплатную поездку в Англию, но не знают, что жители Нижнего Анктона хотят убить мужчин Банди, чтобы снять древнее проклятие с их деревни. | |||||
6.25 | 10 мая , 1992 | England Show II: Wastin' the Company’s Money | Шоу в Англии, Часть 2 | Джерри Коэн | |
Банди проводят время в прогулках по магазинам Лондона, и затем едут в Нижний Анктон, пока не подозревая, что их там ждёт. | |||||
6.26 | 17 мая , 1992 | England Show III: We’re Spending as Fast as We Can | Шоу в Англии, Часть 3 | Джерри Коэн | |
В Нижнем Анктоне Элу приходится сражаться в средневековом рыцарском поединке за свою жизнь и жизнь своей семьи. |
В седьмом сезоне авторы сериала создают нового персонажа Седьмого, а семью Банди пополняют третьим ребёнком. После того, как аудитория не приняла Седьмого, как нового персонажа, он был убран из сериала без всяких объяснений.
№ | Дата показа | Оригинальное название | Русское название | Сценарий | Режиссёр |
---|---|---|---|---|---|
S-1 | 5 сентября , 1992 | Backstage with the Bundys | За кулисами с Банди | Нет | Нет |
Получасовой специальный документальный выпуск, повествующий о съёмках эпизода « The Goodbye Girl » | |||||
7.01 | 13 сентября , 1992 | Magnificent Seven | Великолепный Седьмой | Джерри Коэн | |
Родственники Пэгги приезжают в гости и подкидывают Банди своего пятилетнего ребёнка, от чего Эл приходит в ужас. | |||||
7.02 | 20 сентября , 1992 | T-R-A… Something, Something Spells Tramp | Зарядись, предстоит долгий путь |
,
|
Джерри Коэн |
Келли отказывается заниматься сексом с новым парнем в его машине, и поэтому она идёт домой пешком. Потом она встречает других девушек, которые имели такую же ситуацию с тем же парнем. | |||||
7.03 | 27 сентября , 1992 | Every Bundy Has a Birthday | У каждого Банди есть день Рождения | Джерри Коэн | |
Пэгги обнаруживает, что Седьмой не знает, когда у него день Рождения, и семья решает отпраздновать его … в день Рождения Эла. | |||||
7.04 | 4 октября , 1992 | Al on the Rocks | Эл на мели | Эндрю Смит | Джерри Коэн |
Эл устраивается барменом в топлес-бар, чтобы оплатить лечение Седьмого. Пэгги боится, что Келли и Бад могут заразить Седьмого и выгоняет их из дома. | |||||
7.05 | 11 октября , 1992 | What I Did for Love | Что я сделал для любви | Джерри Коэн | |
Пэгги пытается склонить Эла к сексу, приобретая новое бельё, но безуспешно. | |||||
7.06 | 25 октября , 1992 | Frat Chance | Шанс мужского братства | Джерри Коэн | |
Бад организовывает мужское общество, чтобы найти девушку. | |||||
7.07 | 1 ноября , 1992 | The Chicago Wine Party | Чикагская партия вина | Аманда Бирс | |
Банди выступают против повышения налогов на пиво. | |||||
7.08 | 8 ноября , 1992 | Kelly Doesn’t Live Here Anymore | Келли здесь больше не живёт | Джерри Коэн | |
Эл заставляет Келли найти работу, и она становится официанткой. | |||||
7.09 | 15 ноября , 1992 | Rock of Ages | Рок на века | Джерри Коэн | |
Переодевшись в рок-звезд, Эл с семьёй пытаются в аэропорту проникнуть в зал ожидания первого класса. | |||||
7.10 | 22 ноября , 1992 | Death of a Shoe Salesman | Смерть продавца обуви | Джерри Коэн | |
Эл покупает место на кладбище, чтобы быть похороненным рядом со звездой вестернов. Пэгги чувствует себя изгнанной. | |||||
7.11 | 13 декабря , 1992 | The Old College Try | Поступление в Старый колледж | Джерри Коэн | |
Бад получает грант на учёбу в университете, но Эл и Пэгги тратят его деньги на себя. | |||||
7.12 | 20 декабря , 1991 | Christmas | Рождество | Джерри Коэн | |
Эл вспоминает, как Банди справляли Рождество все эти годы. | |||||
7.13 | 10 января , 1993 | Wedding Show | Свадьба | ||
Эл раздражается, когда Пэгги не может решить, что надеть на свадьбу племянника. В это время Бад знакомится с невестой, а Келли проводит время с подружками невесты. | |||||
7.14 | 24 января , 1993 | It Doesn’t Get Any Better Than This | Лучше не становится | Джерри Коэн | |
Пэгги и Марси портят Элу поездку на рыбалку постоянными перепалками. В это время Джефферсон и дети тратят деньги Марси. | |||||
7.15 | 7 февраля , 1993 | Heels on Wheels | Каблучки на колесах | Джерри Коэн | |
Келли покупает мотоцикл, что расстраивает всю семью Банди, считающую это небезопасным. | |||||
7.16 | 14 февраля , 1993 | Mr. Empty Pants | Мистер Пустые штаны | Аманда Бирс | |
Пэгги создаёт мультяшного персонажа Мистера Пустые штаны, который имеет странное сходство с Элом. | |||||
7.17 | 21 февраля , 1993 | You Can’t Miss | Ты не можешь промахнуться | , | Джерри Коэн |
Бад снимается в шоу для одиноких мужчин. Эл и Пэгги не спят несколько дней, Келли боится, что тайный сговор против неё. | |||||
7.18 | 28 февраля , 1993 | Peggy and the Pirates | Пэгги и пираты | Джерри Коэн | |
Пэгги читает Седьмому сказку о пиратах и красивой принцессе. | |||||
7.19 | 14 марта , 1993 | Go for the Old | Иди за стариками | Аманда Бирс | |
Эл принимает участие в спортивных соревнованиях для пожилых людей. | |||||
7.20 | 28 марта , 1993 | Un-Alful Entry | Вторжение против Эла | Джерри Коэн | |
Эл колотит грабителя, забравшегося в дом, после чего тот подаёт на Эла в суд. | |||||
7.21 | 11 апреля , 1993 | Movie Show | Шоу в кинотеатре | Джерри Коэн | |
Банди идут в кино на день рождения Келли и видят там её молодого человека с другой девушкой. | |||||
7.22 | 25 апреля , 1993 | Till Death Do Us Part | Пока смерть не разлучит нас | Джерри Коэн | |
Неудачи Эла в постели с женой вызывают смех у всего города. Эл думает, как привести себя в форму. | |||||
7.23 | 2 мая , 1993 | Tis Time to Smell the Roses | Время нюхать розы | Джерри Коэн | |
Эл планирует пораньше уйти на пенсию. Но Пэгги тратит слишком много денег на покупки, и Эл вынужден найти новую работу. | |||||
7.24 | 9 мая , 1993 | The Old Insurance Dodge | Страховка Доджа | Джерри Коэн | |
Эл пытается обмануть страховую компанию, после того как угоняют его машину. | |||||
7.25 | 16 мая , 1993 | The Wedding Repercussions | Свадебные последствия | Джерри Коэн | |
Кузен Бада приходит в ярость, после того как узнаёт, что кто-то переспал с его невестой… не зная, что это был Бад. | |||||
7.26 | 23 мая , 1993 | The Proposition | Предложение | Джерри Коэн | |
Давняя подруга Эла хочет выкупить его у Пэгги за 500 тысяч долларов. | |||||
S-28 | 7 июня , 1993 | A Day in the Life | День из жизни | Нет | Нет |
Документальный специальный выпуск о Теде МакГинли и Аманде Бирс. Рассказывается о съёмках эпизода « », о режиссуре эпизодов под руководством Аманды Бирс, визите Теда в больницу для больных раком детей. |
Восьмой сезон знакомит со многими друзьями Элла. Это Аарон, Боб Руни и офицер Дэн. Эл, Джефферсон, Боб, Дэн (в 9-м сезоне к ним присоединятся ещё Гриф и Айк) становятся членами «NO MA’AM» в эпизоде . Также в этом сезоне Бад вступает в братство.
№ | Дата показа | Оригинальное название | Русское название | Сценарий | Режиссёр |
---|---|---|---|---|---|
8.01 | 5 сентября , 1993 | A Tisket, a Tasket, Can Peg Make a Basket? | Сможет ли Пэгги попасть в корзину? | ||
Эл и Пэгги идут на баскетбольную игру. Пэгги меняется местами с Элом и её место выбирают для соревнования за выигрыш в 10 000 долларов . | |||||
8.02 | 12 сентября , 1993 | Hood 'n the Boyz | «Крыша» и парни | ||
Эл помогает своей давней подруге справиться с бандой трудных подростков. | |||||
8.03 | 19 сентября , 1993 | Proud to Be Your Bud? | Гордишься ли ты, что ты Бад? | ||
Семья думает, что Бад сошёл с ума, когда подслушивают его разговор с самим собой. | |||||
8.04 | 26 сентября , 1993 | Luck of the Bundys | Удача Банди | ||
Банди начинает сопутствовать удача. Эл вспоминает о проклятии семьи Банди и понимает, что он обречен. | |||||
8.05 | 3 октября , 1993 | Banking on Marcy | Положитесь на Марси | ||
Чтобы побороть страх, во время публичных выступлений Марси пытается представить себя в постели. Но её фантазии заводят её слишком далеко. | |||||
8.06 | 10 октября , 1993 | No Chicken, No Check | Уже не дети, уже без надзора | ||
Келли и Бад в складчину покупают машину. Но дележка машины приводит к ссоре, и они решают отправиться на двойное свидание. | |||||
8.07 | 24 октября , 1993 | Take My Wife, Please | Заберите мою жену, пожалуйста |
,
, |
|
В то время как Бад, Келли и Пэгги изображают группу Виладж Пипл на празднике у Дарси, к Элу приходит демон смерти. | |||||
8.08 | 7 ноября , 1993 | Scared Single | Испуганный одиночка | ||
Эл пытается заставить молодого коллегу отказаться от идеи жениться. В это время Келли жалят ядовитые жуки, и она сходит с ума. | |||||
8.09 | 14 ноября , 1993 | NO MA’AM | Нет женщинам | ||
Женщины захватывают стриптиз-бар и боулинг-клуб. Эл организовывает общество «Нет женщинам». | |||||
8.10 | 21 ноября , 1993 | Dances with Weezy | Танцы с Виззи | ||
Пэгги и Марси рушат планы Эла и Джефферсона пойти в новый спорт-бар, заставляя их идти на театральную постановку. | |||||
8.11 | 28 ноября , 1993 | Change for a Buck | Перемена обстановки для Бака | Аманда Бирс | |
Бак сбегает из дома и оказывается в собачьем питомнике. | |||||
8.12 | 12 декабря , 1993 | A Little off the Top | Кусочек верхушки | ||
Элу случайно делают обрезание в результате ошибки хирургов. | |||||
8.13 | 19 декабря , 1993 | The Worst Noel | Худшее Рождество | Аманда Бирс | |
Келли и Бад пытаются незаметно втащить в дом музыкальный автомат в подарок родителям, пока Эл и Пэгги спорят, что смотреть по телевизору. | |||||
8.14 | 16 января , 1994 | Sofa So Good | Такая хорошая софа | Аманда Бирс | |
Пока Эл и Пэгги гостят у родственников, парень Келли сжигает диван Пегги. Бад и Келли отправляются искать точно такой же диван. | |||||
8.15 | 23 января , 1994 | Honey, I Blew Up Myself | Дорогой, я разрекламировала себя | ||
Эл раздражается, когда напротив его магазина вешают большой плакат с Пегги. | |||||
8.16 | 6 февраля , 1994 | How Green was My Apple | Как зелено было моё яблочко | Джерри Коэн | |
Спор о том, на чьей территории растет яблоня, приводит к междоусобице между Дарси и Банди. | |||||
8.17 | 13 февраля , 1994 | Valentine’s Day Massacre | Резня на день святого Валентина | Джерри Коэн | |
Бад пытается встретиться с девушкой, валентинку от которой Келли когда-то забыла ему передать. В это время Эл пытается купить подарки для Пегги. | |||||
8.18 | 20 февраля , 1994 | Get Outta Dodge | Получить Додж | ||
Эл получит новую спортивную машину, если позволит заснять видео, как его додж наберет пробег в миллион миль. В это время Келли ищет мультяшного персонажа Вальдо. | |||||
8.19 | 27 февраля , 1994 | Field of Screams | Поле криков | Джерри Коэн | |
На футбольном поле школы Эла собираются построить автомагазин, Эл протестует. В это время Келли тестирует новое средство от насекомых на Баде и Баке, что производит неожиданный эффект. | |||||
8.20 | 20 марта , 1994 | The D’Arcy Files | Секретные материалы Дарси | Джерри Коэн | |
Элу предлагают 50000 долларов за разоблачение Джефферсона, который, как выяснилось, раньше был шпионом. | |||||
8.21 | 10 апреля , 1994 | Nooner or Nothing | Полдник или ничего | Джерри Коэн | |
Пэгги должна убедить Эла забежать с работы на «полдник», тогда она выиграет конкурс на радио. В это время Бад и Келли стоят в длинной очереди за билетами на концерт. | |||||
8.22 | 24 апреля , 1994 | Ride Scare | Езда в панике | ||
Эл с тремя девушками-моделями выбран на участие в кампании за чистоту города Чикаго. | |||||
8.23 | 1 мая , 1994 | The Legend of Ironhead Haynes | Легенда о Хейнсе «Железная голова» | Джерри Коэн | |
Эл теряет своё любимое место для парковки после оскорбления толстой женщины. Это приводит к тому, что общество «Нет женщинам» ищет духовного наставника в лице Хейнса «Железная голова», чтобы спросить у него совета. | |||||
8.24 | 8 мая , 1994 | Assault and Batteries | Препятствия и батарейки | ||
Эл пытается купить батарейки, когда внезапно компьютерная система делает его заложником супермаркета. В это время Келли и Бад справляют день рождения Бака. | |||||
8.25 | 15 мая , 1994 | Al Goes Deep | Эл идет ко дну |
,
|
Аманда Бирс |
Эл убеждает Джефферсона поставить деньги на футбольный матч, но звезда футбольной команды начинает встречаться с Келли и это мешает его тренировкам. | |||||
8.26 | 22 мая , 1994 | Kelly Knows Something | Келли что-то знает | Аманда Бирс | |
Эл учит Келли всему, что знает о спорте, чтобы она смогла принять участие в спортивной викторине. |
Девятый сезон начинается представлением двух новых друзей Эла. Грифф и Айк работают вместе с Элом в обувном магазине Гарри. Стив появляется последние 2 раза в сериале. В этом сезоне заканчивается любимый сериал Эла «Psycho Dad», а Бад устраивается на работу, инструктором по вождению.
№ | Дата показа | Оригинальное название | Русское название | Сценарий | Режиссёр |
---|---|---|---|---|---|
9.01 | 4 сентября , 1994 | Shoeway to Heaven | Обувной путь на небеса |
,
|
Джерри Коэн |
Эл и Джефферсон находят коробки со старой обувью и переделывают магазин под тематику 70-х годов. Келли выпивает сыворотку правды и теряет способность лгать. | |||||
9.02 | 11 сентября , 1994 | Driving Mr. Boondy | Вождение мистера Бунди | Джерри Коэн | |
Элу необходимо продлить срок действия прав… его инструктором по вождению оказывается Бад. | |||||
9.03 | 18 сентября , 1994 | Kelly Breaks Out | Келли прорывается | Джерри Коэн | |
Прыщ на лице Келли мешает ей сняться в рекламе пива. | |||||
9.04 | 25 сентября , 1994 | Naughty but Niece | Непослушная племянница | Джерри Коэн | |
Баду необходима тишина, чтобы подготовиться к экзамену, однако в итоге он проводит ночь с Амбер — племянницей Марси. | |||||
9.05 | 2 октября , 1994 | Business Sucks, Part 1 | Бизнес не ладится, Часть 1 | Джерри Коэн | |
Эл выгоняет из магазина покупательницу, кормящую ребёнка. Общество «Нет женщинам» устраивает ответный протест против Марси и её подруг. В это время авария на железной дороге задерживают возвращение Пегги. | |||||
9.06 | 9 октября , 1994 | Business Still Sucks, Part 2 | Бизнес все ещё не ладится, Часть 2 | Джерри Коэн | |
Эл переделывает магазин женской обуви в магазин мужской обуви в попытке отделаться от женщин. | |||||
9.07 | 16 октября , 1994 | Dial «B» for Virgin | Набери «Б», чтобы поговорить с девственником | Аманда Бирс | |
Бад устраивается на горячую линию девственников, но сталкивается с проблемами на работе. Эл и Пэгги спорят, какой фильм взять в прокате. | |||||
9.08 | 23 октября , 1994 | Sleepless in Chicago | Неспящие в Чикаго | ||
Джефферсон покупает на аукционе куклу Барби за $800, чтобы подарить её Марси. Когда выясняется, что реальная стоимость куклы $50000, Эл соглашается подменить Джефферсона в постели с Марси, пока Джефферсон едет продавать куклу коллекционеру. | |||||
9.09 | 6 ноября , 1994 | No Pot to Pease In | Ни одного горшка для туалета | Джерри Коэн | |
Келли идет на прослушивание на роль в новом ситкоме и рассказывает продюсерам слишком много о своей семье. Продюсеры создают ситком, основанный на образе жизни Банди. | |||||
9.10 | 13 ноября , 1994 | Dud Bowl | Поддельный кубок | Джерри Коэн | |
Школа, в которой учился Эл, устраивает футбольный матч с соперничающей школой. | |||||
9.11 | 27 ноября , 1994 | A Man for No Seasons | Мужчина не на все времена | Аманда Бирс | |
Когда Главная Бейсбольная Лига объявляет забастовку, общество «Нет женщинам» организовывает свою лигу, спонсируемую хозяевами стриптиз-баров. | |||||
9.12 | 11 декабря , 1994 | I Want My Psycho Dad, Part 1 | Я хочу своего «Папу-психопата», часть 1 | Джерри Коэн | |
Общество Эла «Нет женщинам» устраивает забастовку по поводу отмены любимого сериала Эла «Папа-психопат». | |||||
9.13 | 18 декабря , 1994 | I Want My Psycho Dad, Part 2 | Я хочу своего «Папу-психопата», часть 2 | Джерри Коэн | |
Благодаря Джефферсону Эл получает аудиенцию в Сенате США по поводу отмены сериала «Папа-психопат». | |||||
9.14 | 8 января , 1995 | The Naked and the Dead, but Mostly the Naked | Голые и мертвые, но в большей мере голые | ||
Пэгги с подругами увязываются за мужьями в стриптиз-бар, чтобы выяснить, почему их мужчины проводят там так много времени. В это время Келли снимается в рекламе по сбрасыванию веса. | |||||
9.15 | 15 января , 1995 | Kelly Takes a Shot | Келли делает попытку | Аманда Бирс | |
Келли должна научиться стрелять из лука, чтобы получить роль в рекламе. | |||||
S-16 | 5 февраля , 1995 | Best of Bundy | Лучшее из Банди | None | None |
Документальный специальный выпуск о снятых эпизодах. Джордж Плимтон рассказывает о сериале, находясь в декорациях «Женатых с детьми», чтобы зрители могли понять — это всего лишь декорации Голливуда, а не дом Банди. | |||||
9.17 | 5 февраля , 1995 | Get the Dodge Outta Hell | Достаньте додж из-под земли | Джерри Коэн | |
На пути в округ Уинкер Банди останавливаются на автомойке, где их додж мистически исчезает. | |||||
9.18 | 12 февраля , 1995 | 25 Years and What Do You Get? | 25 лет, и что ты имеешь? | ||
У Эла неприятности из-за Бака, который закопал в саду подарок для Пэгги на годовщину свадьбы. | |||||
9.19 | 19 февраля , 1995 | Ship Happens, Part 1 | Суда случаются, часть 1 | Джерри Коэн | |
Банди и Дарси отправляются в круиз по Карибскому морю. | |||||
9.20 | 26 февраля , 1995 | Ship Happens, Part 2 | Суда случаются, часть 2 | Джерри Коэн | |
Круиз Банди и Дарси заканчивается, когда корабль тонет. | |||||
9.21 | 12 марта , 1995 | Something Larry This Way Comes | Что-то вроде Ларри приходит сюда | Аманда Бирс | |
Эл в восторге, когда учитель Келли по актёрскому мастерству Ларри Сторч приходит в дом. | |||||
9.22 | 26 марта , 1995 | And Bingo was Her Game-O | И Бинго было её игрой |
,
|
Джерри Коэн |
Пэгги выигрывает в лотерею Бинго 10 000 долларов. В это время общество «Нет женщинам» выбирает своё официальное пиво. | |||||
9.23 | 24 апреля , 1995 | User Friendly | Дружелюбный интерфейс | ||
Пока Эл с друзьями пытается выяснить, для чего служит обнаруженный выключатель у него в доме, Бад участвует в эксперименте по кибер сексу … с Амбер. | |||||
9.24 | 30 апреля , 1995 | Pump Fiction | Насосное чтиво |
,
|
Джерри Коэн |
Эл и Келли снимают короткометражный фильм об обуви, и получают 10 000 долларов на съёмки второго фильма. | |||||
S-25 | 30 апреля , 1995 | My Favorite Married | Мои любимые женатые | None | None |
Документальный специальный выпуск. Актёры сериала обсуждают их любимые эпизоды. | |||||
9.26 | 7 мая , 1995 | Radio Free Trumaine | Свободное радио Трумейна |
,
|
Джерри Коэн |
В попытке авторов ввести в сериал параллельную сюжетную линию показана жизнь диджеев Оливера Коула и Марка Кэмпбелла на местной радиостанции в колледже Бада. Оливеру и Марку грозит отчисление за разглашение фактов из прошлой жизни декана — Стива Роадса. | |||||
9.27 | 14 мая , 1995 | Shoeless Al | Босой Эл | Бутси | Аманда Бирс |
Эл не может носить обувь из-за своего подложного иска на торговый центр. | |||||
9.28 | 21 мая , 1995 | The Undergraduate | Студент | Аманда Бирс | |
Двенадцатилетний мальчик, увлечённый Келли, заставляет её пойти с ним на школьную дискотеку. |
Десятый сезон рассказывает о смерти любимца семьи пса Бака и его реинкарнация в нового пса семьи Банди Лакки (Счастливчик). Также в этом сезоне впервые упоминаются отец Пегги — Эфрам ( англ. Ephraim ), его сыграл Тим Конвей , и её мать.
№ | Дата показа | Оригинальное название | Русское название | Сценарий | Режиссёр |
---|---|---|---|---|---|
10.01 | 17 сентября , 1995 | Guess Who’s Coming to Breakfast, Lunch and Dinner | Угадайте, кто ожидается на завтрак, обед и ужин | Джерри Коэн | |
Эл радуется, когда Бад решает съехать, однако разочаровывается, когда Бад возвращается в семью, и приходит в ужас, когда мать Пэгги приезжает пожить после размолвки с отцом Пегги. | |||||
10.02 | 24 сентября , 1995 | A Shoe Room with a View | Обувная комната с видом |
,
|
Джерри Коэн |
Эл убеждает студию аэробики открыть зал в соседнем магазине, после чего проделывает в стене дырки для подглядывания, но все занимающиеся аэробикой оказываются толстухами. | |||||
10.03 | 1 октября , 1995 | Requiem for a Dead Briard | Реквием по мертвому бриару | Джерри Коэн | |
Бак умирает и семья пытается найти выход из ситуации. | |||||
10.04 | 8 октября , 1995 | Reverend Al | Преподобный Эл | Джерри Коэн | |
Чтобы избежать уплаты налога на пиво, Эл становится проповедником в церкви, созданной обществом «Нет женщинам». | |||||
10.05 | 15 октября , 1995 | How Bleen was My Kelly | Как чудодейственна была моя Келли | Аманда Бирс | |
Во время подготовки к роли ученой Келли проводит лабораторные опыты и создаёт новый цвет «bleen». Эл обнаруживает, что полученное вещество помогает расти волосам. | |||||
10.06 | 22 октября , 1995 | The Weaker Sex | Слабый пол | Аманда Бирс | |
Эл заявляет, что считает женщин слабыми, и тогда Пэгги и Марси отправляются на курсы самообороны. В результате журналисты называют Эла слабаком, когда Пэгги даёт отпор воришке, пытавшемуся украсть у Эла кошелек. | |||||
10.07 | 29 октября , 1995 | Flight of the Bumblebee | Полёт шмеля | Джерри Коэн | |
Чтобы вступить в общество «Нет женщинам», Баду необходимо сфотографироваться со знаменитым рестлером Кинг-Конгом Банди . | |||||
10.08 | 5 ноября , 1995 | Blond and Blonder | Белокурый и ещё белокурее |
,
|
Джерри Коэн |
На встрече одноклассников Келли и её подруги соревнуются за внимание богатого одноклассника, которого Келли дразнила в школе. В это время, банк Марси проводит кампанию «Оружие как игрушка». | |||||
10.09 | 19 ноября , 1995 | The Two That Got Away | Те двое, что скрылись | Аманда Бирс | |
Охотничий домик Эла и Джефферсона занимает известная актриса. Джефферсон планирует отомстить, и к их удаче они обнаруживают, что случайно сфотографировали ли эту актрису обнажённой. Келли и Бад пытаются застваить Лаки принять участие в рекламе собачьей еды. | |||||
10.10 | 26 ноября , 1995 | Dud Bowl II | Поддельный кубок, 2 | Джерри Коэн | |
Марси пытается помешать руководству своего банка, который хочет установить табло в школе Полк, посвящённое … Элу. | |||||
S-11 | 26 ноября , 1995 | Al Bundy’s Sports Spectacular | Спортивные зрелища Эла Банди | Нет | Нет |
Документальный специальный выпуск. Рой Файерстоун показывает отрывки из сериала, посвящённые спорту. | |||||
10.12 | 3 декабря , 1995 | Bearly Men | Охотники на медведя | Джерри Коэн | |
Эл и Бад отправляются на охоту с отцом Пегги, чтобы убедить его вернуться к матери Пегги. | |||||
10.13 | 10 декабря , 1995 | Love Conquers Al | Любовь победит Эла |
,
|
Джерри Коэн |
Эл, Пэгги и её родители отправляются в лагерь для супружеских пар, чтобы помирить родителей Пегги. В это время парень Келли Карлос соглашается пойти с ней на свидание, только если Бад развлечет в это время его сестру. | |||||
10.14 | 17 декабря , 1995 | I Can’t Believe It’s Butter | Не могу поверить, что это масло |
,
|
|
Друзья Эла увлекаются звонками девушке в секс по телефону, и в частности девушке по кличке «Масло». Эл узнаёт, что «Масло» — это мать Пегги. | |||||
10.15 | 7 января , 1996 | The Hood, The Bud and the Kelly, Part 1 | Мафия, Бад и Келли, часть 1 | Джерри Коэн | |
Бад берёт взаймы деньги у бандитов на съёмки аэробики с участием Келли. Но Келли ссорится с танцором-мужчиной, и банда обещает убить Бада, если он не закончит съёмки. В это время, Эл и Джефферсон пытаются установить спутниковую тарелку. | |||||
10.16 | 14 января , 1996 | The Hood, The Bud and the Kelly, Part 2 | Мафия, Бад и Келли, часть 2 | Джерри Коэн | |
Бад должен закончить съёмки видео к 5 часам, однако Келли все ещё дерется с другим участником видео. В это время Пэгги и Марси думают, что Эл и Джефферсон не могут установить спутниковую антенну, но на самом деле мужья просто прячутся на крыше от своих жен. | |||||
10.17 | 4 февраля , 1996 | Calendar Girl | Девушка с календаря | Аманда Бирс | |
Эл убеждает Бада сделать календарь с красивыми девушками, чтобы победить в конкурсе между учениками. | |||||
10.18 | 11 февраля , 1996 | The Agony and the Extra C | Проявление чувств и дополнительная буква «С» |
,
|
|
На годовщину свадьбы Джефферсон планирует удивить Марси, сделав татуировку с её именем. Но тату-мастер по ошибке выводит «Я люблю Мари». | |||||
10.19 | 18 февраля , 1996 | Spring Break, Part 1 | Весенние каникулы, часть 1 | Джерри Коэн | |
Во время весенних каникул Келли с подругами соблазняют Бада и его друзей и выманивают у них путёвки в Форт Лодердейл. Эл, Джефферсон и Гриф едут в Форт Лодердейл, чтобы судить конкурс бикини. Марси видит Джефферсона и Эла по телевизору, и вместе с Бадом и его друзьями решает возглавить поездку в Форт Лодердейл. | |||||
10.20 | 26 февраля , 1996 | Spring Break, Part 2 | Весенние каникулы, часть 2 | Джерри Коэн | |
Когда Эл выясняет, что главный приз в конкурсе бикини — 100000 долларов, он вводит в конкурс Келли и становится вместе с Грифом судьёй, чтобы выбрать Келли победительницей. Марси, Бад и его друзья наконец добираются до Форта Лодердейл и Марси пытается разрушить планы Эла. | |||||
10.21 | 17 марта , 1996 | Turning Japanese | Превращение в японцев | ||
Марси пытается убедить Эла продать додж её боссу-японцу, большому ценителю старых американских машин. | |||||
10.22 | 24 марта , 1996 | Al Goes to the Dogs | Крушение надежд Эла |
,
|
|
Постройка Элом собачьей будки для Лаки то и дело прерывается из-за придирок инспектора, нанятого Марси. | |||||
10.23 | 14 апреля , 1996 | Enemies | Враги |
,
, |
Джерри Коэн |
Очередная попытка авторов ввести параллельную сюжетную линию. Келли оказывается разлучницей любящей пары. | |||||
10.24 | 28 апреля , 1996 | Bud Hits the Books | Бад учится | ||
Секс мешает Баду сосредоточиться на подготовке к экзаменам и ему грозит отчисление, когда его подлавливают на интересном занятии в школьной библиотеке. | |||||
10.25 | 5 мая , 1996 | Kiss of the Coffee Woman | Поцелуй кофейной женщины | ||
Эл и Марси разгневаны, когда узнают, что Келли и Джефферсону придется поцеловаться на съёмках рекламы кофе. | |||||
10.26 | 19 мая , 1996 | Torch Song Duet | Дуэт о несчастной любви | Джерри Коэн | |
Эл помогает Грифу выиграть путёвку в Атланту на Олимпийские игры, отвечая на вопросы викторины по радио. | |||||
10.27 | 26 мая , 1996 | The Joke’s On Al | Шутка над Элом | Джерри Коэн | |
Давняя подруга Пэгги приезжает, чтобы соблазнить Эла. Эл ей подыгрывает, так как думает, что это грубая шутка Джефферсона. |
Одиннадцатый сезон стал последним в телесериала « Женаты... с детьми ». После того, как телекомпания Fox несколько раз изменяла время показа шоу на ТВ , в течение сезона, рейтинг телесериала сильно пострадал. Несмотря на закрытие сериала, специального финального эпизода сделано не было, и 9 июня 1997 года сериал был закрыт последним эпизодом одиннадцатого сезона.
№ | Дата показа | Оригинальное название | Русское название | Сценарий | Режиссёр |
---|---|---|---|---|---|
11.01 | 28 сентября , 1996 | Twisted | Ураганные | Джерри Коэн | |
Соседи находят убежище от урагана в доме Банди. Но потом выясняется, что Пегги и Марси возбуждает ураган. Эл и Джефферсон находят секретный портал. | |||||
11.02 | 5 октября , 1996 | Children of the Corns | Дети кукурузы |
,
|
Аманда Бирс |
Эл и Гриф шантажируют хозяйку магазина Гэри, обнаружив, что продаваемая обувь производится детьми в эксплуататорских условиях. В это время Пэгги выигрывает микроволновку и пытается её спрятать от Эла. | |||||
11.03 | 12 октября , 1996 | Kelly’s Gotta Habit | Келли приобретает привычку |
,
|
Аманда Бирс |
Келли обязана соблюдать мораль по контракту, чтобы получить роль монашки в рекламе. В это время Эл принимает участие в ТВ-шоу «Копы» в качестве напарника своего друга офицера Дэна. | |||||
11.04 | 10 ноября , 1996 | Requiem for a Chevyweight: Part 1 | Реквием по тяжеловесу: часть 1 |
,
|
Джерри Коэн |
У Эла ломается Додж, и он отправляет семью на поиски насоса для подачи горючего. В это время он вспоминает о хороших деньках, проведённых с Доджем. | |||||
11.05 | 17 ноября , 1996 | Requiem for a Chevyweight: Part 2 | Реквием по тяжеловесу: часть 2 | Аманда Бирс | |
Эл хоронит Додж и арендует новую спортивную машину. В это время Пэгги выкапывает Додж, чтобы продать его. | |||||
11.06 | 24 ноября , 1996 | A Bundy Thanksgiving | День благодарения у Банди |
,
|
Аманда Бирс |
Эл отправляется за пирогом к тетушке, но выясняется, что она умерла. | |||||
11.07 | 1 декабря , 1996 | The Juggs Have Left the Building | Сиськи уехали из дома |
,
|
Джерри Коэн |
На отдыхе в Миссури Пэгги и Келли принимают участие в песенном конкурсе. | |||||
11.08 | 22 декабря , 1996 | God Help Ye Merry Bundymen | Бог поможет тебе выйти замуж за Банди |
,
|
Аманда Бирс |
Эл и Грифа увольняют прямо в рождественские праздники, и они вынуждены подрабатывать кем попало в торговом центре. В это время Келли и Бад крадут библейские фигуры из Рождественской сценки Дарси, а Пэгги тоже решает принять участие в Рождественском конкурсе между соседями. | |||||
11.09 | 29 декабря , 1996 | Crimes Against Obesity | Преступления против ожирения | Аманда Бирс | |
Полные женщины подают на Эла в суд за то, что он их когда-то оскорбил, и устраивают разбирательство в обувном магазине. В это время Келли и Бад раскрашивают окна машины Эла в качестве подарка к дню рождения. | |||||
11.10 | 6 января , 1997 | The Stepford Peg | Степфордская Пэгги |
,
|
Аманда Бирс |
Пэгги впадает в амнезию, и Эл превращает её в превосходную жену. Это радует всех, кроме Марси. | |||||
11.11 | 13 января , 1997 | Bud on the Side | Бад побоку |
,
|
|
Эл советует Баду понизить требования к женским стандартам, и Бад начинает встречаться с боссом Эла Гэри. | |||||
11.12 | 20 января , 1997 | Grime and Punishment | Грязь и наказание |
,
|
|
Бад просит Эла сделать ремонт в подвале и Эл начинает брать с него арендную плату. Когда Эл отказывается делать ремонт, Бад вызывает инспектора. Инспектор признаёт подвал непригодным для проживания и заставляет Эла в нём жить. | |||||
11.13 | 27 января , 1997 | T*R*A*S*H | Мусор |
,
, , Дэвид Фаустино |
Аманда Бирс |
Чтобы регулярно питаться, Эл и Гриф отправляются служить в армию, но все заканчивается забастовкой мусорщиков. | |||||
11.14 | 24 февраля , 1997 | Breaking up is Easy to Do, Part 1 | Расставаться — это просто, часть 1 |
,
|
|
После посещения консультанта по бракам Эл и Пэгги расстаются. Келли должна научиться боксировать, чтобы получить роль в фильме. | |||||
11.15 | 24 февраля , 1997 | Breaking up is Easy to Do, Part 2 | Расставаться — это просто, часть 2 | Джерри Коэн | |
Эл переезжает в комнату рядом с аэропортом. В это время Пэгги находит нового ухажёра. | |||||
11.16 | 3 марта , 1997 | Breaking up is Easy to Do, Part 3 | Расставаться — это просто, часть 3 | Джерри Коэн | |
Келли и Бад понимают, что новый ухажёр Пэгги заставит их трудиться, если женится на ней. | |||||
11.17 | 10 марта , 1997 | Live Nude Peg | Живая обнажённая Пэгги |
,
|
Аманда Бирс |
Замаскировавшись, Пэгги становится танцовщицей в стриптиз-баре. Эл обожает её, не догадываясь, что это Пегги. | |||||
11.18 | 17 марта , 1997 | A Babe in Toyland | Ребёнок в стране игрушек |
,
|
Джерри Коэн |
Келли появляется в детском шоу на телевидении, и в результате становится его ведущей. Эл и Пэгги спят на разных односпальных кроватях. | |||||
11.19 | 31 марта , 1997 | Birthday Boy Toy | День рождения альфонса |
,
|
Джерри Коэн |
Марси достаёт Джефферсону членство в клубе здоровья, и он становится звездой. В это время Эл и Келли снимаются в рекламе обувного магазина под руководством Бада. | |||||
11.20 | 10 апреля , 1997 | Damn Bundys | Проклятые Банди |
,
|
|
Эл заключает соглашение с дьяволом и становится участником спортивной команды Чикагских медведей. | |||||
11.21 | 28 апреля , 1997 | Lez Be Friends | Лесбийские друзья | Джерри Коэн | |
Марси становится завистливой, когда к ней приезжает погостить её кузина-лесбиянка. | |||||
11.22 | 5 мая , 1997 | The Desperate Half-Hour, Part 1 | Отчаянные полчаса |
,
|
Джерри Коэн |
Подруга Бада по переписке выходит из тюрьмы и со своим бойфрендом заявляется в дом Банди, где делает всю семью заложниками. Но Келли влюбляется в её бойфренда. | |||||
11.23 | 5 мая , 1997 | How to Marry a Moron, Part 2 | Как выйти замуж за идиота |
,
|
Джерри Коэн |
За пару часов до свадьбы Келли Эл выясняет, что кавалер Келли испытывает страсть к другой женщине. Так как Келли его дочь, то это вызывает у Эла негодование. | |||||
11.24 | 9 июня , 1997 | Chicago Shoe Exchange | Чикагский обувной обмен |
,
|
|
Эл и Гриф устраивают бартерный обмен, чтобы достать массажное кресло. В это время Келли делает массаж Баду. |
Дата показа | Оригинальное название | Русское название | Телеканал |
---|---|---|---|
12 декабря , 1986 | Unaired Pilot | Не показанный Пилот | Не показан |
Не показанный первый пилотный эпизод телесериала. | |||
1 января , 1998 | Bundymania | Бандимания | |
Bundymania это специальный выпуск, продолжительностью 3 часа 45 минут, созданный Немецким каналом Pro 7. Этот спецвыпуск включал в себя интервью с Дэвидом Фаустино , Кристиной Эпплгейт , , , Амандой Бирс и Эдом О'Ниллом . | |||
26 августа , 2001 | Married… with Children: The E! True Hollywood Story | Реальные истории Голливуда: «Женаты… с детьми» | E! |
Документальный фильм из цикла «Реальные истории Голливуда», посвящённый телесериалу «Женаты… с детьми». | |||
20 августа , 2002 | The Rerun Show | Женаты… с детьми: ПЕРЕЗАПУСК | NBC |
Пародийный ремейк на 5 и 17 серии 5 сезона «Женаты… с детьми». | |||
16 февраля , 2003 | Married… with Children Reunion | Женаты с детьми — воссоединение | Fox |
В 42-минутном специальном выпуске актёры сериала — Эд О'Нилл , Кэти Сагал , Кристина Эпплгейт , Дэвид Фаустино , , , Аманда Бирс — собираются в декорациях «Женаты с детьми». Они делятся лучшими воспоминаниями о съёмках шоу, все это сопровождается показом некоторых эпизодов из сериала. Мы видим зарисовки из жизни ленивой Пэгги как матери и домохозяйки. Удручающую сексуальную жизнь Пэгги и Эла. Детское соперничество между Бадом и Келли. Глупость Келли и её образ развязной девчонки. Странную сексуальную жизнь Бада. Неудавшуюся жизнь Эла с его забытой школьной славой, футбольными рассказами, жизнью в обувном магазине, его отцовскими чувствами и странной философией. И, наконец, показываются любимые моменты из сериала. | |||
14 июля , 2010 | BIOGRAPHY MARRIED WITH CHILDREN | Биография «Женаты с детьми» | The Biography Channel |
45-минутный документальный фильм, посвящённый телесериалу «Женаты… с детьми». |