Происходил из обедневшей
шляхетской
или
мещанской
семьи. Родился в городе
Стрыков
около Лодзи, в Мазовии. Дата рождения —
1547 год
— известна из подписи к портрету автора, помещённом в первом издании его хроники. Вследствие полученного ещё в детстве удара по голове колоколом Матей Стрыйковский заикался — это обстоятельство усложняло общение с окружающими и стало причиной множества комплексов. Его отец — Якуб, — вероятно, был
возным
в суде. В
1553 году
его отдали на обучение в приходскую школу в
Бжезинах
, где он учился девять лет
. Окончив приходскую школу, Матей Стрыйковский поступил учиться в
Краковский университет
, который окончил в
1569 году
.
В 1563 году приехал в
Великое княжество Литовское
, в войске которого, вероятно, служил до 1573 года. В армии был «рыскуном» (разведчиком), возможно, участвовал во взятии
Уллы
(август 1568) и обороне
Витебска
(сентябрь 1568). Начальником Стрыйковского был
ротмистр
Александр Гваньини
из
Вероны
— наверняка Матей научился делать планы и рисунки замков и крепостей именно от него. В солдатских путешествиях по обширной территории
Великого княжества Литовского
он собирал материалы для своих будущих произведений, посещал памятники прошлого: руины замков,
курганы
, поля битв и давал их описание в своих произведениях.
Рукопись Стрыйковского — историко-географическую зарисовку
Литвы
,
Пруссии
,
Ливонии
и
Русского государства
, подготовленную к печати, взял для прочтения
Александр Гваньини
и не вернул её. Книга вышла в свет в
1578
г. в
Кракове
, но под фамилией Гваньини, и получила большой резонанс в
Европе
. Тогда Стрыйковский подал протест королю, добиваясь не только суда над виновным, но и публичного признания собственного авторства. Таковое король признал в грамоте от 14 июля
1580
г., но и после этого книга неоднократно переиздавалась под фамилией итальянца — в
1581
г. в
Спире
, годом позже в
Базеле
, затем во
Франкфурте
. Имели место ещё более поздние издания.
В 1572—1574 Матей Стрыйковский, навсегда распрощавшись с военной службой, несколько раз побывал в
Польше
— в
Люблине
, а затем в
Кракове
. В 1574—1575 годах он входил в состав посольства А. Тарановского в
Стамбуле
в качестве художника, секретаря, возможно, получая тайные поручения о сборе информации, а после возвращения из
Стамбула
подался в
Литву
, где нашёл опеку при дворе князя Слуцкого
. Несколько лет (с конца 1575 до 1579 г.) писатель провёл при дворе слуцких князей
Олельковичей
, и это время стало самым плодотворным во всём его творчестве. Здесь он работал с историческими материалами, которые накапливал в течение нескольких лет. Так появилось произведение Стрыйковского «О началах…», вдохновителем которого был
. Стрыйковский продолжал изучать польские
хроники
и русские
летописи
. В 1578 году он закончил первый вариант своей новой книги — «
Хроники польской, литовской, жмудской и всей Руси
». Главное внимание в «Хронике» уделено воссозданию истории
Литвы
. События русской истории киевского периода выделены Стрыйковским в особый раздел. М. Стрыйковский рассказал легенду о приходе в Пруссию и Литву так называемого римского князя
Палемона
: «В то время один римский князь, [на]реченный Палемон, который Нерону был кровным [родичем], собрался с женой, со своими детьми, со своими подданными и со всем скарбом, а с ним было около пятисот [человек] римской шляхты, также с женами и со всеми [их людьми]… А между той шляхтой было четыре дома: первый из герба Китавраса Дорспрунг; другие из герба Колюмнов Проспер Цезарин и Урсин Юлиан (Руси Ульянус) и Гектор из герба Розы»
.
Типичный представитель
историографии
XVI
—
XVII веков
, Стрыйковский широко пользовался народными сказаниями, которые стремился тут же увязать с
Библией
и высказываниями авторитетных учёных древности. Для написания книги он привлёк данные
археологии
, использовал большое количество устных и письменных источников польского, литовского, византийского, западноевропейского происхождения, дополнив их собственными наблюдениями. Среди этих источников находились и русские летописцы. «
Хроника
» Стрыйковского впервые была издана в
1582 году
на польском языке в
Кенигсберге
и состояла из 25 книг, разделявшихся на главы.
Хронист XVI века Матей Стрыйковский был первым, кто начал привлекать древние памятники как серьёзный исторический источник и с помощью этого источника пытался объяснить некоторые не вполне ясные моменты истории (место битвы и другое). Так он исследовал
Рогволодов камень
, церкви и монастыри
Полоцка
,
Друи
. Разъезжая по
Белоруссии
, изучал постройки
Ольгерда
и собирал сведения о тех, которые не сохранились. Исследовал Стрыйковский и
Борисовы камни
— огромные валуны с надписями полоцкого князя
Бориса Всеславича
; он посчитал необходимым дать в «Хронике» своё объяснение находке
.
«Гонец добродетели» («Goniec cnoty…»;
Краков
, 1574). Генеалогическая поэма, посвященная правителям Польши и Великого княжества Литовского.
(
польск.
«O początkach… sprawach rycerskiego sławnego narodu litewskiego…»
). Рукопись 1577 года; издана в 1978 году. Эпическая поэма. Описывает события в Великом княжестве Литовском.
«Описание европейской Сарматии» (
лат.
«Sarmatiae Europaeae descriptio»
; 1578). Издана под именем
Александра Гваньини
, авторство Стрыйковского было подтверждено королевским судом, но работа продолжала издаваться как труд Гваньини.
Стрыйкоўскі М. Пра слаўную перамогу Літвы i Русi пад Оршай з дапамогай палякаў над 80 000 маскоўскага войска году 1514// Славянамоўная паэзія Вялікага Княства Літоўскага XVI—XVIII стст. — Мн., 2011.
Примечания
↑
Семянчук А.
Беларуска-літоўскія летапісы і польскія хронікі. — Гродна: ГрДУ, 2000. — 163 с. — С. 69-70. ISBN 985-47-206-6.
В. П. Шамов.
Краеведение Беларуси / В. П. Шамов. — Учебное пособие. — Минск: РИПО, 2014. — 302 с. —
ISBN 978-985-503-419-4
.
Литература
Книги
Кавалёў С.
Шматмоўная паэзія Вялікага Княства Літоўскага эпохі Рэнесансу. — Мінск: Кнігазбор, 2010. — 376 с.
(белор.)
Пыпин А. Н., Спасович В. Д.
История славянских литератур. — СПб.: Тип. М. М. Стасюлевича, 1881. — Т. II. — 700 с.
Рогов А. И.
Русско—польские культурные связи в эпоху Возрождения (Стрыйковский и его Хроника). — М.: Наука, 1966. — 311 с.
Семянчук А. А.
Беларуска-літоўскія летапісы і польскія хронікі. — Гродна: Гродзенскі дзяржаўны універсітэт, 2000. — 163 с.
(белор.)
Dynowska M.
Obrazy z dziejów piśmiennictwa polskiego: Bielski,
Górnicki
, Stryjkowski, Paprocki. — Warszawa: Nakł. Gebethnera i Wolffa, 1912. — 44 s.
(польск.)
Plokhy S.
The Origins of the Slavic Nations: Premodern Identities in Russia, Ukraine, and Belarus. — New York: Cambridge University Press, 2006. — 400 p.
(англ.)
Wojtkowiak Z.
Maciej Stryjkowski — dziejopis Wielkiego Księstwa Litewskiego. Kalendarium życia i działalności. — Poznań: Adam Mickiewicz University Press, 1990. — 248 s.
(польск.)
Статьи
Грыцкевіч А. Бітва пад Оршай 8 верасня 1514 года ў «Кроніцы» М.Стрыйкоўскага// Наша слова. — № 34 (573). — 4 верасня 2002 г.
Глінскі Я. С.
Канструяванне вобразу мінулага ў творах Мацея Стрыйкоўскага // Studia Historica Europae Orientalis: Исследования по истории Восточной Европы: Научный сборник. — Минск: Республиканский институт высшей школы, 2009. — Вып. 2. — С. 244—251.
(белор.)
Дзярнович О. И.
Поэма Матея Стрыйковского «Битва под Улой» (1564 г.): Образный ряд и событийная конкретика // Studia Slavica et Balcanica Petropolitana. — 2010. — № 2 (8). — С. 127—134.
Дзярновіч А.І.
«Невядомы Стрыйкоўскі»: Гісторыя рукапісу паэмы «Бітва пад Улай» (1564 г.) са збораў Пушкінскага Дому ў Санкт—Пецярбурзе // Studia Historica Europae Orientalis: Исследования по истории Восточной Европы: Научный сборник. — Минск: Республиканский институт высшей школы, 2010. — Вып. 3. — С. 221—244.
(белор.)
Кавалёў С.
Шматмоўнасць літаратуры Вялакага княства Літоўскага ў эпоху Рэнесансу // Cyryl i Metody w duchowym dziedzictwie słowian. — Biała Podlaska: Wydawnictwo Podlaskiej Fundacji Wspierania Talentów, 2009. — S. 253—259.
(белор.)
Карнаухов Д. В.
Исторический образ Московии в польской хронографии эпохи Возрождения // Вестник Российского государственного гуманитарного университета. Серия «Культурология. Искусствоведение. Музеология». — 2008. — № 10. — С. 101—114.
Карнаухов Д. В.
Мифологема происхождения восточных славян в интерпретации польской просвещенной элиты XVI века // Вестник Евразии. — 2000. — № 3. — С. 61—78.
Карнаухов Д. В.
Польскоязычная историческая книга в интеллектуальной культуре эпохи Возрождения //
Гуманитарные науки в Сибири
. — 2008. — № 3. — С. 34—37.
Карнаухов Д. В.
Проблема русских летописных источников Яна Длугоша и Мачея Стрыйковского в отечественной и зарубежной историографии // Вестник Томского государственного университета. — 2011. — № 346. — С. 69—73.
Карнаухов Д. В.
Формирование исторического образа Руси в польской хронографии XV—XVI вв. (Источники и историография исследования) // История и историки: Историографический вестник. — 2005. — № 1. — С. 53—83.
Липатов А. В.
Польская литература // История литератур западных и южных славян. — М.: Индрик, 1997. — Т. I. От истоков до середины XVIII века. — С. 415—603.
Николаев С. И., Салмина М. А.
Хроника Мацея Стрыйковского //
Словарь книжников и книжности Древней Руси
. Вып. 3 (XVII в.). Ч. 4. Т-Я. Дополнения. — СПб.: Российская академия наук, Институт русской литературы (Пушкинский дом), 2004. — С. 215—218.
Пташицкий С. Л.
Западнорусские переводы хроник Бельского и Стрыйковского (Библиографическая заметка) // Новый сборник статей по славяноведению в честь В. И. Ламанского. — СПб., 1905. — С. 372—384.
Савянок В.
Прадмова да «Хронікі…» Мацея Стрыйкоўскага як літаратурная аўтабіяграфія // Працы кафедры гісторыі беларускае літаратуры Белдзяржуніверсітэта. — Мінск, 2004. — Вып. 5.
(белор.)
Старостина И. П.
М. Стрыйковский о язычестве древних литовцев // Восточная Европа в древности и средневековье. Язычество, христианство, церковь: Тезисы докладов. Чтения памяти В. Т. Пашуто. Москва, 20—22 февраля 1995 г. — М.: Институт российской истории РАН, 1995. — С. 79—80.
Толочко О. П.
Український переклад «Хроніки…» Мацея Стрийковського з колекції О. Лазаревського та історіографічні пам’ятки XVII століття (Український хронограф і «Синопсис») // Записки Наукового товариства імені Шевченка. — Львів, 1996. — Т. CCXXXI (231). — С. 158—181.
(укр.)
Улащик Н.
Белая и Чёрная Русь в «Кронике» Матвея Стрыйковского // Імя тваё Белая Русь. — Мінск: Полымя, 1991. — С. 101—106.
Улащик Н. Н.
«Литовская и Жмойтская хроника» и её отношение к хронике Быховца и М. Стрыйковскому // Славяне и Русь. — М.: Наука, 1968. — С. 357—366.
Ульяновський В.І., Яковенко Н. М.
Український переклад хроніки Стрийковського кінця XVI — початку XVII століття // Рукописна та книжкова спадщина України. — К., 1993. — Вип. 1. — С. 5—12.
(укр.)
Dąbrowski D.
Romanowicze w Kronice polskiej, litowskiej, żmudzkiej i wszystkiej Rusi Macieja Stryjkowskiego (ze szczególnym uwzględnieniem kwestii genealogicznych) // Senoji Lietuvos Literatūra. — 2006. — Kn. 22. — P. 143—183.
(польск.)
Das D.H.
The Margin is the Message: Andrej Lyzlov`s Translation of Stryjkowski`s Kronika // Europa Orientalis. — 1986. — Vol. 5. — P. 345—350.
(англ.)
Karpluk M.
O językowych środkach ekspresji w wierszowanych opisach bitew przez historyka Litwy i Rusi Macieja Stryjkowskiego // LingVaria. — 2010. — Rok. V. — № 2 (10). — S. 121—139.
(польск.)
Kowalow S.
Maciej Stryjkowski jako poprzednik Alberta Wijuka Kojałowicza: Spojrzenie białoruskie // Senoji Lietuvos Literatūra. — 2009. — Kn. 27. — P. 215—241.
(польск.)
Radziszewska J.
Maciej Stryjkowski: La Poesia e la Storia // Europa Orientalis. — 1986. — Vol. 5. — P. 147—156.
(итал.)
Semianczuk A.
Maciej Stryjkowski i jego wpływy na historiografię Wielkiego Księstwa Litewskiego w XVII wieku // Senoji Lietuvos Literatūra. — 2009. — Kn. 27. — P. 243—271.
(польск.)
Watson C.
Den ryska översättningen av Maciej Stryjkowskis Kronika Polska: en del av den ryska kröniketraditionen? // Slovo. — 2010. — № 51. — P. 83—93.
(швед.)