Ли
(также сокращение
ль
) —
частица
в
русском языке
. Разряд-вопросительный. Характеризуется как
(обычно употребляется в вопросе после слова, на которое приходится
логическое ударение
: «
Имеете ли вы ко мне какую-нибудь претензию?
»
), а также
. «Ли» также входит как элемент в многословные вопросительные частицы, например, «не так ли», «не правда ли»
, которые типично рассматриваются отдельно.
Частица часто несёт в себе
эмоциональную
окраску, обычно
сомнение
,
,
. Вопросительные предложения с частицей ли потому занимают промежуточное положение между вопросом и выражением эмоции
. Употребляется также для смягчения категоричности
.
Этимология
Фасмер
указывает на древнерусское ли (сокращение до «ль» относится к XIV веку). Он предполагает
праславянскую
частицу lei, указывая на
лит.
nùli
и
латыш.
nulei
, «теперь, сейчас».
В других языках
Фасмер
указывает на частицы;
ли в
украинском
языке (Т. А. Слухай эквивалентом русской частицы ли считает украинскую «чи», которая помещается в начале вопросительного предложения: «Чи хоче Дана фрукти?»
);
Болгарский язык содержит частицу ли, аналогичную по функции русской, но с сильным оттенком недоверия
. В венгерском языке роль русского ли выполняет частица -e
. В
хакасском языке
соответствующими частицами являются па/пе, ма/ме, ба/бе
.
Примечания
Алексей Никитич Стеценко. Исторический синтаксис русского языка. Высшая школа, 1977. С. 13.
↑
Цзян Вэй.
// Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2016. № 4(58): в 3-х ч. Ч. 2. C. 168—172. ISSN 1997—2911.
Виктор Иванович Борковский. Историческая грамматика русского языка. T. 1. Наука, 1978. С. 136.
↑
К. Фабриц.
от 23 ноября 2018 на
Wayback Machine
// Dissertationes Slavicae, XIV, Szeged, 1981.
(рус.)
Адаева, Ольга Борисовна.
от 17 июля 2014 на
Wayback Machine
// Филологические науки. Вопросы теории и практики 1 (2013): 17-21. С. 19.
Т. А. Слухай. Вопросительные предложения в трех славянских языках // Славяне в этнокультурном пространстве Южно-Уральского региона : материалы VIII Межрегиональной научно-практической конференции, посвященной Дню славянской письменности и культуры в Оренбуржье / Правительство Оренбургской области, Науч.-исслед. ин-т истории и этнографии Южного Урала Оренбургского гос. университета, Филологический факультет Оренбургского государственного педагогического университета. — Оренбург : Университет, 2013. С. 85.
Ковш, О. А.
(недоступная ссылка)
// Studia Slavica Savariensia. - Szombathely, 2008.
(рус.)
В. Г. Карпов. Сопоставительная характеристика частиц хакасского и русского
языков // Ежегодник Института саяно-алтайской тюркологии и восточных языков ХГУ им. Н. Ф. Катанова.
/ под общей редакцией Т. Г. Боргояковой. — Абакан: Издательство ГОУ ВГ10 «Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова», 2011.
ISBN 978-5-7810-0730-1
Литература
Цзян Вэй.
// Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2016. № 4(58): в 3-х ч. Ч. 2. C. 168—172. ISSN 1997—2911.
Распопов И. П. К вопросу о частицах в современном русском языке (частица ли) // Русский язык в школе. 1955. № 6. С. 17-19.
К. Фабриц.
// Dissertationes Slavicae, XIV, Szeged, 1981.
(рус.)