Берёзкин, Юрий Евгеньевич
- 1 year ago
- 0
- 0
Юрий Евгеньевич Ряшенцев (по отцу — Якобсон , затем принял фамилию отчима ; род. 16 июня 1931 года , Ленинград ) — советский и российский поэт, прозаик и сценарист, автор стихов к песням для театра и кино, мастер мюзикла, переводчик . С 1970 года — член Союза писателей России . С 1989 года — член русского ПЕН-центра . Трёхкратный победитель Всесоюзных конкурсов по стихотворному переводу . Лауреат Государственной премии имени Булата Окуджавы (2003).
Юрий Ряшенцев родился в Ленинграде , но с трёхлетнего возраста жил в Москве . Его мать, Ксения Александровна Кимберг, работала художником по трикотажу . Отец был репрессирован и погиб в 1938 году . Перед началом Великой Отечественной войны Ксения Александровна вышла замуж за Евгения Александровича Ряшенцева, и будущий поэт принял фамилию и отчество своего отчима .
В 1941—1943 годах Юрий находился в эвакуации в Оренбурге (тогда называвшемся Чкалов), Павловке и Нежинке Оренбургской области .
В детстве был избалован любовью родителей, в седьмом классе учительница литературы сравнивала его с Обломовым. По окончании школы Юрий Ряшенцев планировал поступать в МГУ , но, будучи сыном и пасынком репрессированных (Евгений Александрович Ряшенцев был арестован в 1949 году ), практически не имел на это шансов. Тогда вместе со своими друзьями по волейболу Юрий поступил в Московский педагогический государственный университет , где учился вместе с будущим режиссёром Петром Фоменко и бардами Юрием Визбором и Юлием Кимом . Ряшенцев окончил университет с отличием в 1954 году . После этого семь лет преподавал в школе, из них три года в школе для трудных подростков .
С 1955 года Ряшенцев начал публиковать свои произведения в первых номерах только что созданного журнала «Юность», хотя прежде не позволял себе всерьёз увлекаться поэзией . В 1962 году был приглашён в качестве литературного сотрудника и члена редколлегии в отдел поэзии этого журнала и вплоть до 1990-х годов работал в редакции с молодыми поэтами. Юрия Евгеньевича считают своим учителем поэты Инна Кабыш , Алексей Дидуров , Вера Павлова , Виктория Иноземцева. Он приложил руку к литературным опытам Владимира Вишневского и Виктора Шендеровича .
Ряшенцев — автор шести сборников стихотворений. Его стихотворения были напечатаны практически в каждом из центральных литературных журналов . Первый сборник вышел в 1967 году под названием «Очаг». С 1970 года Юрий Евгеньевич является членом Союза писателей России , а с 1989 года — членом русского ПЕН-центра .
В 1973 году Юрий Ряшенцев вместе с Марком Розовским инсценировал повесть Н. Карамзина «Бедная Лиза», в том же году поставленную Розовским на Малой сцене Большого драматического театра ; в 1975 году, вновь в соавторстве с Розовским, создал сценическую композицию по рассказу Л. Толстого «Холстомер» — « История лошади » стала одним из самых знаменитых спектаклей товстоноговского БДТ .
В 1975 году на стихи Юрия Ряшенцева «Голос Сказки» был создан мультфильм-притча «Одуванчик» о маленьком мальчике, которому приснился сон о смысле жизни. Автор сценария А. Шаров, режиссёр Ю. Клепацкий.
С 1960-х годов занимался художественным переводом, став победителем трёх Всесоюзных конкурсов на лучший перевод. Он переводил на русский язык стихотворения украинских, армянских, грузинских, бурятских поэтов , написал русские тексты к песням из мюзикла Александра Басилая «Аргонавты» . На протяжении многих лет пользуются большой популярностью его песни для фильмов « Д’Артаньян и три мушкетёра » и « Гардемарины, вперёд! » , а также « Будьте моим мужем », « Рецепт её молодости », « Весёлая хроника опасного путешествия », « Путешествие мсье Перришона », « Забытая мелодия для флейты », « Остров погибших кораблей », « Самоубийца », « Простодушный », « Старые клячи ».
Однако же фильм режиссёра Георгия Юнгвальд-Хилькевича « Д’Артаньян и три мушкетёра », к которому Юрий Ряшенцев написал все тексты песен, ему самому долгое время не нравился .
В одном из интервью поэт рассказал об этом: « Этот фильм мне не очень нравился. Я не находил в нём того „шампанского“, той тонкости и лёгкости, которые должны сопутствовать экранизации „Трёх мушкетёров“. Я же, со своей стороны, старался сохранить эти свойства в стихах. И не пытался притворяться французом. Хотя, как ни странно, что-то из мушкетёрского быта было мне близко. Я пережил войну. Я помню ночные улицы Москвы, когда, учась во вторую смену, возвращался из школы домой. По дороге на меня и моих одноклассников нападала шпана с Усачёвского рынка, которую можно было рассматривать как „гвардейцев кардинала“, и нам, „мушкетёрам“, это давало основания для дружбы. .Но прошли годы, фильм не устают показывать. И теперь я к фильму хорошо отношусь ».
Своими любимыми песенными текстами считает «Ланфрен-ланфра» из фильма «Гардемарины, вперёд!», «Арго» из фильма «Весёлая хроника опасного путешествия» и «Бастилия» из фильма «Простодушный» .
Как поэт-песенник Юрий Ряшенцев много сотрудничал с такими композиторами, как Эдуард Артемьев , Давид Тухманов , Максим Дунаевский , Виктор Лебедев , Александр Басилая , Анатолий Кролл , Александр Журбин , Юрий Саульский , Владимир Давыденко , Георгий Гаранян , Теодор Ефимов , Александр Зацепин , Эдисон Денисов , Андрей Петров . В кинофильмах, спектаклях и на эстраде песни на его стихи исполняют известные артисты, в числе которых Михаил Боярский , Николай Караченцов , Алиса Фрейндлих , Андрей Миронов , Людмила Гурченко , Дмитрий Харатьян , Павел Смеян , Владимир Качан , Игорь Скляр , Николай Носков , Валентин Гафт , Сергей Маховиков , Зиновий Гердт , Лариса Долина , Александр Абдулов , Елена Степанова , Виктор Раков , Александр Домогаров , Сергей Минаев , Владимир Пресняков , Кристина Орбакайте , Олег Анофриев , Ирина Понаровская , Армен Джигарханян , Елена Дриацкая , Лариса Голубкина , Елена Камбурова , Светлана Крючкова , Ольга Кормухина , Валерий Ярёменко , Ролан Быков , Теона Дольникова и многие другие.
В 2000 году по просьбе Николая Караченцова для российско-грузинского музыкального проекта Ряшенцев написал стихи о Тбилиси , которые легли в основу песни «Синий балкон» (музыка — Нодара Николаишвили, исполнитель — Николай Караченцов) .
Из воспоминаний Юрия Ряшенцева: « Коля Караченцов участвовал в одном российско-грузинском проекте и обратился ко мне с такой просьбой. Он попросил написать песню о Тбилиси. Я очень люблю Колю, поэтому его просьба была для меня почти законом, как говорится. В ту пору я уже не очень любил подтекстовки, переключился совсем на другие работы, но мне очень хотелось, чтобы Коля Караченцов что-то спел, что я написал бы конкретно для него. И тут я вспомнил то, что меня всегда поражало в городе — это обилие синего цвета в резных деревянных балконах. В Тбилиси много домов с резными узорами, и мне они попадались почему-то, как правило, синего цвета. И там была, как сейчас помню, площадь, на которую выходило здание с этими синими балконами с резьбой, и на них висели яркие красные перцы. До сих пор для меня Тбилиси — это синий балкон с красными перцами на нём » .
В 1994 году Ряшенцев написал роман «В Маковниках. И больше нигде», который был издан в 2001 году . С 1996 года работает в соавторстве с супругой Галиной Полиди. Они являются авторами русской версии мюзикла «Метро», либретто опер «Царица» Давида Тухманова , «Альберт и Жизель» Александра Журбина , «Преступление и наказание» Эдуарда Артемьева , мюзикла «Раба любви» и других произведений для кино и театра.
За работу над мюзиклом «Шербургские зонтики», поставленном в Санкт-Петербургском музыкальном театре «Карамболь», Ряшенцев и Полиди были удостоены Национальной премии «Музыкальное сердце театра» в номинации «Лучший текст песен (автор / перевод)» ( 2009 год ) .
18 декабря 2013 года в « ДК им. Ленсовета » (г. Санкт-Петербург ) была представлена российская версия польского мюзикла « Пола Негри » в 3D-формате, стихи и либретто к которой были написаны Юрием Ряшенцевым и Галиной Полиди 17 сентября 2014 года прошла московская премьера этого мюзикла в Центральном академическом театре Российской армии .
17 марта 2016 года в Московском театре мюзикла состоялась премьера рок-оперы « Преступление и наказание » (режиссёр-постановщик — Андрей Кончаловский , композитор — Эдуард Артемьев , автор либретто и стихов всех музыкальных номеров — Юрий Ряшенцев) .
В октябре 2018 года Юрий Ряшенцев снялся в пятисерийном документальном фильме «Пока ещё мы вместе, или Мушкетёры сорок лет спустя» (режиссёр Вячеслав Каминский, автор сценария Максим Фёдоров), посвящённом созданию картин Георгия Юнгвальд-Хилькевича « Д’Артаньян и три мушкетёра », « Мушкетёры двадцать лет спустя », « Тайна королевы Анны, или Мушкетёры тридцать лет спустя » и « Возвращение мушкетёров, или Сокровища кардинала Мазарини ». Премьера фильма состоялась 14 февраля 2020 года в Белом зале Центрального Дома кино .
В сентябре 2020 года Московский академический театр сатиры открыл сезон премьерой спектакля «Дамское счастье» по роману Эмиля Золя , либретто к которому написали Юрий Ряшенцев и Галина Полиди.
12 мая 2021 года Культурным фондом Николая Караченцова в Московском Доме книги на Новом Арбате был организован юбилейный вечер Юрия Ряшенцева, посвящённый его 90-летию, режиссёром-постановщиком которого выступила близкая подруга семьи Караченцовых — композитор и поэтесса Елена Суржикова. К участию в программе были привлечены Михаил Боярский , Вениамин Смехов , Валентин Смирнитский , Людмила Поргина , Александр Левшин , Антон Макарский , Виктория Макарская , Юлий Гусман , Рада Рай и Светлана Фед.
Живёт и работает в Москве .
В марте 2014 года вместе с рядом других деятелей науки и культуры выразил своё несогласие с политикой российской власти в Крыму .
Площадь круга... Площадь круга... Два пи эр.
- Где вы служите, подруга?
- В АПН.
написал Александр Иванов
Переводы
Сценарист