Симс, Молли
- 1 year ago
- 0
- 0
Мо́лли Мало́ун ( англ. Molly Malone , также известная как Cockles and Mussels , «Моллюски и мидии», и In Dublin’s fair city ) — популярная ирландская песня, ставшая одним из неофициальных символов Ирландии. В песне говорится о красивой молодой девушке, торговавшей на улицах Дублина , и умершей молодой, в лихорадке (не то от брюшного тифа , не то от венерической болезни ) . Песня включена в « Индекс народных песен Роуда » под номером 16932.
Песня используется фанатами ряда футбольных и регбийных команд, звучит в фильме « Заводной апельсин » .
английский текст | ирландский текст | русский текст |
---|---|---|
In Dublin’s fair city, where the girls are so pretty,
|
I mBaile Átha Cliath ní fhaca mé riamh,
|
Я в Дублине честном, где дамы прелестны
|
Впервые песня была опубликована в 1870—1880 годах, как созданная и записанная Джеймсом Йоркстоном ( James Yorkston ) из Эдинбурга и аранжированная Эдмундом Форманом ( Edmund Forman ) .
Версий «Cockles and Mussels», датированных ранее 1850 года, не найдено ни в самостоятельном виде, ни в составе сборника ирландских баллад . Это позволяет сделать вывод, что она не является традиционной и древней песней .
Самая ранняя версия «Cockles and Mussels» опубликована в Кембридже (штат Массачусетс ) в 1883 году , второе датированное издание — в Лондоне , 1884 год, в составе сборника шуточных песен издательства Francis Brothers and Day . В версии 1883 года автор не указан, версия 1884 года описывает песню как шуточную , написанную Джеймсом Йоркстоном и аранжированную Эдмундом Форманом. В более поздних публикациях указано, что песня перепечатана с разрешения Messrs Kohler and Son of Edinburgh ; следовательно, существовали и более ранние издания. Ряд последующих изданий песни продолжает указывать Йоркстона как автора, но из-за популярности произведения упоминания автора стали часто опускать, создавая впечатление, что песня является народной .
Песня авторства Йоркстона исполнялась в мюзик-холлах , гостиных, на праздниках и прочих мероприятиях, была процитирована в фильме « Заводной апельсин » 1971 года . Она упоминается в ряде художественных произведений, например, в романе « Зелёные тени, белый кит » Рэя Бредбери .
Песня используется как кричалка фанатами , , и Gillingham FC . В различные времена её исполняли такие музыканты, как , The Dubliners , Джонни Логан , Шинейд О’Коннор , Барри Додд и другие.
Нет ничего невозможного в том, что некая реальная девушка на улице Дублина или Эдинбурга , родного города автора, сыграла роль во вдохновении Йоркстона, но более вероятно то, что изображённая им Молли Малоун — вымышленный собирательный образ. Так как действие происходит в Дублине, песня закономерно имела там особый успех и со временем стала фактически неофициальным гимном города. Особое развитие популярности песни произошло в городе во время празднования тысячелетия, после установки памятника .
Городские легенды говорят о Молли то как о женщине, днём торговавшей моллюсками, а ночью — телом, то, наоборот, как о девушке, которая вопреки всему избегала проституции .
Так как «Молли» — это одно из самых распространённых в Ирландии женских имён, есть множество догадок о том, кто был прообразом Молли Малоун. 22 января 1988 года в церкви Святого Андрея состоялась конференция, где было объявлено, что записи о крещении и захоронении Молли были найдены в церкви Святого Джонна . Эта кандидатура, одобренная Дублинским Комитетом по тысячелетию ( Dublin Millenium Committee ) умерла 13 июня 1699 года , и поэтому день 13 июня был назначен «Днём Молли Малоун» . Считается [ кем? ] , что она прожила 36 лет, и была похоронена во дворе Церкви Святого Иоанн . Легенда о месте её захоронения даже была опубликована в серьёзной научной работе , в качестве одного из аргументов о том, почему нельзя строить на этом месте новое правительственное учреждение (другим аргументом было расположение некогда на этом месте поселения викингов), однако, здание всё же было построено, а кладбище — разрушено .
7 июня 1999 года по радио RTE прозвучала также версия, что Молли Малоун на самом деле звали ( Peg Woffington ), которая была любовницей Карла II , а «мидии и ракушки» — намёк на женские гениталии. В частности, это говорит о том, что городские легенды о Молли Малоун непрерывно развиваются, и постепенно происходит вытеснение легенд викторианской эпохи современными домыслами .
Существует бронзовый памятник Молли, выполненный ирландским скульптором на средства Jury’s Hotel Group и установленный на перекрёстке Графтон-стрит и Саффолк-стрит ( Suffolk Street ) в Дублине в 1987 году, в честь тысячелетия города. Расположение было выбрано исходя из идей о том, что «настоящая» Молли была крещена в церкви Святого Андрея, а студенты Тринити-Колледжа были её основными клиентами .
Статую называют «шлюшкой с тележкой» ( The Tart With The Cart ), «распутницей с моллюсками» ( The Trollop With The Scallops ), «блюдо с рыбой» ( The Dish With The Fish ). Статуя изображает молодую девушку с глубоким декольте , одетую в платье XVII века; выполнена она в натуральный человеческий рост. Утверждается, что её декольте столь глубоко от того, что в те времена женщины публично вскармливали детей, и такое платье было для этого удобно .
Критикам статуя не понравилась , однако горожане её полюбили. Образ Молли Малоун используется при изготовлении сувенирной продукции: производятся миниатюрные копии дублинского памятника (статуэтки, магниты, открытки и прочее), памятник является одним из самых фотографируемых мест Дублина и местом встреч .
В кинематографе известны две актрисы, носившие имя Молли Малоун : одна из них , родившаяся 7 декабря 1888 года в Висконсине и умершая 14 февраля 1952 года в Лос-Анджелесе , снималась ещё в немом кино , другая снимается в порнофильмах (в том числе — в лесбийских и хардкоре ) .
В 25 эпизоде 5-го сезона сериала « » (выход на экраны — 17 апреля 1969 года) обыгрывалась тема песни; эпизод назывался « Sweet Molly Malone » .
The Three Wise Monkeys Theatre Company поставили в Сан-Франциско драму «Где-то между или Призрак Молли Малоун» (« Somewhere In Between or The Ghost of Molly Malone ») по сценарию Аойса Стрэтфорда ( Aoise Stratford ). В спектакле воспроизводится дух XVII века, в котором жила предполагаемая Молли, параллельно рассказывается история о девушке, живущей в наши [ уточнить ] времена. После вторжения британских войск под предводительством Оливера Кромвеля в Ирландию Молли была вынуждена отправиться жить в Лондон , где пережила приключения, связанные с общением с Богом, знаменитым преследованием ведьм в Эссексе , и Друри-Лейн . Параллельная история — о девушке Лоис, подростке из чикагского приюта, которая хочет стать актрисой, и в итоге становится, но попадает в дешёвую порноиндустрию . Драматург пытается показать, что как Молли, так и Лоис являются жертвами, которые не могут нормально общаться с обществом.
Критикам спектакль в целом понравился, так как в нём играли хорошие актёры, интересно воспроизводилась атмосфера и акценты произношения. Впрочем, были сделаны замечания о чересчур частой перестановке декораций и о недостаточной связанности рассказываемых историй в первом акте драмы .
По всему миру (в Ирландии, США , России , Финляндии , на Кипре , в Сингапуре , Камбодже и других странах) существуют ирландские пабы , названные в честь Молли Малоун. В честь персонажа названа также одна из сертифицированных школ ирландского танца .