Interested Article - Ганеша-гита

Обложка издания Ганеша-гиты на английском языке в переводе Киоши Ярои ( Kiyoshi Yoroi )

Ганеша-гита ( санскр. गणेशगीता ; IAST : gaṇeśa-gītā ; — «Песнь Ганеши») — важный текст жанра « Гита » индуистского религиозного направления Ганапатья . Входит в состав Ганеша-пураны (Крида-кханда, 138—148). Время написания датируется учёными периодом с XII по XVI века. Текст представляет собою беседу между Гаджанананой ( IAST : gajānana ) (одной из аватар Ганеши ) и принцем Варенейей. По своему содержанию Ганеша-гита на 90 % является калькой с Бхагавад-гиты — в предисловии и в примечаниях к своему переводу Kiyoshi Yoroi приводит список параллельных мест между этими гитами. Однако в отличие от Бхагавад-гиты, которая опирается в первую очередь на философию Санкхьи , Ганеша-гита использует философию Адвайта-веданты — в тексте прослеживается влияние трудов Шанкары .

В отличие от многих других текстов как жанра «Гита», так и вообще классической индуистской литературы, в Ганеша-гите большой большой упор делается на идее сострадания, — Каруне ( санскр. करुणा , IAST : karuṇā ) — что, в свою очередь, по мнению Kiyoshi Yoroi , указывает на сильное влияние буддизма Махаяны . С другой стороны, текст указывает на крайнюю важность Джняны — (( санскр. ज्ञान , IAST : jñāna )), познания, — как на важнейший инструмент в достижении Мокши ( санскр. मोक्ष IAST : mokṣa , «Освобождение»). При этом другие виды религиозной практики и йоги (напр., Бхакти , Карма ) признаются хотя и важными, но всё-таки второстепенными видами практики по сравнению с Джнана-йогой . В то же время большое значение придаётся тантрическим практикам , близким к шактийской и шиваитской тантре — им посвящена вся VII-я глава Ганеша-гиты, в которой более или менее подробно описывается культ Ганеши.

В XVII веке был написан, вероятно, единственный комментарий на текст Ганеша-гиты — его автором является крупный философ шиваитской веданты Нилакантха ( IAST : nīlakaṇṭha ), который также является автором Бхарата-бхава-дипы ( IAST : bhāratabhāvadīpa ), комментария к Махабхарате .

Содержание

Ганеша-гита состоит из 11-ти глав и включает в себя 414 стихов :

Глава I — Санкхья-йога
Глава II — Карма-йога
Глава III — Достижение знания
Глава IV — Йоги отречения
Глава V — Виды йоги
Глава VI
Глава VII
Глава VIII
Глава IX
Глава X
Глава XI

Переводы, исследования

Существует всего 1 научный перевод Ганеша-гиты: он был выполнен Киоши Ярои ( Kiyoshi Yoroi 1968 году и был издан в Гааге в Нидерландах . Этот перевод снабжен небольшим вступлением, комментариями к стихам (с указанием параллельных мест с Бхагавад-гитой и некоторыми другими текстами) и, как приложение к переводу, приведёно краткое изложение комментария Ниликантхи.

Также существует не претендующий на научную ценность частичный (главы 1-5) перевод на английский Ч. Девидаса , доступный для ознакомления и скачивания в pdf -формате на сайте . На этом же сайте можно ознакомится с переводами 10-ти глав Ганеша-пураны.

См. также

Литература

  • Courtright, Paul B. IAST : Gaṇeśa : Lord of Obstacles, Lord of Beginnings (англ.) . — New York: Oxford University Press , 1985. — ISBN 0-19-505742-2 .
  • Grimes, John A. (неопр.) . — Albany: State University of New York Press , 1995. — (SUNY Series in Religious Studies). — ISBN 0-7914-2440-5 .
  • Krishan, Yuvraj (1999), Gaņeśa: Unravelling An Enigma , Delhi: Motilal Banarsidass , ISBN 81-208-1413-4
  • Thapan, Anita Raina. (англ.) . — New Delhi: Manohar Publishers, 1997. — ISBN 81-7304-195-4 .
  • Kiyoshi, Yoroi. IAST : Gaṇeśagītā : a study, translation with notes, and a condensed rendering of the commentary of Nīlakaṇṭha (англ.) . — Mouton & Co. N.V., Publishers, The Hague., 1968.

Ссылки

  • Ганеша-гита — . (санскрит)
  • Ганеша-гита — . (санскрит)
  • Ганеша-гита (англ.)

Примечания

  1. согласно переводу, предлагаемому сайтом от 21 августа 2011 на Wayback Machine
Источник —

Same as Ганеша-гита