Длинноухие прыгунчики
- 1 year ago
- 0
- 0
Ганеша-гита ( санскр. गणेशगीता ; IAST : gaṇeśa-gītā ; — «Песнь Ганеши») — важный текст жанра « Гита » индуистского религиозного направления Ганапатья . Входит в состав Ганеша-пураны (Крида-кханда, 138—148). Время написания датируется учёными периодом с XII по XVI века. Текст представляет собою беседу между Гаджанананой ( IAST : gajānana ) (одной из аватар Ганеши ) и принцем Варенейей. По своему содержанию Ганеша-гита на 90 % является калькой с Бхагавад-гиты — в предисловии и в примечаниях к своему переводу Kiyoshi Yoroi приводит список параллельных мест между этими гитами. Однако в отличие от Бхагавад-гиты, которая опирается в первую очередь на философию Санкхьи , Ганеша-гита использует философию Адвайта-веданты — в тексте прослеживается влияние трудов Шанкары .
В отличие от многих других текстов как жанра «Гита», так и вообще классической индуистской литературы, в Ганеша-гите большой большой упор делается на идее сострадания, — Каруне ( санскр. करुणा , IAST : karuṇā ) — что, в свою очередь, по мнению Kiyoshi Yoroi , указывает на сильное влияние буддизма Махаяны . С другой стороны, текст указывает на крайнюю важность Джняны — (( санскр. ज्ञान , IAST : jñāna )), познания, — как на важнейший инструмент в достижении Мокши ( санскр. मोक्ष IAST : mokṣa , «Освобождение»). При этом другие виды религиозной практики и йоги (напр., Бхакти , Карма ) признаются хотя и важными, но всё-таки второстепенными видами практики по сравнению с Джнана-йогой . В то же время большое значение придаётся тантрическим практикам , близким к шактийской и шиваитской тантре — им посвящена вся VII-я глава Ганеша-гиты, в которой более или менее подробно описывается культ Ганеши.
В XVII веке был написан, вероятно, единственный комментарий на текст Ганеша-гиты — его автором является крупный философ шиваитской веданты Нилакантха ( IAST : nīlakaṇṭha ), который также является автором Бхарата-бхава-дипы ( IAST : bhāratabhāvadīpa ), комментария к Махабхарате .
Ганеша-гита состоит из 11-ти глав и включает в себя 414 стихов :
Глава I | — Санкхья-йога |
Глава II | — Карма-йога |
Глава III | — Достижение знания |
Глава IV | — Йоги отречения |
Глава V | — Виды йоги |
Глава VI | |
Глава VII | |
Глава VIII | |
Глава IX | |
Глава X | |
Глава XI |
Существует всего 1 научный перевод Ганеша-гиты: он был выполнен Киоши Ярои ( Kiyoshi Yoroi )в 1968 году и был издан в Гааге в Нидерландах . Этот перевод снабжен небольшим вступлением, комментариями к стихам (с указанием параллельных мест с Бхагавад-гитой и некоторыми другими текстами) и, как приложение к переводу, приведёно краткое изложение комментария Ниликантхи.
Также существует не претендующий на научную ценность частичный (главы 1-5) перевод на английский Ч. Девидаса , доступный для ознакомления и скачивания в pdf -формате на сайте . На этом же сайте можно ознакомится с переводами 10-ти глав Ганеша-пураны.