Interested Article - Золотой гусь

Дурень находит золотого гуся
Три дочери трактирщика, прилипшие к золотому гусю

«Золотой гусь» ( нем. Die goldene Gans ) — сказка братьев Гримм о «глупом» младшем сыне, который сумел жениться на королевне при помощи лесного человечка и его золотого гуся. В сборнике сказок братьев Гримм находится под номером 64, по системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона , имеет номера 571, 559, 513B.

Сюжет

У одного человека было три сына, младшего из которых прозвали Дурнем. Как-то раз в лес на рубку дров отправился умный старший сын, получив от своей матери пирог и бутылку с вином . По пути ему встречается старый седой человечек, который просит поделиться с ним пирогом и дать испить глоток вина, но получает в ответ грубый отказ:

Коли я дам тебе отведать своего пирога да отхлебнуть своего вина, так мне и самому ничего не останется. Проваливай!

В наказание за свою скупость, по волшебству человечка, старший сын попадает топором мимо дерева и получает травму руки. То же самое происходит и с разумным средним сыном, но только он получает травму ноги. Дурень желает тоже пойти на рубку леса. Мать даёт ему с собой лепёшку, замешанную на воде и испечённую в золе, и кислое пиво .

Также повстречав седого человечка, Дурень соглашается разделить с ним трапезу, и вдруг обнаруживает вместо лепёшки пирог, а вместо кислого пива — вино. В благодарность седой человечек показывает Дурню особенное дерево, в котором тот находит золотого гуся . Забрав клад, парень ночует в трактире , где три хозяйские дочери пытаются отщипнуть от гуся по золотому перу, но прилипают так, что не могут освободиться.

Нимало не беспокоясь о невольных спутницах, Дурень с утра отправляется дальше. Встреченный пастор пытается пристыдить волочащихся за парнем девиц, но коснувшись одной из них, присоединяется к числу прилипших пленников. То же самое происходит с причётником, желавшим образумить пастора, и с двумя встреченными крестьянами.

Так достигли они города, где правил король, который издал указ, гласивший, что тот, кто рассмешит его задумчивую дочь, получит её в жёны. Тогда Дурень тоже решил попытать счастья, и это ему удалось, благодаря трагикомичному положению семи пленников золотого гуся. В свою очередь, король стал последовательно придумывать разные поводы, чтобы не выдать дочь замуж за проходимца. Первым заданием было — выпить винный погреб, вторым — съесть гору хлеба, а третьим — приехать на корабле, способном передвигаться и по морю, и по суше.

Дурень во всех случаях спешит в лес к седому человечку, который выполняет все условия короля. Так Дурень стал королевским зятем, а впоследствии унаследовал трон, живя со своей супругой в довольстве и в согласии.

Источники и анализ сюжета

В примечаниям к своим сказкам братья Гримм отметили, что данная история основана на сюжетах, происходящих из Гессена и Падерборна . Другой вариант сказки имел небольшие различия, связанные с комичностью ситуации при ловле девушками гуся и участии священника со святой водой (в окончательную редакцию не включено).

Американский фольклорист Д. Л. Эшлиман (D.L. Ashliman) указал также на другие версии историй, где присутствует домашняя птица, связанная с золотом: « » (басня Эзопа ); «Золотая утка» (из историй « Джатаки » — повествования о прошлых рождениях Будды ), легендарная птица из персидской мифологии и русская народная «Сказка про утку с золотыми яйцами».

Кроме того в повествовательной структуре хорошо отслеживаются шаблонные элементы типичной волшебной сказки (задача, волшебный дар, тайный помощник и награда), выделенные методологией, которая была разработана Аарне и его переводчиком Ститом Томпсоном , а также ранее, в более обобщенном виде, Владимиром Яковлевичем Проппом , использовавшем материалы русских народных сказок.

Экранизация

В 1964 году в Германии на студии « DEFA » режиссёром был снят одноимённый музыкальный фильм в жанре сказка . Главную роль исполнил актёр . В фильме было добавлено много новых деталей и несколько новых персонажей.

Также есть экранизация 2013 года, тоже немецкая, режиссёр Карстен Фибелер.

См. также

Примечания

  1. (англ.) от 14 мая 2011 на Wayback Machine : Aarne-Thompson types
  2. (англ.) от 3 мая 2021 на Wayback Machine
  3. (англ.) от 26 июня 2012 на Wayback Machine

Литература

  • «Золотой гусь» // Сказочная энциклопедия / Составитель Наталия Будур. — М. : ОЛМА-ПРЕСС, 2005. — С. 167—168. — 608 с. — 5000 экз. ISBN 5-224-04818-4 .

Ссылки

  • (нем.) Grimm, Brüder. Kinder- und Hausmärchen. Ausgabe letzter Hand mit den Originalanmerkungen der Brüder Grimm. Mit einem Anhang sämtlicher, nicht in allen Auflagen veröffentlichter Märchen und Herkunftsnachweisen herausgegeben von Heinz Rölleke. Band 3: Originalanmerkungen, Herkunftsnachweise, Nachwort. S. 126—127, 471. Durchgesehene und bibliographisch ergänzte Ausgabe, Stuttgart 1994. (Reclam-Verlag; ISBN 3-15-003193-1 )
Источник —

Same as Золотой гусь