Interested Article - Ковалевский, Осип Михайлович

О́сип Миха́йлович Ковале́вский ( Юзеф Щепан Ковалевски , польск. Józef Szczepan Kowalewski ; 28 декабря 1800 ( 9 января 1801 ), село Большая Берестовица , Литовская губерния 20 октября ( 7 ноября ) 1878 , Варшава ) — польский и русский учёный первой половины XIX века, монголовед и буддолог , один из основателей научного монголоведения. Действительный статский советник (1855).

Получил образование в Виленском университете , после его окончания занимался греческой филологией. Из-за участия в тайном обществе филоматов в 1824 году был сослан в Казань , где заинтересовался востоковедением и радикально сменил род научной деятельности. В 1828—1833 годах участвовал в научной экспедиции в Забайкалье и Монголию, в течение 7 месяцев в 1830—1831 годах находился в Пекине . В 1835—1860 годах — профессор Казанского университета , трижды (в 1837—1841, 1845, 1852—1855 годах) избирался деканом историко-филологического факультета, в 1855—1860 годах являлся ректором. В 1862 году был назначен профессором и деканом историко-филологического факультета Варшавской Главной школы , преобразованной в 1869 году в Императорский Варшавский университет , историко-филологический факультет которого возглавлял до октября 1878 года. После переезда в Польшу востоковедением не занимался.

Почётный член Азиатского общества в Париже (1839), действительный член Императорского общества истории и древностей Российских (1840), действительный член Королевского датского общества северных антиквариев (1844) и Виленской археографической комиссии (1868). Член-корреспондент (1837) Петербургской академии наук , в 1847 году был избран ординарным академиком, но не был утверждён императором Николаем I . Лауреат Демидовской премии 1846 года — за издание трёхтомного Dictionnaire mongol-russe-français (монгольско-русско-французского словаря).

Ранняя биография

Юзеф Щепан Ковалевски родился в семье полонизированного униатского священника Михаила Юзефовича, видимо, белорусского происхождения . Однако, по мнению Е. Тулисова, из этого не следует, что униатского вероисповедания придерживалась вся семья — сам Ковалевский до конца жизни оставался католиком . Вероятно, его мать Агата была польского происхождения . В семье, кроме Юзефа, было ещё три брата — Юлиан, Антоний и Теодозий и четыре дочери — Анеля, Констанция, Текля и Изабелла . Долгое время дискуссионным являлось место рождения будущего востоковеда. В справочниках (включая польские публикации XIX века) обычно указывали село Большая Берестовица Гродненской губернии на территории современной Белоруссии. Однако из переписки Ковалевского следует, что его семья жила в 40 км от Берестовиц, в Левково — в польском Подляском воеводстве . К 2018 году были обнаружены архивные документы, свидетельствующие о целой униатской церковной династии Ковалевских, которые по наследству занимали должности священников в Левкове с 1706 года, тогда как в Великоберестовицкой церкви была другая династия (в Речи Посполитой униатское священство составляло замкнутую социальную прослойку, относясь к шляхте ). После вхождения западно-белорусских территорий в Российскую империю дядя Ковалевского Леон не сумел подтвердить своё дворянство, и был включён в состав духовного сословия .

Отец Ковалевского не имел большого дохода, но дал сыновьям хорошее домашнее образование . Этому благоприятствовало то, что униатский священник пользовался традиционными хозяйственными привилегиями, имел определённый доход с требоисправления , а также мог держать на своих землях арендаторов или крепостных. По традиции, сан и служение переходили одному из сыновей, прочие делали светскую карьеру, тогда как дочерей выдавали замуж только за священников. Юзефа довольно рано отправили в Свислочскую , находившуюся под попечением Виленского университета , там уже обучались его братья Юлий и Теодозий . Гимназия быстро получила репутацию одного из лучших польских учебных заведений, её основатель граф В. Тышкевич заботился не только об организации учебного процесса, но и о досуге гимназистов , обучение было бесплатным, но родители учеников вносили деньги на содержание воспитателей-надзирателей, которых набирали из учеников той же гимназии, окончивших полный курс. Существуют определённые расхождения по хронологии пребывания Юзефа Ковалевского в гимназии. Польские и белорусские источники называют начальным годом его обучения 1808 или 1809-й, есть сомнения и в том, что в 1817 году он окончил полный курс . Ковалевский показывал немалые способности в гуманитарных науках и писал буколики , выдержанные в классическом стиле . Во время войны 1812 года Свислочь была занята саксонскими частями Шварценберга , мародёры разграбили гимназию, причём Юзеф Ковалевский лишился сундучка вместе со всем небогатым имуществом . «Потеря» одного или двух лет объясняется, вероятно, тем, что Юзеф служил домашним воспитателем, что широко практиковалось . Местом дальнейшего своего пребывания он избрал университет .

Виленский период (1817—1824)

Большой двор Виленского университета в 1850 году. Литография из «Album Wileński» Ю. Вильчинского

В 1817 году Ковалевский поступил на факультет литературы и свободных искусств Виленского университета . Юзеф специализировался на античной греческой и латинской филологии под руководством профессора Готфрида Гроддека . Почти сразу он вступил в тайное общество филоматов , по рекомендации Адама Мицкевича . В тот же период он участвовал и в деятельности дочерних организаций филоматов — Союза друзей и Общества филаретов . Круг интересов Ковалевского был широк, но со временем преобладающей стала греческая филология. Материальные обстоятельства жизни Юзефа были довольно тяжёлыми, он зарабатывал на жизнь, давая уроки. В 1819 году научный руководитель Гроддек рекомендовал Ковалевского ректору Малевскому , в результате Юзеф поступил в штат Виленского педагогического института (при университете), что давало ему казённую стипендию и служебную квартиру и избавляло от необходимости давать уроки . В том же году Ковалевский вошёл в семинар Гроддека — членства в нём удостаивались только отличившиеся молодые учёные. В 1820—1821 годах Ковалевский одновременно являлся секретарём I отделения общества филоматов, причём в марте — ноябре 1821 года он являлся председателем отделения, но из-за поглощённости научной работой не проявлял большой активности . Друзья в тот период дали прозвище Юзефу — моль ( польск. mól ): по-польски это слово мужского рода и соответствует русскому « » .

В 1821 году Ю. Ковалевский получил степень кандидата и опубликовал свою первую научную работу — «Сообщение о жизни и письмах Лонгина ». Гроддек прочил его в свои преемники на кафедре, сам Ковалевский в тот период преподавал польскую и латинскую литературу в Виленской гимназии и готовил перевод Геродота на литературный польский язык .

В 1822—1823 годах Ковалевский усиленно занимался наукой и снизил активность в тайных обществах. В 1823 году он опубликовал перевод трактата Лонгина «О возвышенном» (с посвящением Гроддеку), а также выпустил критическое издание первых шести книг « Метаморфоз » Овидия , предназначенное для античных штудий гимназистов. За это издание он удостоился премии в 250 рублей .

Судебный процесс и ссылка

В мае 1823 года в Виленском учебном округе сменился попечитель — им стал граф Н. Н. Новосильцев , немедленно начавший политику репрессий. Непосредственным поводом для них стала бравада одного из гимназистов, который написал на школьной доске призыв к возврату конституции . Аресты среди филаретов прошли 23 октября, Ковалевского взяли под стражу 16 ноября по обвинению в принадлежности к подпольной организации, а также в том, что на его квартире « переписывались поносительные против правительства стихи » . Ковалевский вместе с А. Мицкевичем был заключён в базилианский монастырь, где они встретили Рождество . В третьей части поэмы « Дзяды » Мицкевич описывал переживания молодых узников, среди лирических героев был выведен и Ковалевский под собственным именем — Юзеф . 9 января 1824 года, в день своего рождения, Ковалевский был допрошен, но следствие к тому времени сняло обвинение в распространении подрывной литературы, что значительно облегчило его положение. В апреле по ходатайству нового ректора В. Пеликана 28 преподавателей — в их числе Ковалевского — выпустили из-под стражи под поручительство своих коллег. Летом он отправился к родственникам в Левково.

14 августа 1824 года император Александр I подписал приговор изобличённым филаретам и филоматам. Шестерым из них предстояло отправиться в ссылку в Казань , однако троих — Ковалевского, Кулаковского и Верниковского — приписали к штату Казанского университета для обучения восточным языкам. Новосильцев в своём рапорте писал, что Ковалевский сам изъявил желание отправиться в Казань, с тем чтобы потом служить в Азиатском департаменте . Польский биограф В. Котвич очень осторожно писал, что Ковалевский действительно мог заявить о готовности поехать на Восток, тем более что его учитель Гроддек владел арабским и древнееврейским языками . Впрочем, скорее всего, он хотел побыстрее вырваться на волю, а вариант с Казанским университетом предложил судья . Г. Ф. Шамов высказал следующую версию, почему польских антиковедов ссылали в отдалённую провинцию: Новосильцев, напуганный восстаниями в Испании и Италии, смотрел на молодёжь, занимавшуюся античностью, как на потенциальных повстанцев . Ссыльных отправляли поочерёдно, группами, Ковалевскому предстояло покинуть Вильно 24 октября .

Казанский период (1824—1862)

Ссыльный

Группа ссыльных поляков прибыла в Казань 25 декабря 1824 года. Попечитель учебного округа М. Магницкий потребовал установления над политическими преступниками строгого надзора, контроля над перепиской и еженедельного доноса о поведении. Несмотря на полицейский режим, Ковалевский поступил в университет и с осени 1825 года стал исполнять обязанности комнатного надзирателя, а с января 1827 года — помощника инспектора . Одновременно он до 1828 года изучал татарский , арабский и персидский языки под руководством И. Хальфина , Ф. Эрдмана и А. Казем-Бека . Не оставлял он и занятий античностью — прокомментировал свой перевод « Истории » Геродота на польский язык и занимался переводом « Сравнительных жизнеописаний » Плутарха . Также он занялся составлением татарского словаря, собирал материалы по истории Казанского ханства . Поскольку новым попечителем — М. Мусиным-Пушкиным — было принято решение открыть в Казанском университете кафедру монгольской словесности, Совет университета постановил направить Ковалевского и действительного студента А. Попова в научную командировку на 4 года с базированием в Иркутске . 26 мая 1828 года Ковалевский отправился в Сибирь . Своему другу и соратнику по ссылке Ф. Кулаковскому он писал:

Я жил в Казани почти как на родине. Почему и мысль о расставании наводила горесть и какую-то пустоту сердца. Но в то же время, вспомня цель и пользу моего отправления в дальние страны, с радостью оставил я место своего пребывания .

Путешествие в Забайкалье, Монголию и Китай

Панорама Урги, выполненная в традиционном стиле. Монах-живописец Жугдэр, 1913 год

В Иркутск посланцы университета добрались только 15 июля, причём оказалось, что для размещения учёных ничего не было сделано, а губернатор И. Цейдлер встретил их настороженно . Радушным был лишь учитель монгольского языка А. Игумнов , занятия с которым начались в конце июля; они проходили три раза в неделю по три часа каждое. Ковалевский быстро осваивал язык и письменность, а также заинтересовался эпической поэмой о Гэсэр-хане . Между тем планируемая поездка в бурятские степи грозила сорваться, ибо из Казани не приходило ни денег, ни распоряжений. Осип Михайлович обратился к попечителю Казанского учебного округа с просьбой содействовать в выправлении «открытого листа», который позволял получать необходимое от местных властей, а также обеспечить доступ к библиотекам забайкальских дацанов .

Вскоре представилась возможность посетить Монголию: приближался срок возвращения Х Духовной миссии из Пекина , для её встречи следовало направить в Ургу чиновника для пересылки необходимых документов в Лифаньюань . Несмотря на плохое знание языка и сложность зимнего передвижения, Ковалевский добился своей отправки в Монголию и выехал из Иркутска 18 января 1829 года. Уже 21 января он был в Троицкосавске на китайской границе. О результатах январской поездки он писал:

…Кратковременное сие путешествие принесло мне истинную пользу. Я изучил много слов монгольских и их настоящее произношение, узнал некоторые обыкновения, свойственные кочевому народу, был свидетелем буддийского богослужения в столице Богдо-гэгэна , приобрёл в Урге одну древнюю богословскую книгу, весьма хорошего издания…

Вернувшись в Иркутск, Осип Михайлович написал на русском языке отчёт о поездке, первая часть которого немедленно была опубликована в «Казанском вестнике» . За время его отсутствия ректор Н. И. Лобачевский прислал новую инструкцию, в которой от Ковалевского и Попова требовалось основное внимание уделить изучению истории и происхождения племён Сибири и Монголии, тщательно изучать первоисточники и т. д. Уже 20 марта 1829 года Ковалевский, Попов и Игумнов по льду Ангары и Байкала отправились к бурятам и 23 числа прибыли в Верхнеудинск . 27 марта исследовали приехали в Гусиноозерский дацан , пробыв в нём около месяца. Далее Ковалевский собрался в Селенгинск , рассчитывая на встречу с миссионерами Лондонского библейского общества , жившими там с 1819 года. Встреча состоялась, с ними Ковалевский путешествовал по Забайкалью до глубокой осени . В отчёте о результатах поездок 1829 года Осип Михайлович писал, что за 4½ месяца путешественники преодолели 3201 версту , а сам он переписал 15 монгольских рукописей, в которых содержались и светские сочинения, «из коих некоторые не уступают и арабским в силе вымысла и слога» . Глава 18 селенгинских племён Ломбоцэрэн подарил Ковалевскому рукопись «Чихула хэрэглэхчи», в 1835 году он перевёл её на русский язык и положил в основу своего труда «Буддийская космология» .

Вернувшись в Иркутск, зимой 1829—1830 годов Ковалевский обрабатывал материалы летних экскурсий и готовился к поездке в Пекин, одобренной министром народного просвещения. Его прикрепили к конвою XI духовной миссии в должности письмоводителя караванного пристава «для усовершенствования в монгольском языке» (то есть он был запасным переводчиком) . В Иркутске в начале 1830 года Ковалевский познакомился с самым известным русским китаеведом о. Иакинфом , находившимся в Забайкалье в научной экспедиции, с этого времени начались их дружба и научное сотрудничество .

Вид на стены и ворота Пекина из его дальних предместий. Фото А. Боярского, 1874

8 июля 1830 года миссия выехала из Кяхты и 14 сентября прибыла в Ургу, в которой Ковалевский оказался во второй раз. Осень считалась самым благоприятным сезоном для пересечения Монголии и пустыни Гоби , поэтому уже 5 ноября экспедиция вступила на территорию Китая. В Пекине Ковалевский провёл семь месяцев, ему активно помогали учёные Х миссии — О. П. Войцеховский , Даниил (Сивиллов) и её глава — архимандрит Пётр . Войцеховский и Сивиллов сами стали профессорами Казанского университета, основателями кафедры китайской и маньчжурской словесности. 6 июня 1831 года Ковалевский с миссионерами покинул Пекин и 3 сентября благополучно вернулся в Кяхту. Письма и отчёты Ковалевского из Пекина регулярно доставлялись в Казань и Петербург, часть материалов была напечатана М. Н. Мусиным-Пушкиным в «Российских академических ведомостях». Критика цинского правительства, наблюдения за коррупцией, ксенофобией и отношением китайцев и маньчжуров к монголам вызывали нежелательные ассоциации с российской действительностью. Кроме того, в некоторых статьях Ковалевского содержались сведения, которые могли скомпрометировать Х миссию, — например, известия о топографической съёмке и о включении в состав миссии учёных под видом вспомогательного персонала. Это могло рассматриваться китайскими властями как шпионаж; после появления очередной статьи директор Азиатского департамента К. Родофиникин обратился к министру народного просвещения К. Ливену и почт-директору Восточной Сибири с просьбой принять меры, чтобы данный номер «Ведомостей» не достиг Кяхты и не был доступен китайцам .

Предстояло решать, каким образом распорядиться оставшимся временем: срок командировки Ковалевского и Попова истекал в мае 1832 года, когда им предстояло прибыть в Петербург для экзамена у академика Я. И. Шмидта . Ковалевский принял решение ходатайствовать у Лобачевского и Мусина-Пушкина о продлении командировки. В результате 4 апреля 1832 года учёный отправился в Селенгинск для углублённого изучения грамматики литературного монгольского языка и тибетского языка , совершенно необходимого для чтения богословских буддийских сочинений. 1 октября Ковалевский переехал в Троицкосавск для открытия войсковой школы для детей бурятских старшин. Четверо её лучших выпускников в 1835 году были направлены для продолжения образования в Казанскую гимназию .

28 января 1833 года Ковалевский прибыл в Иркутск и, не задерживаясь, отправился в Казань, прибыв туда 14 марта. В отчёте были указаны результаты поездки: подготовлены «Монгольская грамматика», большой монгольско-русский словарь (40 000 лексических единиц), привезены 189 монгольских и тибетских трактатов в 2433 книгах, 48 из которых — рукописи. Из этого числа 870 книжек было подарено бурятами, перепечатано 116 экз., переписано 374 экз. Предстояла поездка в Петербург для экзамена в Академии наук, однако Ковалевский как политический преступник, не мог посетить столицу иначе, как по личному распоряжению императора. Николай I разрешение дал, но надзор над ссыльным поляком сохранил . Академик Шмидт экзамена монголоведам устраивать не стал, ознакомившись с рукописями трудов, дал им высокую оценку и рекомендовал Ковалевского и Попова для открывающейся кафедры монгольского языка. Решение об учреждении кафедры было принято 25 июля 1833 года, а Ковалевский был признан достойным её возглавить .

Профессор Казанского университета

Здание Казанского университета. Литография В. С. Турина, 1832 год

В июне 1833 года Ковалевский и Попов были назначены адъюнктами Казанского университета, занятия со студентами монгольским языком начались с 11 сентября. А. В. Попов, сверх того, преподавал язык в гимназии . Академическая карьера О. М. Ковалевского развивалась быстро — 7 августа 1835 года он был назначен экстраординарным профессором ; ординарным профессором его утвердили с 1 августа 1837 года. Кроме востоковедных дисциплин, с 1835 года Ковалевский преподавал латинский язык, а в 1838/39 учебном году ещё и всеобщую историю . Среди известных учеников Ковалевского — А. Бобровников (впоследствии автор грамматики монгольского языка, удостоенной Демидовской премии ), Д. Банзаров , Г. Гомбоев , Н. И. Зоммер , будущий академик В. П. Васильев и другие.

29 декабря 1837 года Ковалевский был избран членом-корреспондентом Петербургской академии наук . В 1847 году его избрали и действительным членом Академии, но это назначение не было утверждено императором. О международной известности Ковалевского свидетельствует его членство в парижском Азиатском обществе и датском Обществе северных антиквариев (Копенгаген) .

В 1835 году Казанский университет приобрёл коллекцию Ковалевского, в списке о передаче учтены 1272 единицы хранения. Помимо китайских, маньчжурских и монгольских книг и рукописей, здесь были представлены этнографические предметы, а также картины и монеты . Первой казанской публикацией Ковалевского после возвращения стал «Каталог санскритским, монгольским, тибетским, маньчжурским и китайским книгам и рукописям в библиотеке Императорского Казанского университета». Привезённые из Монголии и Китая материалы позволили уже в 1835 году опубликовать «Краткую грамматику монгольского книжного языка», в том же году вышел первый том «Монгольской хрестоматии». Второй том был напечатан в 1837 году, одновременно с «Буддийской космологией». Главным трудом Ковалевского, не утратившим значения и поныне, является трёхъязычный «Монгольско-русско-французский словарь» (т. 1. — 1844, т. 2. — 1846, т. 3 — 1849) . Ещё в 1841 году рукопись первого тома словаря была отправлена на рассмотрение конференции Академии наук. На заседании академик Я. И. Шмидт сказал следующее:

Господин Ковалевский изданием своего словаря приобретает себе прочную заслугу по части дальнейшего распространения познания монгольской письменности учёным путём и вместе с тем благодарность не только любителей этого направления восточного языкоучения, но и Отечества, которому такое учение приносит славу и постоянную пользу .

Портрет профессора Ковалевского работы неизвестного художника, 1839—1842. Холст, масло. 36 × 30,5 см, Государственный Русский музей

С 28 июня 1837 года Ковалевский был избран деканом первого отделения философского факультета (собственно, Восточного разряда ), оставаясь на этом посту до 1841 года. Временно он замещал ту же должность в связи с отставкой Ф. Эрдмана в 1845 году. С 3 декабря 1852 года он стал исправляющим обязанности декана историко-филологического факультета в связи с назначением К. К. Фойгта ректором Харьковского университета , занимая эту должность вплоть до перевода Восточного разряда в Петербург. Кроме того, Ковалевский с 1844 года стал директором Второй казанской гимназии , с того же года он входил в строительный комитет. В 1834—1854 годах Ковалевский был постоянным председателем комитета для испытания кандидатов университета (аналог нынешней государственной аттестационной комиссии), в те же годы он был секретарём и членом редколлегии (издательского комитета) « Учёных записок Казанского университета » и заведующим кабинетом редкостей .

В связи с болезнью ректора И. М. Симонова , Ковалевский с мая по ноябрь 1854 года исполнял его обязанности, а с 3 января 1855 года сам был назначен ректором и утверждён в этой должности 3 мая в чине действительного статского советника . В 1857 году Министерство народного просвещения продлило его полномочия ещё на пять лет .

Годы ректорства О. Ковалевского отмечены следующими событиями и тенденциями — в 1855 году был закрыт Разряд восточной словесности, ряд крупных учёных университета переехали в Санкт-Петербург и Харьков. Поскольку в тот период большинство студентов составляли разночинцы (до 70 % всего состава), они начали активно участвовать в жизни университета и города, по требованию студентов были отправлены в отставку некоторые «реакционные» профессора (В. Ф. Берви, В. М. Ведров, Р. А. Шарбе, Ф. А. Струве). 9 февраля 1860 года по личному указанию императора Александра II Осип Михайлович был снят с должности в связи со студенческими волнениями .

Варшавский период (1862—1878)

Варшавская главная школа

Портрет О. Ковалевского, выполненный после его возвращения в Польшу. Художник Поликарп Ютейка, хранится в Литовском художественном музее

Решение о возвращении на родину Ковалевский принял сразу после увольнения с поста ректора. Он собирался вернуться в Вильно, где оставались родственники и знакомые, с которыми он постоянно поддерживал связь. В Вильно проживал и владелец типографии , в заведении которого печатались учёные труды вновь открываемой Варшавской главной школы (заменившей упразднённый в 1831 году университет) . Однако в 1862 году Ковалевский переехал в Варшаву, охваченную революционным подъёмом, приняв предложение властей Царства Польского занять местом декана историко-филологического факультета. По мнению Е. Тулисова, кандидатура Ковалевского как варшавского профессора удовлетворяла, прежде всего, требованиям властей: « как ректор Казанского университета он проявил оценённую по достоинству лояльность к властям, пользовался мировой славой как учёный, а в Польше к тому же был в чести как бывший филарет и друг А. Мицкевича » . Подробности переезда неизвестны, Е. Тулисов предполагал, что учёного сопровождали жена и младшие дети, старшие сыновья остались в Казани. С собой Ковалевский взял всю свою библиотеку и архив, намереваясь заняться изданием материалов по Китаю и Монголии. В Варшаве он поселился на улице Новы Свят близ Главной школы .

31 сентября 1862 года Комиссия вероисповедания и народного просвещения назначила О. Ковалевского профессором Главной школы и одновременно деканом историко-филологического факультета . 1 ноября он присягал перед комиссией и с того же месяца был допущен к преподаванию истории Древнего Востока и Греции. Вероятно, вокруг имени Ковалевского и его лекций возник ажиотаж, он сам писал одному из друзей:

Мне надо и сюжет обдумать, и изложить на бумаге так, чтобы не обмануть слушателей, а своей репутации, слишком уж преувеличенной, не повредить. Газеты ведь трубили, трубили…

В целом Ковалевскому не удалось вписаться в польскую общественную и научную среду 1860-х годов. Критики обвиняли его в поверхностности и неспособности к оригинальному научному творчеству, а свои лекции и доклады он перегружал маловажными подробностями и анекдотами . По мнению В. Котвича, причиной стала дистанция между взглядами Осипа Михайловича и молодого поколения польских студентов. Бывший филомат исповедовал эклектическую идеологию, в основе которой был либерализм , подчинённый религиозно-философским идеям XVIII в., преимущественно христианским. Вообще для взглядов Ковалевского был характерен космополитизм, в котором радикально настроенные молодые люди «вряд ли нуждались» .

Польское восстание 1863 года

Рукопись стихотворения «Фортепиано Шопена». Автограф Ц. Норвида, 1865 год

В 1863 году вспыхнуло Январское восстание , которое очагами продолжалось до 1865 года. В него оказался вовлечён и Ковалевский: 19 сентября 1864 года на наместника Ф. Ф. Берга было совершено покушение — из дома, где жил Ковалевский, в него произвели несколько выстрелов и бросили бомбу. Лица, скрывавшиеся в здании, были арестованы, причём профессор избежал такой участи, находясь в тот день вне дома. Этот эпизод освещала вся иностранная пресса, особенно привлекал публику эпизод, когда обыскивавшие дом солдаты выбросили на мостовую фортепиано, принадлежавшее когда-то Шопену . Эта история стала основой поэмы Ц. Норвида . Ковалевский в итоге пострадал больше всех — значительная часть его вещей была выброшена карателями на улицу и сожжена, особенно пострадал архив. В настоящее время сложно оценить масштаб потерь, но точно известно, что погибли 11 из 14 томов экспедиционного дневника 1829—1833 годов, пропали материалы по истории католических миссий в Китае, значительная часть личной переписки, лекции по истории Древнего Востока, а также переводы с монгольского книг по истории буддизма и Чингисхана . Ковалевский больше всего страдал от утраты дневников, которые предполагал напечатать в виленском издательстве Завадского . По мнению Е. Тулисова, именно эти обстоятельства стали причиной полного отказа учёного от востоковедческих штудий .

Во время восстания декан Ковалевский демонстративно сохранил верность русским властям, за что был награждён медалью «За усмирение польского мятежа» и Орденом св. Станислава I степени. Тогда же он был официально реабилитирован , и его филоматское прошлое было вычеркнуто из служебного формуляра . Это привело к хорошим отношениям с властями, но и неприязненному отношению со стороны части польской интеллигенции.

В 1864/65 учебном году Ковалевский читал лекции по истории Китая, Индии и Персии, что весьма нелегко ему далось из-за гибели всех подготовительных материалов и конспектов. Это вызывало критические замечания не только коллег, но и студентов . В начале 1865/66 учебного года Ковалевский переехал в дом на Королевской улице, где располагалась типография К. Ковалевского; в Главной школе он читал четыре лекции в неделю, причём на I и II курсах преподавал историю Древнего Востока и Греции, а на старших курсах — историю Нового времени. Материалы по греческим штудиям сохранились, они свидетельствуют, что Ковалевский считал Элладу звеном, соединяющим цивилизации Востока и Запада. Он внимательно следил за новейшими открытиями в области эллинистики и постоянно обновлял свой курс, включая результаты новейших открытий, в том числе лингвистических . Однако, по мнению Е. Тулисова, вся его методика была вынесена ещё из первых десятилетий XIX века (анекдоты были следствием юношеского увлечения Плутархом и Геродотом), и, вероятно, его лекции должны были казаться слушателям архаичными. Однако вольнолюбие времён филоматов не оставляло профессора: из его дневников следует, что он был читателем герценовского « Колокола », переписал он себе и и другие запрещённые тексты .

Варшавский университет. Поздние годы

Ещё в 1864 году Ковалевский был приглашён работать в Комитет по преобразованию Школы в университет. Этот процесс растянулся более чем на пять лет, в феврале 1869 года Осип Михайлович на юбилее Санкт-Петербургского университета представлял Варшавскую Главную школу . В июне того же года Школа императорским указом была ликвидирована, а взамен создавался Императорский Варшавский университет. В штат нового университета брали не всех преподавателей Школы, особенно это касалось не имевших докторской степени; власти обязывали преподавателей получить её к определённому сроку. Оказалось, что всемирно известный учёный, член-корреспондент Академии наук имеет всего лишь степень кандидата университета , и было ясно, что 69-летний Ковалевский не станет защищать докторской диссертации. Попечитель учебного округа Ф. Витте добился для Ковалевского присуждения звания профессора в обход общепринятых правил. Это было сделано именным царским указом от 4 октября 1869 года .

Надгробие Ковалевского в Варшаве. Надпись гласит: « Здесь покоится светлой памяти Юзеф Ковалевский, тайный советник и бывший декан и профессор Императорского Варшавского университета, знаменитый востоковед »

Последние девять лет жизни Ковалевского прошли в спокойной и размеренной обстановке. Преимущественно он преподавал курс всеобщей истории, однако иногда читал спецкурсы, как в 1870/71 учебном году (история Греции). Он регулярно переизбирался деканом историко-филологического факультета, а также избирался университетским судьёй, был постоянным помощником ректора и членом совета попечителя Варшавского учебного округа. Востоковедением он более не занимался и, хотя в 1876 году получил приглашение на III Международный конгресс востоковедов в Петербурге, не принял в нём участия .

Власти постоянно выказывали Ковалевскому знаки внимания и уважения. К открытию университета он был награждён орденом св. Анны I степени, в 1872 году получил очередной чин тайного советника . В 1877 году он был удостоен ордена св. Владимира II степени . Кроме того, в 1878 году Варшавский университет торжественно отпраздновал 50-летие научной деятельности О. М. Ковалевского, считая её начало от поездки в Монголию и Китай. Торжества увенчались вручением юбиляру диплома о почётном членстве в Казанском университете. Польское общество на этот юбилей, в общем, не отреагировало, однако в журнале «Kłosy» вышла обстоятельная статья за подписью «F. H. L.», в которой категорически заявлялось, что «юбиляру давно полагались лавры Нестора польской литературы», поскольку первая его работа вышла ещё в 1822 году .

До самых преклонных лет Ковалевский обладал отличным здоровьем. Однако после того, как на выборах 3 октября 1878 года его впервые не переизбрали деканом, он начал быстро сдавать . Тем не менее он продолжал ходить на работу, 23 октября даже председательствовал на совете факультета (новый декан ещё не вступил в должность). 7 ноября Ковалевский, как обычно, зашёл перед занятиями в библиотеку, где имел обыкновение знакомиться со свежей прессой. За несколько минут до начала лекции он скончался прямо на рабочем месте, за чтением газеты « Русский мир ». Похороны состоялись 12 ноября на кладбище Повонзки в Варшаве и не сопровождались никакой особой церемонией; не присутствовали на них и старшие сыновья. Только через год сын Павел побывал на могиле отца и поставил ныне существующий памятник .

Семья

Семейное положение Ковалевского слабо освещено в источниках, а значительная часть личной переписки и дневников была утрачена во время Январского восстания 1863 года. Женился Осип Михайлович в Казани около 1839 года, жена его была русской, православного вероисповедания. Известно только её имя — Анна Соколова. Их дети считали себя русскими и православными; всего детей было четверо — трое сыновей (из которых Михаил скончался во младенчестве) и дочь . Известность получили двое старших сыновей: Николай (1840—1891) — профессор-физиолог, ставший в 1880 году ректором Казанского университета, и Павел (1843—1903) — художник- баталист , академик живописи. Кроме сыновей, в источниках упоминается дочь Мария, с которой встречался В. Григорьев в Риге в 1869 году, когда она вместе с матерью находилась на курорте, о чём сообщал в письме Ковалевскому . В 1883 году вдова передала оставшиеся от Ковалевского бумаги в библиотеку Виленского университета .

Научное наследие. Оценки

Согласно подсчётам Н. П. Загоскина , научное наследие Ковалевского включает 17 больших работ и ряд статей для « Энциклопедического лексикона » и периодических изданий . Крупнейшей по объёму его публикацией был трёхъязычный монголо-русско-французский словарь в трёх томах, суммарным объёмом в 48 000 лексических единиц (фраз и слов). На его составление ушло в общей сложности 12 лет, и он был отпечатан в типографии Казанского университета тиражом 450 экз. Уже в начале XX века был поставлен вопрос о его переиздании, поскольку в Казани к 1911 году сохранилось 16 экз. первого тома, 13 экз. второго тома и только 7 экз. — третьего . По мнению И. В. Кульганек , монгольско-русско-французский словарь Ковалевского и в XXI веке остаётся «наиболее полным и совершенным сводом монгольских слов и выражений, он используется современными специалистами при чтении средневековой монгольской литературы, изучении монгольского языка, истории, культуры, философии монгольских народов» . Переиздания так и не последовало.

Неопубликованное рукописное наследие О. М. Ковалевского в основном сосредоточено в трёх центрах — библиотеке Вильнюсского университета, архиве Российской Академии наук и архиве Института восточных рукописей (Санкт-Петербург) и Государственном архиве Республики Татарстан (Казань). Документы, хранящиеся в Санкт-Петербурге, в основном относятся к периоду 1827—1847 годов, то есть самого плодотворного для Ковалевского как востоковеда . Крупнейшим неизданным трудом, сохранившимся в рукописи, является «История монголов». Она состоит из двух частей, первая — в восьми тетрадях (186 листов) включает очерк историографии истории Монголии, а также разбор армянских, арабских и монгольских источников. Вторая часть, рассматривающая события 1206—1368 годов, состоит из семи тетрадей (263 листа) . «Дневник, ведённый во время путешествия с XI Миссией в Китай 9 октября — 11 декабря 1830 г.», был опубликован в 2005 году. В Казани сохранилось не менее двухсот архивных дел, связанных с научными и административными занятиями О. М. Ковалевского . Одним из наиболее примечательных документов из казанского архива является объёмный « Dziennik zatrudnien » — «Дневник занятий» Ковалевского за 1830—1831 годы, который вёлся попеременно на польском, русском, французском, английском, немецком и старомонгольском языках. 161 лист занят описанием путешествия из Пекина в Кяхту 6 июня — 3 сентября 1831 года. Этот текст был опубликован в 2005 году в одном издании с дневником пути в Пекин.

О. М. Ковалевский является автором первых учебных пособий по монгольскому языку и литературе, вышедших на русском языке. Они выполнены на высоком научном уровне для середины XIX века, это подкреплялось полиглотством автора — к началу изучения монгольского языка Ковалевский владел, кроме родного польского, ещё русским, латинским, древнегреческим, английским, французским, немецким, татарским, арабским, персидским языками . «Краткая грамматика монгольского книжного языка», опубликованная в 1835 году, была построена по принципу европейских грамматик, однако при этом приходилось решать сложные теоретические задачи в условиях отсутствия теоретической разработки отличий западных и восточных языков и неразвитости русской терминологии. Так, Ковалевский не имел понятия об экспликаторном — «динамическом» — и второстепенном, «музыкальном» ударении в монгольских языках, равным образом, монгольские имена предметные он определял понятием «первообразное существительное» . Отсутствие в тогдашнем русском языкознании понятия « аффикс » (хорошо знакомого Ковалевскому после изучения татарского языка) заставляло его объяснять образование множественного числа существительных так:

Множественное число образуется посредством присовокупления букв или слога к именам единственного числа, или посредством перемены окончания оных .

Ковалевский широко использовал в «Грамматике» параллели между монгольским и турецким языками, но широко пользовался и примерами из французского — международного языка первой половины XIX века .

Основным трудом О. М. Ковалевского по буддизму является «Буддийская космология» (1837), сначала выходившая по частям в «Учёных записках Казанского университета». По сути, это был первый в Европе труд, посвящённый глубинному анализу мировоззренческой основы буддизма. Поставленные им вопросы быстрого распространения буддизма в странах Азии и попытки исследовать духовный мир кочевников делают этот труд актуальным для исследователей и в начале XXI века .

Попытки целостной оценки наследия О. Ковалевского — как в Польше, так и в России — были впервые предприняты в начале XX века. В 1902 году Ю. Талько-Грынцевич опубликовал в Иркутске очерк творчества Ковалевского, в котором главный акцент сделал на его трудах о Монголии, что стало общим местом в работах всех последующих исследователей . Тем не менее его памяти и наследию посвящены всего три монографических издания. Первое было опубликовано во Вроцлаве в 1948 году, написано известным польским алтаистом В. Котвичем (1872—1944) и особенно полно демонстрирует польский период в жизни Ковалевского, а также его антиковедческое наследие, которое до конца не оценено до сих пор. В 1983 году преподаватель Казанского университета Г. Ф. Шамов опубликовал небольшую книгу, посвящённую в основном казанскому периоду в жизни Ковалевского и его наследию как востоковеда. В 2001 году в Казани была проведена международная конференция «Наследие монголоведа О. М. Ковалевского и современность», по материалам которой в 2004 году была опубликована коллективная биография. Собственно биографический очерк в ней был написан польским монголоведом Ежи Тулисовым и Р. М. Валеевым . В 2008 году в Улан-Удэ был издан сборник писем и дневников О. М. Ковалевского времён поездки в Монголию и Китай, в предисловии его составителя О. Н. Полянской был дан обзор практически всех вышедших к тому времени публикаций о жизни и творчестве учёного . В сентябре 2018 года в Казани была проведена международная конференция «Первые Ковалевские чтения», на которой были представлены доклады ряда ведущих специалистов России и Монголии по современному состоянию исследований, продолжающих линию О. М. Ковалевского.

Комментарии

  1. Рукопись так и не была издана. В 1824 году Ковалевский взял её с собой в Казань, но, отправляясь в Китай, отдал на сохранение своему коллеге по ссылке Ф. Кулаковскому, который вскоре скончался, и рукопись была утеряна ( Тулисов Е., Валеев Р. М. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава // Монголовед О. М. Ковалевский: биография и наследие. — Казань, 2004. — С. 135).
  2. Издание словаря грозило прерваться из-за большого казанского пожара 1842 года, когда сильно пострадал университет, в частности, была уничтожена типография со станками, комплектом восточных шрифтов и наполовину набранным первым томом словаря. Только быстрые действия попечителя М. Н. Мусина-Пушкина позволили всё восстановить и довести издание до конца ( Кульганек И. В. Труды и учебные пособия О. М. Ковалевского по монгольской филологии // Монголовед О. М. Ковалевский: биография и наследие. — Казань, 2004. — С. 205).
  3. В числе погибшего О. Н. Полянская называла: многотомную «Историю Востока», «Историю монгольской литературы» в трёх томах, «Разбор всех сочинений Иакинфа Бичурина», «Историю буддизма», «Путешествие в Монголию и Китай» в шести томах и т. д. (Эпистолярное и дневниковое наследие монголоведа О. М. Ковалевского / Подг. О. Н. Полянской. — Улан-Удэ, 2008. — С. 14—15.)
  4. В «Энциклопедическом лексиконе» увидели свет две статьи — «Ганджур» и «Гелонг», подготовленные рукописи «Биографий далай-лам тибетских», «Цзонкава» и «Зая Пандит» погибли в 1864 году. Кроме того, в парижском Journal Asiatique были опубликованы: в 1839 году «Киданьская династия» и в 1846-м — «Политический переворот в Китае» (Эпистолярное и дневниковое наследие монголоведа О. М. Ковалевского / Подг. О. Н. Полянской. — Улан-Удэ, 2008. — С. 5, 15).

Примечания

  1. , с. 6.
  2. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 97.
  3. , В. Ю. Жуков, И. В. Кульганек. Монголовед О. М. Ковалевский и его родные: биографический этюд, с. 35.
  4. , с. 1307.
  5. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 96.
  6. , Гмир С. С. В поисках малой родины О. М. Ковалевского (1800/1801 — 1878) (по материалам его священнического рода из церковных архивов), с. 25—26.
  7. , p. 18.
  8. , с. 1308.
  9. , p. 22.
  10. , p. 19.
  11. , с. 1310—1311.
  12. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 101.
  13. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 102.
  14. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 103.
  15. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 135.
  16. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 103—104.
  17. , с. 13.
  18. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 105.
  19. , с. 29.
  20. , p. 29.
  21. , с. 15.
  22. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 107.
  23. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 108.
  24. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 113.
  25. , с. 139.
  26. , О. Н. Полянская. О. М. Ковалевский в Забайкалье, Монголии и его путешествие с духовной миссией в Китай, с. 142—143.
  27. , О. Н. Полянская. О. М. Ковалевский в Забайкалье, Монголии и его путешествие с духовной миссией в Китай, с. 145.
  28. Казанский вестник. — 1829. — Ч. 29, кн. 5. — С. 4 — 34.
  29. , О. Н. Полянская. О. М. Ковалевский в Забайкалье, Монголии и его путешествие с духовной миссией в Китай, с. 146.
  30. , О. Н. Полянская. О. М. Ковалевский в Забайкалье, Монголии и его путешествие с духовной миссией в Китай, с. 148—149.
  31. , О. Н. Полянская. О. М. Ковалевского в Забайкалье, Монголии и его путешествие с духовной миссией в Китай, с. 151.
  32. , О. Н. Полянская. О. М. Ковалевский в Забайкалье, Монголии и его путешествие с духовной миссией в Китай, с. 152.
  33. , с. 6.
  34. , О. Н. Полянская. О. М. Ковалевский в Забайкалье, Монголии и его путешествие с духовной миссией в Китай, с. 154.
  35. , О. Н. Полянская. О. М. Ковалевский в Забайкалье, Монголии и его путешествие с духовной миссией в Китай, с. 155.
  36. , О. Н. Полянская. О. М. Ковалевский в Забайкалье, Монголии и его путешествие с духовной миссией в Китай, с. 157—158.
  37. Ковалевский О. М. О приобретении восточных книг и рукописей для библиотеки Казанского университета // Учёные записки, издаваемые Императорским Казанским университетом. — 1834. — Кн. 2. — С. 61—62.
  38. , О. Н. Полянская. О. М. Ковалевский в Забайкалье, Монголии и его путешествие с духовной миссией в Китай, с. 158—159.
  39. , О. Н. Полянская. О. М. Ковалевский в Забайкалье, Монголии и его путешествие с духовной миссией в Китай, с. 160.
  40. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 115.
  41. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 117.
  42. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 116.
  43. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 119—120.
  44. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 120.
  45. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 120—121.
  46. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 124.
  47. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 123.
  48. , p. 123.
  49. , p. 124.
  50. , p. 124—128.
  51. , p. 127.
  52. , p. 128—129.
  53. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 127.
  54. , p. 129,133.
  55. , p. 125.
  56. , p. 125—127.
  57. , с. 100.
  58. , p. 129.
  59. , p. 132.
  60. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 134.
  61. , p. 132—133.
  62. , p. 133.
  63. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 132—133.
  64. , Ежи Тулисов, Р. М. Валеев. Основные этапы жизни О. М. Ковалевского: Вильнюс, Казань, Варшава, с. 133—134.
  65. , В. Ю. Жуков, И. В. Кульганек. Монголовед О. М. Ковалевский и его родные: биографический этюд, с. 36—37.
  66. , p. 121.
  67. (лит.) . Vilniaus universiteto biblioteka. Дата обращения: 27 апреля 2014. Архивировано из 2 мая 2014 года.
  68. Загоскин Н. П. Биографический словарь профессоров и преподавателей Императорского Казанского университета (1804—1904). Ч. 1. — Казань, 1904. — С. 233—234.
  69. , с. 134—135.
  70. , Кульганек И. В. Труды и учебные пособия О. М. Ковалевского по монгольской филологии, с. 206.
  71. , с. 22—23.
  72. , с. 24—25.
  73. , с. 130.
  74. , Кульганек И. В. Труды и учебные пособия О. М. Ковалевского по монгольской филологии, с. 177.
  75. , Кульганек И. В. Труды и учебные пособия О. М. Ковалевского по монгольской филологии, с. 184.
  76. Ковалевский О. М. Краткая грамматика монгольского книжного языка. — Казань, 1835. — С. 25.
  77. , Кульганек И. В. Труды и учебные пособия О. М. Ковалевского по монгольской филологии, с. 186.
  78. , Полянская О. Н. Исторические взгляды профессора О. М. Ковалевского, с. 174—175.
  79. , с. 19.
  80. , с. 5—15.

Литература

на русском языке
  • Валеев Р. М. , Ермакова Т. В., Кульганек И. В. и др. Монголовед О. М. Ковалевский: биография и наследие (1801—1878). — Казань: Алма-Лит, 2004. — 288 с. — ISBN 5-98245-011-1 .
  • Валеев Р. М., Жуков В. Ю., Кульганек И. В., Мартынов Д. Е. , Полянская О. Н. Биография и научное наследие востоковеда О. М. Ковалевского (по материалам архивов и рукописных фондов) / Отв. и науч. ред. Р. М. Валеев и И. В. Кульганек. — СПб.; Казань : Петербургское востоковедение , 2020. — 440 с. — ISBN 978-5-85803-537-4 .
  • / // Киреев — Конго. — М. : Большая российская энциклопедия, 2009. — С. 377. — ( Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 14). — ISBN 978-5-85270-345-3 .
  • Наследие монголоведа О. М. Ковалевского и современность: доклады и сообщения международной научной конференции 21—24 июня 2001 г. / Отв. ред. Р. М. Валеев, М. З. Закиев. — Казань: Изд-во КГУ, 2002. — 232 с. — ISBN 5-7464-0241-9 .
  • [Рец. на:] Валеев Р. М., Жуков В. Ю., Кульганек И. В., Мартынов Д. Е., Полянская О. Н. Биография и научное наследие востоковеда О. М. Ковалевского (по материалам архивов и рукописных фондов) / Отв. и науч. ред. Р. М. Валеев и И. В. Кульганек. Санкт-Петербург — Казань: Петербургское востоковедение, 2020, 440 с. ISBN 978-5-85803-537-4 . // Восток (Oriens). — 2021. — № 1. — С. 253–257. — doi : .
  • Первые Ковалевские чтения: тезисы материалов международной научной конференции, посвященной 185-летию создания кафедры монгольской словесности в Казани (24—26 сентября 2018 г.). — Казань : Изд. АН РТ , 2018. — 94 с. — ISBN 978-5-9690-0453-5 . — doi : .
  • Петряев Е. Д. Краеведы и литераторы Забайкалья: Биобиблиографический указатель. — Чита, 1981.
  • Россия — Монголия — Китай: Дневники монголоведа О. М. Ковалевского. 1830—1831 гг. / Подготовка к изданию, предисловие, глоссарий, комментарий и указатели P. M. Валеев, И. В. Кульганек; Отв. ред. А. Д. Цендина. — Казань: Изд-во «Таглимат» Института экономики, управления и права, 2006. — 104 с. — ISBN 5-8399-0133-X .
  • Румак Г. В. // Учен. зап. Казан. ун-та. Сер. Гуманит. науки.. — 2018. — Т. 160, вып. 6. — С. 1307—1320.
  • Талько-Грынцевич Ю. Д. К 100-летию рождения Осипа Михайловича Ковалевского // Труды Троицкосавско-Кяхтинского отделения Приамурского отд. ИРГО . — 1902. — Вып. 1.
  • Хохлов А. Н. Монголист О. М. Ковалевский: путешествие в Пекин (1830—1831) и контакты с российскими китаеведами // Неизвестные страницы отечественного востоковедения: Выпуск 2 / Сост.: В. В. Наумкин (отв. ред.), Н. Г. Романова, ; Институт востоковедения РАН, СПб. филиал Архива РАН. — М. : Восточная литература, 2004. — С. 148—172. — 512, [16] с. — 500 экз. ISBN 5-02-018371-7 . (в пер.)
  • Профессор О. М. Ковалевский: Очерк жизни и научной деятельности. — Казань: Издательство Казанского университета, 1983. — 112 с.
  • Эпистолярное и дневниковое наследие монголоведа О. М. Ковалевского (1828—1833) / Подготовка к изд., предисловие, комм. и указатели О. Н. Полянской. — Улан-Удэ: Изд-во Бурятского гос. пед. ун-та, 2008. — 228 с. — ISBN 978-5-9793-0137-2 .
на других языках
  • Kotwicz W. Józef Kowalewski (1801—1878). Orientalista. — Wrocław: Wrocł. Tow. Naukowe, 1948. — 207 p.
  • Valeev R., Kulganek I., Tulisow J. Professor O. M. Kowalewski — Mongolian studies scholar, traveller and enlightener: His biographical landmarks (англ.) // Acta Orientalia Vilnensia. — Vilnius, 2009. — Vol. 10, issues 1—2. — P. 29—55. — ISSN .

Ссылки

  • Ковалевский О. М. — Казань: Университетская Типография, 1837.— 167 с. на сайте Руниверс
  • от 28 сентября 2007 на Wayback Machine
  • от 5 июля 2014 на Wayback Machine
  • от 6 июня 2013 на Wayback Machine в базе данных «История белорусской науки в лицах» Центральной научной библиотеки им. Я.Коласа НАН Беларуси
Источник —

Same as Ковалевский, Осип Михайлович