Interested Article - Поллак, Мартин

Мартин Поллак на Лейпцигской книжной ярмарке 2011

Ма́ртин По́ллак ( нем. Martin Pollack ; 23 мая 1944 , Бад-Халль ) — австрийский писатель, журналист, переводчик.

Биография

Внебрачный сын члена НСДАП с 1931 , штурмбаннфюрера СС Герхарда Баста , служившего в айнзацгруппе H в Словакии , затем руководившего зондеркомандой 7a и зондеркомандой 11a в Советском Союзе и активно участвовавшего в депортации и массовом уничтожении евреев . Его отец жил после войны по фальшивым документам и под вымышленным именем, и был убит проводником возле перевала Бреннер при попытке перейти австрийско-итальянскую границу, чтобы эмигрировать в Аргентину .

После окончания гимназии работал столяром. Изучал филологию и историю стран Восточной Европы в университетах Вены , Варшавы , Югославии . В 1987 начал работать на журнал Шпигель , был корреспондентом журнала в Вене и Варшаве. Параллельно занимался переводами с польского ( Рышард Капущинский , Анджей Стасюк , Мариуш Вильк , Мариуш Щигел и др.). С 1998 — свободный литератор.

Творчество

Все книги Поллака так или иначе посвящены проблематике Центральной и Восточной Европы, в том числе — судьбам восточноевропейского еврейства .

Книги

  • Des Lebens Lauf. Jüdische Familienbilder aus Zwischeneuropa ( 1987 )
  • Nach Galizien — von Chassiden, Huzulen, Polen und Ruthenern. Eine imaginäre Reise durch die verschwundene Welt Ostgaliziens und der Bukowina ( 1994 , польск. пер. 2000 )
  • Anklage Vatermord — der Fall Philipp Halsmann ( 2002 , польск. пер. 2005 , итал. пер. 2009 )
  • Убитый в бункере/ Der Tote im Bunker. Bericht über meinen Vater , повесть об отце ( 2004 , словен. пер. 2005 , англ. пер. 2006 , польск. пер. 2006, , чеш. пер. 2007 , итал. пер. 2008 , укр. пер. 2014)
  • Warum wurden die Stanislaws erschossen? ( 2008 , польск. пер. 2009 )
  • Kaiser von Amerika: die große Flucht aus Galizien / Цісар Америки. Велика втеча з Галичини ( 2010 , укр. пер. 2015)

Публикации на русском языке

  • Галиция. Путешествие в исчезнувший мир Восточной Галиции и Буковины (пер. И. Алексеевой. М. : lib ra , 2023. ISBN 978-5-6049756-2-6 )

Признание

Книги Поллака переведены на несколько европейских языков. Ему присуждены Австрийская государственная премия за литературный перевод ( 2003 ), немецкая премия Карла Дедециуса за переводы с польского ( 2007 ), ряд польских литературных премий, Лейпцигская книжная премия за вклад в европейское взаимопонимание ( 2011 ), Премия польского ПЕН-клуба за выдающиеся переводческие достижения (2011) и др.

Примечания

  1. Martin Pollack // (нем.) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus ,
  2. Martin Pollack // (нем.)
  3. Deutsche Nationalbibliothek Record #129408530 // (нем.) — 2012—2016.
Источник —

Same as Поллак, Мартин