Interested Article - Фурман, Алла Даниловна
kassidy
- 2021-08-11
- 1
Алла (Аэлита) Даниловна Фурман ( 9 января 1932 , Киев — октябрь 2017 , Швейцария ) — израильская журналистка и переводчица художественной прозы на русский язык .
Дочь Данила Ильича Фурмана (расстрелян в 1937 г.) и врача Фриды Юдовны Бухбиндер. Супруга и соавтор Рафаила Нудельмана .
С 1972 года жила в Израиле, работала программистом в компании "Безек". В соавторстве с мужем перевела с иврита на русский язык книги израильских писателей:
- Меир Шалев . "Эсав" (роман). "В доме своем в пустыне" (роман). "Русский роман" (роман). "Как несколько дней" (роман). "Мальчик и голубь" (роман). "Фонтанелла" (роман). "Впервые в Библии" (эссеистика). "Дело было так" (повесть). "Секреты обманчивых чудес" (эссе о литературе). "Вышли из леса две медведицы" (роман). Изд-ва "Текст" — "Книжники (Москва), 2001—2015.
- А.-Б.Иегошуа . "Путешествие на край тысячелетия" (роман), изд-во "Мосты культуры" (Иерусалим), 2003. "Пять времен года" (роман), изд-во "Текст" (Москва), 2007. "Смерть и возвращение Юлии Рогаевой" (повесть), изд-во "Текст" (Москва), 2008.
- Ш.-И. Агнон . "До сих пор" (роман), 2012, изд-ва "Текст" — "Книжники" (Москва). "Под знаком Рыб" (рассказы), 2014, изд-ва "Текст" — "Книжники" (Москва). "Путник, зашедший переночевать" (роман), 2016, изд-ва Текст" — "Книжники".
- Давид Гроссман . "Дуэль" (повесть), 2011, изд-во "Книжники" (Москва).
- Ури Орлев . "Беги, мальчик, беги" (повесть), 2012; "Человек с другой стороны" (повесть), 2017, изд-ва "Текст" — "Книжники" (Москва).
После смерти мужа покончила с собой: прошла запланированную эвтаназию в швейцарской клинике.
Примечания
- Пользовалась также псевдонимом Аэлет Бухбин.
Это
заготовка статьи
о
переводчике
. Помогите Википедии, дополнив её.
|
kassidy
- 2021-08-11
- 1