Interested Article - Китаб (пьеса)

Китаб , или Киттааб ( малаял. കിത്താബ് ), — пьеса на языке малаялам с юмористическим представлением молодой девушки, которая мечтает прочесть азан (в исламе — призыв к обязательной молитве), читаемый только мужчиной- муэдзином или мукри. Девушка ставит под сомнение подчинение женщин в своём обществе и восстаёт против общественных норм, танцуя со своими друзьями, крадя еду, в которой ей отказывают, и а также требуя права на произнесение азана .

Пьеса написана сценаристом-режиссёром Рапхикхом Мангалашшери . Она была выпущена в ноябре 2018 года в городе индийского штата Керала , в то время, когда формировалось движение за права женщин , требующее права на ; за участвовать в религиозных ритуалах; и за гендерное равенство в религиозной среде, включая назначение женщин имамами , а также участие в молитвах и руководство ими в мечетях .

По словам Рапхикха Мангалашшери, его пьеса «Китаб» не основана непосредственно на истории о Ваангу, а является независимой адаптацией, вдохновлённой рассказом «Ваангу» . Однако Унни Р. дистанцировался от драмы Мангалашшери, заявив, что она не соответствует его идеям и не имеет духовной ценности .

Сюжет

Молодая мусульманка хочет стать муэдзином и читать азан, как её отец. Она крадёт жареную рыбу , которую её мать готовит для мужчин в доме, и говорит, что в этом нет ничего плохого с моральной точки зрения, ведь Патаччон ( малаял. പടച്ചോന് «бог-создатель») поймёт, что девушкам дают недостаточно еды. После это отец отчитывает её, говоря, что женщины должны получать только половину от мужской нормы. В ответ девушка ехидно спрашивает, почему бы тогда женщинам не носить половину одежды от той, что носят мужчины .

Во время этого противостояния она выражает желание читать азан, вопреки запрету для женщин. Отец отвечает на все вопросы дочери, ссылаясь на большую книгу («Китаб»), а после запирает её, чтобы она больше не выступала в школьной пьесе (пьесе внутри пьесы). Он говорит дочери, что она не попадёт в рай, если будет продолжать такое поведение .

«Если я не попаду в рай из-за того, что пою и танцую, мне такой рай не нужен» , — говорит девушка. Отец готов пойти на убийство после того как узнаёт, что она играла в школьной пьесе вопреки его запрету. Мать напоминает ему, что он не только муэдзин, но и отец. В конечном итоге он разрешает ей прочесть азан. Драма заканчивается тем, что девушка успешно призывает мусульман ко всеобщей молитве .

Общественная реакция

«Китаб» показывает проблему дискриминации женщин в традиционной мусульманской семье. Описываются такие социальные проблемы, как дискриминация девочек при распределении продуктов питания, низкий уровень образования и практика полигамии . Спектакль по пьесе был представлен сельской средней школой округа Кожикоде на межшкольный районный конкурс, где одержал победу и получил призы за лучшую драму и лучшую женскую роль. После этого школа должна была попасть в конкурс на уровне штата. Однако драма вызвала протесты со стороны исламских фундаменталистов и консерваторов, которых возмутило выступление против традиционных ценностей и патриархального уклада, что в итоге привело к прекращению участия средней школы Мемунда в конкурсе . Пьеса вызвала полемику о гендерном неравенстве и религиозной нетерпимости . Драма была поставлена в другой срок, вне конкурса .

Активисты и писатели, в том числе и , выступили против исключения «Китаба» из государственного фестиваля. В совместном заявлении они осудили противостояние религиозных организаций и свободе слова . Кинематографист провёл кампанию в социальных сетях, также заявив, что снятие пьесы с конкурса является «угрозой реформаторским ценностям и свободе слова».

Драматург написал в Facebook, что «школа умыла руки, отозвав пьесу и подчинившись диктату религиозных лидеров». Он также сетовал на то, что они изолировали автора пьесы Рапхикха Мангалашшери. Кумар спросил, почему те, кто много говорит о «реформаторских ценностях», молчат об изолировании Мангалашшери «фундаментализмом меньшинства» .

Примечания

  1. TK Devasia. (англ.) . Firstpost . Дата обращения: 15 марта 2021. 7 января 2019 года.
  2. (англ.) . The Wire . Дата обращения: 15 марта 2021. 17 апреля 2019 года.
  3. (англ.) . Deccan Chronicle (25 ноября 2018). Дата обращения: 15 марта 2021. 17 апреля 2019 года.
  4. (англ.) . The Times of India . Дата обращения: 15 марта 2021. 28 апреля 2019 года.
  5. Reporter, Staff; Jayanth, A. s (2018-12-05). . The Hindu (англ.) . ISSN . из оригинала 13 декабря 2019 . Дата обращения: 15 марта 2021 . {{ cite news }} : Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= ( справка )
  6. (англ.) . OnManorama (7 декабря 2018). Дата обращения: 16 марта 2021. 7 декабря 2018 года.
  7. Sreedevi Jayarajan. (англ.) . The News Minute (2 декабря 2018). Дата обращения: 15 марта 2021. 1 февраля 2019 года.
  8. Ajith Kannan. (англ.) . The New Indian Express (11 декабря 2018). Дата обращения: 16 марта 2021. 10 апреля 2021 года.
  9. (малаялам) . www.marunadanmalayalee.com (17 декабря 2018). Дата обращения: 16 марта 2021. 19 января 2019 года.
Источник —

Same as Китаб (пьеса)