Жизненное пространство на Востоке
- 1 year ago
- 0
- 0
«Жизненное пространство Финляндии» ( нем. Finnlands Lebensraum ) — книга авторства историка , географа и этнографа , которая была издана в 1941 году по заказу , занимавшейся вопросами военной пропаганды .
Её предназначение состояло в научном обосновании территориальных претензий Финляндии на земли Карело-Финской ССР и большую часть Ленинградской области ( Inkerimaa ), что предполагалось концепцией так называемой « Великой Финляндии », бывшей популярной в праворадикальных кругах Финляндии . Такое обоснование предполагалось вести по трём направлениям, доказывая географическую, культурную и демографическую близость указанных территорий к Финляндии . Аргументом к захвату областей к югу и востоку от советско-финской границы представлялся, в частности, быстрый рост населения довоенной Финляндии, что соответствовало и устремлениям Германии , послужившим одной из причин начала войны против СССР .
Содержание книги было согласовано с Восточной политикой нацистской Германии и одобрено Министерством пропаганды и Министерством иностранных дел Третьего рейха . С учётом этих обстоятельств исходное название книги было изменено с «Географическая и историческая Финляндия» ( нем. Das geographische und geschichtliche Finnland ) на «Жизненное пространство Финляндии», а в текст добавлены цитаты из речей Адольфа Гитлера . Предисловие для неё составил финский антрополог Юрьё фон Грёнхаген , бывший в то время сотрудником Аненербе и представителем финской разведки в Берлине , который сам в 1930-х годах исследовал финскую Карелию . В 1942 году авторы книги лично ездили в Берлин для её продвижения в Германии . По мнению финского историка и по позднейшему свидетельству одного из её авторов, Э. Ютиккала, инициатива написания книги принадлежала президенту Финляндии Ристо Рюти .
Наряду с данной книгой было выпущено ещё одно пропагандистское издание за авторством историка , « » ( нем. Die Ostfrage Finnlands ), обосновывающее аннексию Карелии и Кольского полуострова . Это издание было переведено на шведский , французский и английский языки .
После войны в 1970-е годы книга была подвергнута острой критике за содержавшиеся в ней манипуляции и нарушение научной этики , хотя её авторы успешно влились в послевоенную научную среду . Отвечая на прозвучавшие в прессе обвинения, соавтор книги Э. Ютиккала утверждал, что издания разведывательного ведомства в военное время являлись средствами пропаганды и составлялись по политическому заказу сверху. Кроме того, Ютиккала подтвердил существование неопубликованной редакции данной книги, где, помимо претензий на советские территории, также заявлялись права на северо-восток Норвегии , населённой родственными финнам квенами .