Прошу слова
- 1 year ago
- 0
- 0
Эта статья выставлялась на удаление и была оставлена.
Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на страницах: Повторное выставление допустимо лишь при наличии аргументов, не рассмотренных в прошлых номинациях, при изменении обстоятельств вокруг предмета статьи или изменении правил Википедии, в противном случае повторная заявка будет быстро закрыта. |
Еще эти слова называют "sexy words" в смысле слова, которые желаемы, которые хотят услышать, которые производят хорошее впечатление. 217.67.117.64 22:32, 25 января 2008 (UTC)
Почему убрали цели использования? «оказания впечатления осведомлённости говорящего» это далеко не единственная цель. Зачем-то стёрты мои робкие намёки на то, что огромная масса людей зарабатывает очень хорошие деньги, прикрываясь этими словами. «Цели использования» включали в себя «представить какой-либо объект с „модной“ и выгодной точки зрения», чтобы успешно его продать независимо от реальной полезности. Весь этот ебизнес, «Web 2.0», бизнесПоТребованию, и проч. придумывают не просто так от нечего делать, а весьма профессионально, в коммерческих целях. — csman 13:37, 9 апреля 2006 (UTC)
Господа, а чем вам слово подкастинг не нравится? Это вполне конкретное явление, на одном уровне с блогом и вики . То, что о нём много болтают журналисты не делает его "размазанным". У этого слова однозначный смысл, и если его заменить на "запись любительской передачи" ничего не поменяется. 「 George Shuklin 09:32, 14 апреля 2006 (UTC) 」
Это тоже модное слово?? Ну я понимаю, когда выбивают бабло под "нанотехнологии", а вот чтобы распил бюджета прикрывался устранением хвостовой рекурсии - я о таком не слышал ;-) 62.231.4.134 13:08, 26 июня 2008 (UTC)
по-моему, её не устраняют, а добиваются её :-) 77.40.38.94 09:52, 12 июля 2008 (UTC)
Приведите кто-нибудь пример использования "хвостовой рекурсии" в качестве модного слова, пожалуйста. Непонятно как-то. -- Malek 23:13, 16 декабря 2008 (UTC)
Проблема ещё и в том, что в русской и английской вики даны разные орпеделения buzzword. Sasha1024 22:05, 14 марта 2010 (UTC) И нужно сначала привести их в соответствие. Если будет время, постараюсь или исправить, или хотя бы написать в обсуждении в чём именно несоответствие. Sasha1024 22:09, 14 марта 2010 (UTC)
Под базз-ворд отдельную статью выделять может и не надо, а вот сказать, что модное слово и баззворд - разные вещи - обязательно. Например, бывшее модное слово - это "блог" и "блогосфера" не является базз-вордом (термин не технический, не заумный, цену продукта не повышает.) А вот бывший базз-ворд, скажем, "32-х битный", не является модным словом. Потому, что даже на пике популярности его не использовали широко. Hamilyon 07:55, 15 марта 2010 (UTC)
Прочла статью, понравилось. Тема интересная, хорошо что не удалили. По мере чтения кое-что вспомнилось. Может, кто-то захочет что-нибудь использовать - пожалуйста. :)
Помню, периодами становились модными в досужих разговорах интеллигенции словечки: Брутальный (в основном о мужчинах); Дискурс - словечко из форумов - использовалось гуманитариями в разговорах - удобный повод уличить человека в "безграмотности".
Из политики: Забыли упомянуть любимое Горбачевское "плюрализм". Кстати, до него это слово долгое время означало допущение человеком возможности как существования бога, так и его отсутствия.
Забавно, когда-то читая Реннана, я настолько привыкла к слову синоптик в смысле автор синоптического евангелия, что услышав слово по телевизору, на миг была сбита с толку. (ой, это кажется не в эту тему :) ).
Еще ныне у нас модно "3D" (3Dimension). Не знаю, чем это считать, все таки не слово... Последний раз устраиваясь на работу, я вдруг поняла, что мое резюме в значительно мере потеряло смысл (я конструктор, работающий с 3d моделями), так как привычное мне более десятилетия определение вдруг потеряло смысл, стерлось. Стало звучать не как профессиональный термин (инструмент навязывает терминологию), а как расхожая фраза, самореклама. Управленцам-то невдомек, что такое моделирование повышает производительность. Придется в следующий раз заменить на родное русское: объемное или трехмерное моделирование. :)
О рекламе: Помню, меня бесило слово мультивитамины. Казалось, ну зачем придумывать новое слово, если уже прижилось поливитамины. Теперь - все равно, привыкли к обоим словам. Ужасно резало слух "кондиционер для волос". Да, я прекрасно знала, что кондиционер - это нормализатор. Но слово яростно диссонировало с привычным смыслом. А теперь кондиционер воздуха редко кто так назовет. Чаще говорим "сплит". И при слове "кондиционер" скорее всплывет в памяти пузырек с бальзамом для волос. :) 12:32, 31 января 2013 (UTC)
146% ловко кто-то вкрутил 46.202.195.138 16:18, 21 апреля 2013 (UTC)
В русском языке это называется «гламурные словечки», так и источники нетрудно найти. Викидим 21:30, 28 октября 2013 (UTC)
Надо бы обмеждународить. Немецкий материал по-русски: . Викидим 21:36, 28 октября 2013 (UTC)