Interested Article - Тан Лиу Йе

Тан Лиу Йе ( индон. Tan Lioe Ie ); ( 1 июня 1958 , Денпасар ) — индонезийский поэт , первый поэт в Индонезии , темой которого стали китайские символические образы. Среди друзей Йоки.

Краткая биография

Родился и живёт на острове Бали . Учился на архитектора в Джакартском университете (не окончил). В 1996 году завершил курс менеджмента ( бакалавриат ) экономического факультета Университета Удаяна (Денпасар) . Работает редактором журналов культуры «Чак» и «Парадокс». Участник поэтических фестивалей в Индонезии, Голландии, Франции, Тасмании, Суринаме, Южной Африке. Был также гитаристом группы «Ариеста». Член литературного объединения «Санггар Минум Копи» . В 2014 г. вместе с Девой Путу Сахадевой основал поэтический союз «Джатиджагат Кампунг Пуиси» (Денпасар) «Джатиджагат Кампунг Пуиси» (Денпасар).

Творчество

Сторонник т. н. музыкализации стихов (исполнение стихов под музыку). Пишет и печатает стихи в газетах «Бали Пост», «Берита Буана», «Суара Мердека», «Компас», «Медия Индонесия», «Бали — Те Морнинг», «Коуст Лайнз» ( Австралия ), литературном журнале « Хорисон ». Автор пяти сборников поэзии, в том числе двух на CD дисках. Наиболее популярные стихи: Catatan Gila (Сумасшедшие записки), Perahu Daun (Кораблик из листьев), Mimpi Buruk (Ночной кошмар), Tak Lagi (Никогда больше). Кроме того, стихи поэта включены в девять коллективных антологий . Стихи переведены на английский, болгарский, голландский, китайский, немецкий, русский и французский языки.

Награды

  • Первое место на национальном конкурсе поэзии, проводимом литературным объединением «Санггар Минум Копи» (1990)
  • Приз фонда «Yayasan Taraju» (1994)

Основные сборники

  • Kita Bersaudara (Мы братья) (1991), англоязычная версия We Are All One (1996, перевод Томаса Хантера)
  • Malam Cahaya Lampion (2005) (В Ночь китайских фонариков), голладскоязычная версия Nach Van De Lampionen (перевод Линде Воуте)
  • Exorcism (Экзорсизм) (диск со стихами в сопровождении музыки в исполнении автора) (2010)
  • Kuda Putih (Белая лошадь) (диск со стихами в сопровождении музыки в исполнении автора) (2012)
  • Ciam Si: Puisi-puisi Ramalan (Чиам Си: Стихи предсказаний) (2015)

Участие в коллективных сборниках

  • Perjalanan (Путешествие) (1990)
  • Taksu (Святость) (1991)
  • The Gingseng ( Женьшень ) (1993)
  • Sahayun (Сахаюн) (1994)
  • Kebangkitan Nusantara I & II (Пробуждение Нусантары I&II) (1994, 1995)
  • Cerita Dari Hutan Bakau (Истории мангрового леса) (1996)
  • Mencari Mimpi (В поисках мечты) (2016)

Переводы стихов Тан Лиу Йе на русский язык

  • Птица, выклёвывающая глаза; Поэзия; В ночь горящих фонариков. — В поисках мечты. Современная поэзия Индонезии в переводах Виктора Погадаева . М.: «Ключ-С», 2016, с. 48-59

Семья

  • Отец Tan Tien Hwie, мать Tan Cecilia.
  • Супруга Ida Ayu Nyoman Suwiti

Ссылки

  • Стихи поэта
  • Музикализация стихотворения «Сим Сим Салабим»

Примечания

  1. Mencari Mimpi. Puisi Modern Indonesia dalam Terjwmahan Victor Pogadaev. Jakarta: H.W Project, 2016, с. 48
  2. . Дата обращения: 13 июня 2017. Архивировано из 14 ноября 2017 года.
  3. . Дата обращения: 13 июня 2017. 14 ноября 2017 года.
  4. “Tan Lioe Ie, Penyair Pertama di Bali yang Menulis Puisi Tentang Ramalan Masa Depan” – «Tribun Bali”, 8 November 2015
Источник —

Same as Тан Лиу Йе