|
Важность статьи для проекта «
Будущее
»:
высшая
|
|
Эта статья выставлялась на удаление и была оставлена.
Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице
Википедия:К удалению/11 февраля 2013
.
Повторное выставление
допустимо лишь
при наличии аргументов, не рассмотренных в прошлых номинациях, при изменении обстоятельств вокруг предмета статьи или изменении правил Википедии, в противном случае повторная заявка будет быстро закрыта.
|
|
Это
не форум
для обсуждения пророчеств о папах.
Страница обсуждения статьи
не должна
использоваться как форум для отвлечённых дискуссий о
предмете
статьи или для изложения
личных взглядов
участников, поскольку содержимое статьи в конечном итоге должно опираться на
авторитетные источники
.
|
Чудно как! пророчество о папах...чего только нет в кладовой Википедии.
Кто ее создавал, поставит источники или нет?? а то на удаление очень напрашивается (или редирект в "Русь православную")--
Bopox
22:09, 16 апреля 2007 (UTC)
[
]
-
О пророчестве написано, например, у Енё Гергея. Сами высказывания перечислены в английской вики (насколько могу судить, со сдвигом в 10 пап).
Alone Coder
16:03, 2 сентября 2007 (UTC)
[
]
Совершенно точно, не ОРИСС, есть ссылки, есть прямая логика. Случай, на мой взгляд, скорее для
ВП:НДА
. Какие еще источники нужны для того, чтобы Вы, сударь, не сочли это ОРИССом? -
Zac Allan
Слова
/
Дела
14:21, 23 мая 2011 (UTC)
[
]
-
Простите, это Католическая энциклопедия так толкует пророчество? Или авторы статьи, опираясь на ее данные?
Elmor
15:15, 23 мая 2011 (UTC)
[
]
-
Этот раздел надо переписать, предложив как минимум много интерпретаций (они есть в АИ), сам факт наличия которых покажет слабость аргументов толкователей.
Викидим
18:17, 23 мая 2011 (UTC)
[
]
-
Спасибо, господа. Непременно возьмусь как-нибудь за статью, поищу что-то другое, кроме католических источников. -
Zac Allan
Слова
/
Дела
09:21, 14 февраля 2013 (UTC)
[
]
-
-
-
(удалено) Либо сносим все попытки толкования как ОРИСС, либо не мелочимся и оставляем аккуратно сформолированные предположения в силу особенности самого предмета статьи. Я о своей последней правке (удалено) 0:20, 20 ноября 2013 (UTC)
Каким образом соотносится избрание нынешнего Папы, взявшего имя Франциск I, с пророчеством Малахии о Петре Римском? Следует ли из этого, что пророчество можно считать опровергнутым? Честное слово, трудно поверить, что это Апостол Петр...
07:25, 14 марта 2013 (UTC)
[
]
-
Подождем, что об этом напишут в АИ. Обсуждать здесь будем уже текст статьи, а не само пророчество. --
Igrek
07:55, 14 марта 2013 (UTC)
[
]
-
Не Франциск 1, а просто Франциск, без номера.
217.148.220.34
10:04, 14 марта 2013 (UTC)
[
]
-
Что же в таблицу не внесут Франциска? Надо хоть какое-нибудь примечание написать чтоли.
Alex Great
10:52, 14 марта 2013 (UTC)
[
]
-
1.
Бергольйо
(Bergoglio) - слово Berg означает
гора
. Имя Петр - скала, камень. 2.
Марио
(Mario) - происходит от
римского
мужского имени Marius. Что происходит либо от бога Марса, или от латинского корня "mas, maris". Также он с итальянской семьи. 3.
Хорхе
(Jorge, γεωργός) -
фермер
; тот, что работает на земле. Это может указывать именно на слова "который
будет пасти овец
среди множества терзаний".--
95.111.221.157
12:12, 14 марта 2013 (UTC)
[
]
-
Добавление Франциска в список пророчества является совершенно маргинальным и умозрительным до обнародования действительно авторитетных религиоведческих материалов на это счет--
ΜΣΧ
17:48, 14 марта 2013 (UTC)
[
]
-
На мой взгляд, в фразах, содержащих описания некоторых пап, фактически содержатся ребусы. Так ребус с именами Франциск и Петр легко разгадывается: Франческо Петрарка!
Что касается "Romanus", то по происхождению папа Франциск итальянец. Еще слово "Romanus" можно перевести как "романский", а Франциск - выходец из Латинской Америки, в которой разговаривают на испанском языке, а это один из романских языков.
217.118.93.95
06:58, 15 марта 2013 (UTC)
[
]
-
-
Относительно фамилии
Bergoglio
. Итальянские фамилии BERGO, BERGOGLIO, BERGOLI, BERGOLO, BERGOMI, BERGONZI, BERGONZINI, BERGONZONI в своей основе имеют немецкое слово «berg». Следовательно,
Bergoglio = Berg + Oglio.
-
-
Слово
“berg”
существует во многих германских языках и переводится как
“гора”, ”клиф (скала)”
. Имя Пётр (Πέτρος) – камень, скала. Πέτρα – клиф, уступ etc.
-
-
Итальянское слово
“oglio”
происходит от лат. “ollius” (вероятно, от «олива») и есть типичным окончанием для
итальянских
фамилий (Debora Caprioglio, Paolo Dall'Oglio etc), и встречается еще со времен
Римской
Империи (Тит Оллий (Titus Ollius) – отец Поппеи Сабины, второй жены императора Нерона). Также, в Италии есть река Oglio (лат. ollius).
-
-
Также, езуиты имеют прозвище
«Господние моряки»
(“God's Marines”). Апостол Петр был рыбаком.--
93.180.203.52
07:57, 15 марта 2013 (UTC)
[
]
-
-
-
Добавлю некоторые линки. Этимология итальянских фамилий -
,
. Кстати, из слова "berg" происходит слово "berger" - пастух овец. Относительно прозвища иезуитов "Господние моряки", ссылка на англ. вики -
. Все остальное можно легко найти в гуле. --
93.180.203.52
11:51, 15 марта 2013 (UTC)
[
]
-
Угу. Rак у некоторых голова работает интересно. И видет, что хочет. Чего уж там. Не стесняйтесь. Добавьте тогда в статью, что "Франциск" это вообще-то со временем превратившееся в личное имя прозвище (типа "французик") данное св.Франциску Ассизкому в детсве его отцом, обожавшим Францию и там бывавшим часто по тогровым делам. А звали его вообщето Джованни (внимание :)) Пьетро
213.5.193.68
13:24, 26 марта 2013 (UTC)
[
]
-
Отмечено как ОРИССное, так как никаких ссылок на трактовку таким образом в каком-либо авторитетном источнике просто нет. --
RussianTrooper
16:09, 10 августа 2014 (UTC)
[
]
Хорхе Марио Бергольо като кардинал веднага бил назначен на няколко административни поста в Римската курия, а неговите родители, Марио и Реджина Берголио, били италиански преселници- и ето името му- Римлянин , а Бергольо на немски означава -камък, скала-" berg" , а в библията св. Петър е наречен камък, ето ви името на последния папа- Петър Римлянина...
-
А почему ОРИССное, но интересное замечание болгарского коллеги ныне убрали из статьи? Мне кажется его надо отметить, хотя бы в каком-то контексте. Я попробую разумно вернуть, с позволения иногда нервных коллег...
188.0.136.227
12:39, 19 ноября 2013 (UTC)
[
]