Interested Article - Чиприано де Роре

Чиприа́но (Киприан) де Роре́ (Cipriano [Cyprianus] de Rore), правильней Ро́ре ( 1515 или 1516 , Ронсе , Фландрия — между 11 и 20 сентября 1565 , Парма ) — итальянский композитор фламандского происхождения. Родоначальник «второй практики» — нового эстетического направления в музыке позднего Возрождения и раннего барокко.

Биография и творчество

Роре был знаком с Адрианом Виллартом ; возможно, был его учеником. В 1546-59 служил капельмейстером при дворе герцога Эрколе II д'Эсте в Ферраре — одном из крупнейших культурных центров тогдашней Европы. После смерти герцога в 1559 отправился на родину, но, застав в Ронсе хаос и разруху (во Фландрии шла война за независимость), в ноябре 1560 вынужден был вернуться в Италию. Попытки Роре найти работу в престижных Венеции и Мантуе не увенчались успехом. С 1561 г. до конца дней служил капельмейстером при дворе герцога Оттавио Фарнезе в Парме, где также преподавал; среди вероятных учеников Роре — композиторы Жьяш де Верт и Марк Антонио Индженьери .

Центральная часть наследия де Роре — мадригалы для пяти и четырёх голосов, преимущественно на итальянские стихи Петрарки , Ариосто , менее известных и анонимных поэтов. В течение 1542 66 годов они были опубликованы в 8 сборниках (под разными названиями ), общим числом около 120. В ранних мадригалах Роре отмечается влияние Вилларта. В музыкальном языке и технике зрелых мадригалов совмещал изысканную франко-фламандскую полифонию (см. Нидерландская школа ) и характерные стилевые черты итальянского мадригала XVI века ( музыкальную риторику , звукоизобразительность, хроматику , технику note nere ). Один из наиболее известных «Calami sonum ferentes» (на латинские стихи ) — образец типичной для итальянского Ренессанса стилизации античности («антикизации»), которая в творчестве композиторов служила поводом для экспериментов в области гармонии , ритма, фактуры и др. средств музыкальной выразительности . Роре — автор 11-частного мадригального цикла «Дева прекрасная» («Vergine bella», из сборника « Канцоньере » Ф. Петрарки ), который представляет собой по существу один грандиозный гимн Богородице. Другие его известные мадригалы: «Anchor che col partire» (предположительно на стихи Альфонсо д’Авалоса ) , «Mia benigna fortuna» (1557; двухчастный; на стихи Петрарки), «Da le belle contrade d'Oriente» (1566; образец экспериментальной гармонии ), «O sonno» (1557; на стихи Джованни делла Казы ) и др.

Роре также написал более 50 мотетов (в том числе «Infelix ego» [«О, я несчастный!»], на текст знаменитого предсмертного «размышления» Савонаролы ), 5 месс , 2 магнификата , многоголосные обработки псалмов , духовные песни (на латинские тексты), несколько шансон .

Примечания

  1. Cipriano de Rore // (швед.) — 1999.
  2. Cipriano de Rore // (фр.)
  3. Bibliothèque nationale de France (фр.) : платформа открытых данных — 2011.
  4. Музыкальный энциклопедический словарь. М., 1990, с.470.
  5. Семь из них названы, как обычно, «книгами» (libri), один носит нетрадиционный поэтический заголовок «Le vive fiamme de’ vaghi e dilettevoli madrigali» (1565).
  6. Текст мадригала:

    Calami sonum ferentes Siculo levem numero
    non pellunt gemitus pectore ab imo nimium graves:
    nec qui strepente sunt ab Aufido revulsi.
    Musa quae nemus incolis Sirmionis amoenum,
    reddita qua lenis, Lesbia dura fuit;
    me adi recessu principis mei tristem.
    Musa deliciae tui Catulli
    dulce tristibus his tuum iunge carmen avenis.

    Легкие звуки свирели на манер сицилийской песни
    Не изгоняют тяжелых стонов из самой глубины [моей] души,
    Их не заглушает и бурливый Ауфид.
    О Муза, обитающая в прелестной роще Сирмиона,
    Бывшая столь мягкой, [сколь] Лесбия суровой была,
    Приди ко мне, печальной в разлуке с властителем моим!
    О Муза, отрада твоего Катулла,
    Сплетай свою сладкую песню со звуком этих флейт печальных.

    (Giovanni Battista Pigna [1530—75]) (Джованни Баттиста Пинья)
  7. Текст мадригала:

    Anchor che col partire
    Io mi senta morire,
    Partir vorrei ogn’hor, ogni momento;
    Tant’e il piacer chi’io sento
    De la vita ch’acquisto nel ritorno.
    E cosi mill’e mille volt’il giorno,
    Partir da voi vorrei;
    Tanto son dolci gli ritorni miei.

    Опять, при расставаньи
    Я будто умираю,
    Хотел бы расставаться постоянно, каждую секунду -
    Так мне любо ощущенье жизни,
    Что обретаю я по возвращеньи.
    Хотел бы тыщу раз на дню
    Я с Вами расставаться,
    Тогда намного слаще возвращенья для меня.

    В тексте этого мадригала некоторые исследователи усматривают эротическую аллегорию и соответственно показывают, каким образом Роре следует ей в музыке. Например, см. (недоступная ссылка) .

Издания

Ссылки

Источник —

Same as Чиприано де Роре