Девичество
- 1 year ago
- 0
- 0
Миколай Семп-Шажиньский герба Юноша ( польск. Mikołaj Sęp Szarzyński , ок. 1550 , Зимна Вода , под Львовом — ок. 1581 , Волица, под Пшемыслем ) — польский поэт эпохи барокко .
Принадлежал к старому шляхетскому роду Сенп-Сажиньских герба Юноша , происходившего из Мазовии . Дед поэта — Миколай Сенп – переехал из родового гнезда Сажино в городок Зимна Вода под Львовом , где впоследствии и родился его сын Иоахим и трое внуков, среди которых и был будущий поэт.
Отец поэта Иоахим родился примерно в 1500 году, сначала был Коморником ( камергером ) земским, а затем Подстолием Львовским.
У Сенп-Шажиньского также было двое братьев: Якуб и Витуш.
Учился сначала во Львове, где изучал греческий и латынь , затем с 1565 в Виттенберге и Лейпциге , путешествовал по Италии и Швейцарии . Возможно, принадлежал к протестантам . Вернувшись в Польшу, был близок к кругам доминиканцев и иезуитов .
Писал на польском и латинском языках. Его метафизическую лирику считают предвестием барокко . От всего написанного поэтом сохранилось лишь около 50 произведений 1568—1581 годов, изданных его братом в виде сборника «Rytmy abo wiersze polskie» («Ритмы, или Польские стихотворения», 1601). Среди них выделяются метафизические сонеты и переложения псалмов . Известны образцы его военно-патриотической лирики «O Fridruszu, który pod Sokalem zabit» («О Фридруше, погибшем под Сокалем») и «O Strusie, który zabit na Rastawicy» («О Струсе, погибшем на Раставице»). Остальная часть наследия утрачена.
Поэзия Семп-Шажиньского, снова востребованная польской литературой в 1950—1960-е годы, повлияла на З. Херберта , Я. М. Рымкевича , Б. Мая и других. Стихи Шажиньского постоянно переиздаются, входят в лучшие антологии польской поэзии. На русский язык его переводили С. Петров , А. Эппель .