Interested Article - Бранку, Криштина

Криштина Бранку ( порт.-браз. Cristina Branco ; род. 28 декабря 1972 , Алмейрин , Рибатежу , Португалия ) — португальская певица, одна из лучших современных исполнительниц фаду , «душа и голос Португалии» . Особенность фаду Криштины Бранку — в привнесении в традиционные формы элементов других музыкальных стилей, в том числе таких революционных в данном случае, как джаз и блюз , а также босановы . Интерпретируя уникальный португальский музыкальный жанр, Бранку выводит фаду за национальные рамки и фактически вносит важнейший вклад в его всемирную популяризацию.

Биография

Ранние годы

Отправной точкой в увлечении фаду начинающей журналисткой Криштиной Бранку является эпизод, связанный с празднованием её 18-летия: подарком от её дедушки по материнской линии была пластинка Amália 50 anos: Rara e Inédita 1989 года , где были собраны как известные, так и ранее неиздававшиеся композиции легендарной Амалии Родригиш . «Всё началось с шутки, с импровизированной песни в кругу друзей», — вспоминает сама певица. Порождённый случаем интерес быстро перерос в дело всей её жизни: Бранку отодвигает в сторону журналистику, уделяя ей в дальнейшем внимания ровно столько, сколько необходимо для получения образования, и начинает заниматься непосредственно музыкой.

Стоит отметить, что появление в её жизни фаду совпало с возрастающей любовью к джазу, в частности, к творчеству Билли Холидей и Эллы Фитцджеральд , так что последующее внедрение в фаду Криштины Бранку джазовой стилистики было делом предрешённым. В конечном счёте, преобразив под влиянием блюза и джаза фаду, она тем самым нашла лучший способ самовыражения.

Голландский период

Городом, где дипломированная журналистка Бранку дебютировала в качестве певицы, стал Амстердам : 24-летняя Криштина, с первых шагов в своей музыкальной карьере отличавшаяся артистичностью, уживающейся, однако, с не без труда преодолеваемой застенчивостью, очаровала своих слушателей. Дебют вдали от родины способствовал стилистической и тематической всемирности в её творчестве: Бранку не привязана накрепко к отечественной традиции, напротив — открыта всем культурам. По этой же причине достаточно острые проблемы, связанные с негативным отношением части португальского общества к внедрению инноваций в фаду, с которыми сталкиваются фадишты, живущие на родине, для Криштины не существовали вовсе. Исполняя народную музыку, она обогащает её инокультурной традицией, помогая тем самым фаду из сугубо португальского феномена стать явлением международным. В её репертуаре — песни на английском , испанском и французском языках; на последнем Бранку поёт чаще, чем на любом другом иностранном языке. Не вполне типичен и эмоциональный окрас известного числа её песен: Бранку чаще других известных фаду-вокалисток отходит от канонической доминанты фаду, саудади , обращаясь к более позитивной и даже легкомысленной фактуре, что в сочетании с традиционной основой порождает неповторимый характер исполнения, свойственный только Криштине. Тем не менее, оригинальность Бранку не противоречит традиции, а в некотором смысле возрождает и тем более обогащает её. В пределах второй родины и в целом вне Португалии её тем более не воспринимали иначе, как выразительницей португальской песенной культуры.

Успех её дебютного альбома In Holland , вышедшего в 1997 году , основанного на материале живого выступления от 25 апреля 1996 года и разошедшегося сначала тысячным тиражом, а затем, после впечатляющего успеха, ещё и дополнительным пятитысячным, открывает первый, зарубежный этап музыкальный карьеры Бранку. К слову, дебютные, « голландские » выступление и пластинка навсегда обусловили особую любовь Криштины к стране тюльпанов; она то и дело будет возвращаться в город, превративший её мечту в реальность, и к публике, наградившей её первым признанием. Теперь же, на заре своей музыкальной карьеры, но уже громко заявившая о себе Бранку получает поддержку со стороны своего соотечественника, композитора и музыканта Куштодиу Каштелу, имеющего опыт совместных выступлений со знаменитой бразильской певицей самбы и босановы Марией Бетанией , а также с самой Амалией Родригиш во время её последнего американского турне, и известного к тому моменту по сотрудничеству с исполнителями фаду Карлушем ду Карму, Нуну Перейрой, Мизией и Камане , а начинавшего ещё в 1986 -м одновременно с Жоржи Фернанду. Тем не менее, Куштодиу прославился именно благодаря смелым, не типичным для канонического фаду произведениям, созданным для Криштины и в соответствии с её видением данного жанра, в то же время прославив и её саму. Второй альбом и первый, записанный непосредственно в студии, Múrmurios , становится популярным во Франции ; там же Криштина получает свои первые музыкальные награды, в их числе - престижная премия журнала Le Monde de la musique за лучший альбом в номинации world music . Третий альбом, Post-Scriptum , также завоевавший премии во Франции, распространил возрастающую славу Криштины на Соединённые Штаты ; первое выступление певицы в Новом Свете состоялось в январе 2001 года . С начала XXI века гастрольная деятельность Бранку становится крайне насыщенной; она впервые выступает на Британских островах ; посещает основные фестивали Западной Европы и не брезгует небольшими площадками, как в Лиссабоне и её любимом Амстердаме, так и в других городах. 2000 год отмечен более 130 концертами Бранку.

Необычайная чувственность, страстность вокалистки в сочетании со сдержанной манерой сценического поведения приводит в восторг богемный Нью-Йорк . Альбом O Descobridor знаменует символическое расставание с Нидерландами : отдавая дань уважения стране, в которой началась её музыкальная карьера, Бранку переложила на музыку Куштодиу зазвучавшие с подлинной нежностью в её устах стихи известного голландского поэта Яна Слауэрхофа , часть жизни, ретроспективно отражая жизненный путь самой Криштины, прожившего в Португалии. O Descobridor стал одним из самых популярных музыкальных альбомов в Нидерландах и завоевал там, а также во Франции в переизданном варианте 2002 года , несколько наград. Воодушевлённый этим успехом Каштелу, которого также не миновали награды, в 2003 году , впервые за без малого 20-летнюю работу в музыке, начал сольную карьеру.

Особое место в жизни Бранку занимает сотрудничество с нидерландской рок-группой , начавшееся с совместных выступлений на различных концертных площадках страны оранжевого цвета. Партия Криштины для культовой в Нидерландах композиции Dansen Aan Zee настолько понравилась лидерам группы, что вариант песни с вокалом португальской певицы на португальском же языке во вторых частях обоих куплетов и в совместных припевах был записан в студии и вместе с концертными вариантами этой же песни издан отдельным синглом. Издание Musa / Dansen Aan Zee увидело свет в 2002 году; спустя 5 лет Dansen Aan Zee в исполнении Криштины Бранку и группы BLØF была повторно выпущена в рамках мини-альбома Voor Het Jaar Van De Dolfijn . В 2004 году Криштина приняла участие в работе над песней Herinnering Aan Later для альбома Umoja , международного проекта голландцев и их 13-й пластинки, в рамках которой Паскаль Якобсен и компания записали 13 песен совместно с музыкантами из 13 стран. Umoja вышла в 2006 году. Много позже, в 2011 году, в документальном сериале «BLØF: Оглядываясь назад», приуроченном к 20-летию группы, голландцы назвали сотрудничество с Криштиной Бранку, которой посвятили отдельную главу, одним из своих самых любимых. В фильме было полностью показано одно из живых совместных выступлений BLØF и Криштины Бранку с Dansen Aan Zee .

Новое фаду

В 2001 году издан первый альбом Бранку на лейбле Universal , Corpo lluminado . Последовавший за ним Sensus , вышедший 24 марта 2003 года, явился началом зрелого, почвеннического этапа в творчестве Криштины, неизбежно при этом выделяющегося многочисленными поликультурными вкраплениями. Певица обращается к поэзии Винисиуса ди Морайса , Шику Буарки , Эужениу ди Андради , Луиса Камоэнса и Уильяма Шекспира . По словам Бранку, проникнутый эротизмом Sensus был вдохновлён её предыдущей работой, Corpo lluminado , равно как и сам Sensus стал провозвестником последующего затем альбома Ulisses , лейтмотивом которого становится тоска по любимой стране и любимому человеку. Последнее непосредственно вводит указанную пластинку в контекст португальской народной традиции, в то же время оппонируя эгоцентрическому минору, тому её элементу, в который частью переродилась эмоциональная наполняющая фаду, саудади.

В 2006 году Бранку впервые посетила Россию , приняв участие во II Международном фестивале искусств «Белые ночи Карелии ».

В год десятилетия своей карьеры Криштина оглядывается в прошлое, как музыки фаду, так и своё собственное, и, сверяясь с современностью, сначала обращается к Амалии Родригиш и в июле 2006-го записывает в честь великой фадистки концертный альбом Live с материалом, основывающимся на выступлении в лейденском театре Leidse Schouwburg в том же месяце. Затем, по следу трибьюта Амалии выходит Perfil , результат уже персонально криштининой интроспекции и первый её альбом-сборник, включивший те песни, что ярче всего выразили её опыт, в том числе и последних десяти лет. В рамках продвижения этого издания творчество Бранку впервые было охарактеризовано как «новое фаду», а «новое фаду» в интерпретации Криштины подчёркнуто заявлялось вне конкретных его определений. В тексте буклета, венчая нарочито неудачную попытку сформулировать стиль Бранку, подвести под него определённую теорию, заявлялось, что Криштина «категорически отказывается быть такой, какой её ожидают». Наконец, третьей и последней частью условного проекта Криштины по подведению промежуточных итогов своего личностного и творческого развития стал альбом Abril , обращённый к наследию поэта, композитора и исполнителя Жозе Афонсу . Итоговый триптих, в рамках которого центральная часть, посвящённая оригинальному творчеству самой Криштины, обрамлялась вспышкой из юности в лице Амалии, с одной стороны, и занявшим важное место в её зрелой жизни творчеством Афонсу, с другой, символически завершался песней Chamaram-Me Cigano с её характерным посылом.

Если в своих предыдущих работах Криштина Бранку, по её словам, «размышляла над всем, что произошло до сих пор», то следующую пластинку, Kronos , вышедшую в марте 2009 года, основанную на неизданных партитурах и текстах, сочинённых такими португальскими музыкантами, как Жозе Мариу Бранку и Антониу Викторину ди Алмейдой, Сержиу Годинью и Жуаном Эстевишем да Силвой, Рикарду Диашем и Руем Велозу , и своеобразным анахронизматическим сумасбродством символизирующую старт переходного этапа в творчестве певицы, посвятила будущему.

Время Fado Tango

2011 год начался для Криштины с первого после длительного перерыва и второго с 2006 года совместного с популярным камерным оркестром «Амстердам Симфониетта » новогоднего тура, в рамках которого она выступала как со своими произведениями, так и с уникальным репертуаром собственно оркестра.

В феврале вышел новый альбом Бранку, Não há só Tangos em Paris , для международных изданий названный лаконично: Fado Tango . Это словосочетание вернее всего определило стиль, в котором рискнула выступить певица, до того никогда на уровне музыкальной карьеры не соприкасавшаяся с риоплатенской культурой, однако прочувствовавшая южноамериканскую половинку романского мира так, словно являлась её представительницей. Глубокое понимание Криштиной культуры танго , особенностей взаимосвязи и взаимозависимости её аргентинского и уругвайского , французского и иберийского стилей, сопряжённое с не раз в прошлом демонстрируемым талантом реминисцента, привело к появлению исключительного музыкального альбома, не нашедшего себе аналогов ни в фаду, ни в танго. Fado Tango стал первым со времён пластинки Ulisses экспериментом по смешиванию разных жанров и направлений и, в сочетании с артистической и художественной органичностью результата и открытыми им перспективами, вызвал всплеск интереса к Бранку в мире. Оказавшись одним из наиболее значительных альбомов в традиции фаду и самым значительным в карьере Криштины с середины 00-х годов, Não há só Tangos em Paris со всеми своими бэкграундом, культурным фоном и обозначенными тенденциями задал высочайшую планку для всех музыкальных стилей, с которыми соотносился.

Сумев с ходу после достаточно продолжительного молчания взять мажорную ноту, да ещё в необычном для себя направлении, Криштина, не став развивать или эксплуатировать Fado Tango , впервые в жизни кардинально сменила имидж и записала проникнутую урбанистической романтикой пластинку Alegria , фактически вернувшись к дальнейшей разработке «нового фаду», оставленного ею в прошлом десятилетии, но теперь, значительную паузу спустя, давшего прекрасные плоды. В 2014 году появился Idealist , изданный в формате тройного CD и в дискографии Криштины представляющий собой второй после альбома Perfil сборник, отличающийся от первого наличием нескольких оригинальных песен и иной концепцией формирования.

Музыкальная группа

Участниками музыкальной группы Криштины Бранку являются пианист Рикарду Диаш, гитарист Алешандри Силва, бас-гитарист Фернанду Майя, а также композитор и, реже, гитарист Куштодиу Каштелу, её муж.

Дискография

Студийные альбомы

  • Murmúrios (1999)
  • Post-Scriptum (2000)
  • O Descobridor: Cristina Branco Canta Slauerhoff (2000)
  • Corpo Iluminado (2001)
  • Sensus (2003)
  • Ulisses (2005)
  • Abril (2007)
  • Kronos (2009)
  • Não há só Tangos em Paris , международное название — Fado Tango (2011)
  • Alegria (2013)
  • Idealist (2014)

Синглы и мини-альбомы

  • Musa / Dansen Aan Zee (2002)
  • Voor Het Jaar Van De Dolfijn (2007)

Сборники

  • Perfil (2006)

Концертные записи

  • In Holland (1997)
  • Live (2006)

Фильмография

  • 2000 «A minha casa» (документальный / реж.: Лендерт Пот, Мишель Шёппинг)
  • 2006 «Hora de ensaio» (документальный, короткометражный / реж.: Роберт Ян Брюэр)

Высказывания

  • «Я не против сравнения с Сезарией Эворой , которую ценю и люблю, но Эвора живет в Кабо-Верде и поёт морны , а я - в Португалии и пою фадо».
  • «Фадо – это симбиоз музыки и слов. Музыка фадо проникновенна. Слова – глубоки. Неважно, на каком языке звучат слова. Фадо – это магия, подвластная каждому».
  • «Кстати, в Португалии меня мало узнают. Разве только, когда я расплачиваюсь кредитной картой – на ней ведь написано моё имя. А, пожалуй, ещё в аэропортах... Люди сначала обращают внимание на моих музыкантов и на португальскую гитару - у неё совершенно специфическая форма - а потом уже угадывают во мне вокалистку. Логика проста: если есть музыканты, есть португальская гитара , где-то рядом должна быть и Кристина Бранко» .
  • «Мы в Португалии живём между счастьем и печалью» .

Примечания

  1. Часто встречается также вариант произношения Кристина Бранко , не соответствующий транскрипции с португальского.
  2. Дата обращения: 5 ноября 2012. Архивировано из 29 марта 2014 года.
  3. Дата обращения: 5 ноября 2012. Архивировано из 31 мая 2014 года.
  4. (недоступная ссылка)
  5. . Дата обращения: 5 ноября 2012. Архивировано из 31 октября 2012 года.
  6. . Дата обращения: 5 ноября 2012. Архивировано из 26 октября 2017 года.

Ссылки

Источник —

Same as Бранку, Криштина