Interested Article - Любич-Романович, Василий Игнатьевич
- 2020-03-12
- 1
Василий Игнатьевич Любич-Романович (1805—1888) — русский писатель, действительный статский советник .
Биография
Родился 27 апреля ( 9 мая ) 1805 года в Санкт-Петербурге . Воспитывался в Полоцком иезуитском коллегиуме и в Нежинской гимназии высших наук князя Безбородко , которую окончил в 1826 году.
С юных лет имел возможность знакомиться из прямых источников с литературой немецкой, французской, итальянской, английской и польской, а также с греческими и латинскими классиками. Дебютировал как литератор в 1829 году, опубликовав в журнале « Сын отечества » «Сказание о Хмельницком».
В 1832 году выпустил книгу стихотворений и переводов, встреченную резкой критикой журнала « Московский телеграф »: «Оригинальности в стихотворениях сего автора нет никакой. <…> Нет ни одного, в котором был бы признак поэзии» .
Служил сначала в департаменте юстиции, в департаменте внешней торговли, в капитуле российских орденов, затем в министерстве иностранных дел Российской империи , в инспекторском департаменте военного министерства и наконец в департаменте внутренних сношений. В 1869 году вышел в отставку с чином действительного статского советника.
Много лет публиковался в «Сыне Отечества», « Русском инвалиде », « Маяке », « Библиотеке для чтения », « Современнике », « Журнале Министерства Народного Просвещения », «Журнале военно-учебных заведений», альманахе «Альциона» и «Журнале иностранной словесности и изящных художеств» как стихами, так и прозой, особенно усердно переводя из Байрона и А. Мицкевича , а также с французского и итальянского. В его переводах критики отмечали неподдельное чувство и прекрасное понимание подлинника.
Скончался 29 февраля ( 12 марта ) 1888 года в Санкт-Петербурге.
Библиография
- "Стихотворения Адама Мицкевича", пер. с пол., СПб., 1829 г.;
- "Лукреция Давидсон", пер. с пол. ("Литературная Газета", 1830 г., № 19);
- "Несколько подробностей об индийцах астраханских", пер. с пол. (там же, № 27);
- "Маглановы рощи", из Нодье (ib., № 41);
- "Отрывок из письма путешествующего ориенталиста", из Ходзьки (ib., № 57);
- "Монастырь св. Онуфрия" (ib., № 58);
- "Банкир Торлонио", пер. с франц. (ib., № 59);
- "О морлаках ", из записок аббата Фортиса ("Сын Отечества", 1830 г., т. ХІV, стр. 162);
- "К изображению молодой матери", стих. ("Литературные Прибавления" к "Русскому Инвалиду", 1831 г., № 21);
- "К идеалу веселой девушки", стих. (ib., № 26);
- "Из Адама Мицкевича" (ib., № 28);
- "Истина", стих. (ib., № 29);
- "К Лауре", из Мицкевича (ib., № 42);
- "Сонет" (ib., № 43);
- "Мысли", перев. с франц. (ib., № 49);
- "Песнь Альдоны", из Мицкевича (ib., № 51);
- "Подражание Петрарке" (ib., № 55),
- "Кружка", стих. (ib., № 55);
- "Молитва детей", из Мицкевича (ib., № 57);
- "Певец", стих. (ib., № 64);
- "Отголосок", стих. (ib., № 73);
- "Отрывок" из Мицкевича (ib., стр. 89);
- "Месть тирана", стих. ("Альцион", 1831 г. отд. II, стр. 11);
- "Бедуин", из Ходзьки (ib., стр. 42);
- "Воспоминание", из Мицкевича (ib., стр. 79);
- "Отрывок из поэмы Мицкевича: Конрад Валенрод" ("Журнал Иностр. Слов. и Изящн. Худ.", 1831 г., № 1);
- "О старинных драматических игрищах в Женеве", пер. с франц. ("Литературная Газета", 1831 г., № 10);
- "Выписки из рукописи, под заглавием: Критические или умозрительные записки", пер. с пол. (ib., № 19);
- "Письмо путешественника, писанное из Калькутты к одному его родственнику", пер. с пол. (ib., № 22);
- "Татарская сказка" пер. с пол. (ib., № 26);
- "Кладбище", из Одынца ("Сын Отечества", 1832 г., т. XXV, стр. 184);
- "К изменнице", стих. ("Литературные Прибавления" к "Русскому Инвалиду", 1832 г., № 10);
- "Две газели", стих. (ib., № 20);
- "Ночной крикун", пер. с франц. (ib., № 24);
- "Стихотворения Василия Романовича", СПб., 1832 г.;
- "Новый год", из Мицкевича ("Литературные Прибавления" к "Русскому Инвалиду", 1833 г., № 15);
- "Мелодия", стих. (ib., № 32), "Экспромт", стих. (ib., № 39);
- "Кадур", восточная сказка (ib., №; 49);
- "К певице", стих. (ib., № 63);
- "Подражание Парни", стих. (ib., № 99);
- "Минута горячки", стих. (ib., 1839 г., № 78);
- "Романс" (ib., №№ 103—104);
- "Исторические горы и могилы в Литве", из записок Юцевича , пер. с пол. ("Сын Отечества" 1837 г., т. 184, стр. 292);
- "Пинск и его окрестности", из записок Крашевского , пер. с пол. (ib., т. 187, стр. 194);
- "О большой картине Ф. А. Бруни" ("Художественная Газета", 1837 г., №№ 4, 5);
- "Придел св. Владимира в Виленской кафедральной церкви" (ib., № 24);
- "История бывших княжеств Теребовльского и Звенигородского" ("Журнал М. Н. Пр.", 1838 г., ч. XIX, стр. 80);
- "Жизнь", стих. ("Сын Отечества", 1838 г., II, стр. 96);
- "Венки", стих. (ib., т. V, стр. 85);
- "Дерар", восточная повесть в стихах, из Ходзько, пер. с пол., СПб., 1839 г.;
- "Приключение с Шекспиром после первого представления “Ромео и Джульетты”" ("Библиотека для Чтения", 1839 г., т. 34, стр. 40);
- "Дума", пер. с пол. ("Сын Отечества", 1839 г., т. 9, стр. 11);
- "Обычаи, игры, пословицы и предания литовские", пер. с пол. (ib., т. XI, стр. 115);
- "Он", стих., с пол. ("Маяк", 1841 г., ч. XVII—XVIII, стр. 8);
- "Погребение рыбака", стих. (ib);
- "С голландского", стих. (ib., стр. 9);
- "Смерть бандуриста", стих. (ib., стр. 10);
- "Песня", стих. (ib., стр. 11);
- "Казацкая смерть", стих. (ib., ч. XIX—XXI, стр. 21);
- "Разлука", стих. (ib.),
- "Могила", стих. (ib.);
- "Вайделот", из Мицкевича (ib., стр. 22);
- "Dalibug że powiem mamie", стих. (ib., стр. 11);
- "Открытая тайна", пер. с чеш. (ib.);
- "Липовая песня", стих. (ib., стр. 12);
- "Подводный брак", стих. (ib., ч. ХХІІІ, стр. 14);
- "Запорожец", стих. (ib., стр. 15);
- "Кошевой", стих. (ib.);
- "Пан Каневский", стих. (ib., ч. XXIV, стр. 24);
- "Запорожье", стих. (ib.);
- "Бенно", венецианская повесть, пер. Байрона ("Сын Отечества", 1842 г., II, № 4);
- "Путешествие в Московию Рафаэля Барберини в 1565 г.", пер. с итал. (ib., т. III и IV, №№ 6, 7. Вышел отдельно под заглавием: "Сказания иностранцев о России в XVI и XVII в.", СПб., 1843 г.);
- "Песнь о Триме, или Отнятие молота", скандинавская поэма ("Сын Отечества", 1842 г., т. IV, № 7);
- "Сношения царя Ивана Васильевича с императором Фердинандом о ливонских делах", пер. с лат. (ib., т. V, № 9);
- "Донесение в письмах о войне московского царя с польским королём (Иоанна Грозного со Стефаном Баторием.) в 1580—1582 гг.", пер. с лат. (ib., № 10);
- "Алексей Попович", стих. ("Маяк", 1842 г., № 1);
- "Иван Коновченко", стих, (ib., стр. 12);
- "Невеста", стих. (ib., № 2);
- "Мечы", стих. (ib.);
- "Природа", стих. (ib., стр. 34);
- "Небо и земля" (ib., стр. 35);
- "Он", стих. (ib., стр. 36);
- "Конь", стих. (ib, № 11);
- "Донесение о событиях в эпоху Лжедмитрия и в особенности царствование Иоанна Васильевича, найденное в библиотеке князя Барберина в Риме", пер. с итал. ("Сын Отечества", 1843 г., № 1);
- "Любовь художника", стих. (ib., № 3);
- "Безнадёжность", стих. (ib., № 3);
- "Странник", стих. (ib., № 3);
- "Ода", из Клопштока ("Маяк", 1845 г., т. 23, стр. 27);
- "Дон Жуан", поэма Байрона, пер. (СПб., 1847 г.);
- "Юное поколение", стих. ("Сын Отечества", 1847 г., № 8);
- "К Италии", стих. (ib.);
- "Дунайские казаки" ("Журнал Военно-учебных заведений", 1848 г., № 283).
После смерти Любича-Романовича были напечатаны ("Исторический Вестник", 1892 г., кн. 12, ст. 694—699) его "Рассказы о Гоголе и Кукольнике".
Примечания
- от 28 октября 2021 на Wayback Machine // «Московский телеграф». — 1832. — Ч. 48. — С. 257.
Литература
- М. Попов. // Русский биографический словарь : в 25 томах. — СПб. , 1914. — Т. 10: Лабзина — Ляшенко. — С. 806—808.
- // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1896. — Т. XVIII. — С. 211.
- 2020-03-12
- 1