Oderint, dum metuant
- 1 year ago
- 0
- 0
« Tweedle Dee Tweedle Dum » — второй сингл шотландской поп-группы Middle of the Road , выпущенный (c «Give It Time» на обороте) в 1971 году лейблом RCA .
Выпуску «Tweedle Dee Tweedle Dum» предшествовал выход короткометражного фильма компании « Фиат », рекламировавший новую модель Fiat 127 . Сингл, включённый в альбом Chirpy Chirpy Cheep Cheep (1972), поднялся в сентябре 1971 года до № 2 в UK Singles Charts , до № 7 — в Голландии № 6 — в Норвегии и № 15 — в Германии.
В отличие от первого (первоначально — итальянского) хита, «Chirpy Chirpy Cheep Cheep», с его «птичьим» мини-сюжетом на грани бессмысленности (который, как опасались сами музыканты, в Британии их опозорит навеки) , «Tweedle Dee Tweedle Dum» был посвящён «исторической теме»: битве двух кланов, Макдугалов и Магрегоров.
Текст песни изображает главу клана Макдугалов в пещере, среди горных снегов, планирующего «решающее сражение с одним своим знакомым» ( англ. McDougal he was plannin' there's gonna be a showdown with somebody he knows ). О том, что в пещере проводятся именно военные приготовления, призван свидетельствовать тот факт, что каждое утро оттуда доносятся звуки волынки ( англ. Something will happen very soon I know // I hear him playin' his bagpipes every mornin' ); предполагается, что это предупреждение ( англ. I think that it's a warnin' ), и что глава таким образом собирает членов своего клана ( англ. He's gathering the clan ).
В скором времени, действительно, раздаются человеческие вопли и — люди с мечами в руках ( англ. Soon you'll hear the sound of people shouting // you will see the claymores in their hands ) выходят сражаться друг с другом — по причинам, которые, «даже если б вы знали, всё равно бы не поняли» ( англ. If you knew the reason for their fighting you would never understand ).
«Tweedle Dee Oh Tweedle Dum» — такую мелодию привык мычать себе под нос Макдугал. И пока он будет сражаться с кланом Макгрегора, «Честь тартана его клана» никогда не будет посрамлена ( англ. While he was fightin' his rival clan McGregor // Dishonour he would never the tartan* of his clan ). Tar-tan (от шотландского tärtn ) — одежда из шерстяной ткани, у каждого клана она была особого покроя и расцветки и т.д.
Tweedle Dee и Tweedle Dum (в одном из переводов Траляля и Труляля ) — это персонажи произведения Льюиса Кэррола « Алиса в Зазеркалье ». Один был отражением другого в зеркале. Здесь автор текста намекает на то, что Макдугал и Макгрегор, как зеркальные отражения, похожи друг на друга по своему поведению и т.д.