Interested Article - Цзяоцюй (Цзямусы)
- 2021-05-16
- 1
Цзяоцюй ( кит. упр. 郊区 , пиньинь Jiāo qū , буквально: «Пригород») — район городского подчинения городского округа Цзямусы провинции Хэйлунцзян ( КНР ).
История
Когда в провинции Хэйлунцзян было введено деление на уезды, эти места попали в состав уезда Хуачуань. Когда в 1937 году посёлок Цзямусы получил статус города, то границы Цзямусы были расширены, и в состав города попало свыше десятка окрестных посёлков и деревень. Когда в городе утвердились коммунисты, то вместо названий районам дали номера, и в 1946 году здесь был образован Третий район, который в 1952 году был переименован в Четвёртый. В 1956 году деление города на районы было ликвидировано.
В 1958 году деление города на районы было восстановлено, и в этих местах и был образован Пригородный район. В 1968 году он был ликвидирован, а входившие в его состав деревни перешли в прямое подчинение города, но в 1972 году район был воссоздан. В последующие годы город расширялся, и в состав района входили новые территории, а в 2006 году к нему был присоединён расформированный городской район Юнхун (永红区).
Административное деление
Район Цзяо делится на 2 уличных комитета , 5 посёлков и 6 волостей .
№ | Название |
Название
(кит.) |
Статус |
Население
чел. (2010) |
На карте |
---|---|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
46°48′28″ с. ш. 130°17′48″ в. д. |
|
|
|
|
|
46°47′55″ с. ш. 130°18′59″ в. д. |
|
|
|
|
|
46°47′55″ с. ш. 130°18′59″ в. д. |
|
|
|
|
|
46°51′21″ с. ш. 130°18′49″ в. д. |
|
|
|
|
|
46°51′20″ с. ш. 130°09′51″ в. д. |
|
|
|
|
|
46°47′25″ с. ш. 130°12′38″ в. д. |
|
|
|
|
|
46°40′59″ с. ш. 129°56′50″ в. д. |
|
|
|
|
|
46°52′08″ с. ш. 130°18′59″ в. д. |
|
|
|
|
|
46°43′59″ с. ш. 130°28′13″ в. д. |
|
|
|
|
|
46°44′34″ с. ш. 130°05′41″ в. д. |
|
|
|
|
|
46°45′27″ с. ш. 130°21′00″ в. д. |
|
|
|
|
|
46°44′55″ с. ш. 130°15′58″ в. д. |
|
|
|
|
|
46°38′57″ с. ш. 130°09′01″ в. д. |
Соседние административные единицы
Район Цзяо на востоке граничит с районами Сянъян и Дунфэн, на севере и западе — с уездом Танъюань, на юге — с городом субпровинциального значения Харбин .
Примечания
- В соответствии с правилами русского наименования китайских топонимов, если китайское название состоит из одного слога, то к нему добавляется китайское слово, обозначающее вид топонима («уезд», «гора», «река» и т. п.), чтобы русское название было как минимум двухсложным.
Ссылки
- — информация о территории, населении и истории изменений административно-территориального деления на сайте 行政区划网 (кит.)
- 2021-05-16
- 1