После неудачной попытки стать
стендап
-актёром Доктор
Зойдберг
обращается за помощью к своему дяде Гарольду Зойду, знаменитому голливудскому комику времён немых голограмм. Команда отправляется в
Голливуд
, где
Бендер
нанимается на работу к
Калькулону
, а Зойдберг встречается с родственником, ныне живущим в забвении. Вместе
лобстеры
решают снять драматический фильм. Вложить один миллион долларов и стать главным актёром, которому гарантируется
Оскар
и мировая известность, соглашается Калькулон.
После провала фильма Калькулон клянётся убить лобстеров и Бендера, если они не достанут ему статуэтку. Роботу и доктору приходится проникнуть за кулисы церемонии награждения, чтобы включить Калькулона в номинанты. В конце концов, Зойдберг награждает своего дядю, а Калькулон прощает их, так как Гарольд Зойд является одним из его кумиров.
В это время Фрай и Лила из-за непреклонности последней на 2 недели застревают в
смоляной яме
. Им удаётся благополучно выбраться по подземным коммуникациям и успеть на вечеринку.
Персонажи
Список новых или периодически появляющихся персонажей сериала
Когда Гарольд Зойд в его фильме погибает, появляется Зойдберг и произносит такие слова: «Президент мёртв… Мои поздравления, мистер президент». Это отсылка к известной французской фразе «Король умер. Да здравствует король!».
Название серии отсылка к документальному фильму «That’s Entertainment!» о зарождении киномюзикла.
Гарольд Зойд — это пародия на известного американского актёра начала XX века
Гарольда Ллойда
.
Гарольда Зойда озвучивает
Хэнк Азария
(
Hank Azaria
), который, в частности, озвучил более 160 персонажей в «
Симпсонах
»
[
уточнить
]
.
Сценический псевдоним Зойдберга —
Bobcat
. Это пародия на комика Бобкэта Голдсвэйта (
), хотя стиль выступления Зойдберга больше напоминает другого комика —
Якова Смирноффа
.
В
Голливуде
можно встретить надписи: 30th Century Fox, Hugo Bott, Calvin Klone, Universal Studios и Parallel Universal Studios.
В эпизоде даются ссылки на
— реально существующий
сайт
, посвященный мультсериалу «Футурама».
Хотя словосочетание «
Звёздный путь
» (
«Star Trek»
) в XXXI веке запрещено, «Звёздный Путь: Поколение
Пепси
» (
«Star Trek: The Pepsi Generation»
) номинируется на «лучший
продакт-плейсмент
». В комментариях к DVD утверждается, что имелось в виду словосочетание «Start Wreck» (
рус.
«Начинайте катастрофу»
).
В эпизоде присутствует такая фраза Зойдберга: «Земля. Что за планета!? На Земле ты можешь насладиться вкусным моллюском. На моей планете моллюск может насладиться вкусным тобой!» Это вариант так называемой «
советско-американской инверсии
».