Interested Article - Ференц, Бен

Плохой перевод

, настоятельно рекомендую вам при переводе текста быть внимательнее. А когда ваши ляпы исправляют — не отменять.

"Однажды я видел, как DP [перемещённые лица] избили эсэсовца, а затем привязали его к стальной каталке крематория. Они засунули его в духовку, включили огонь и вытащили обратно. Избейте его снова и верните обратно, пока он не сгорит заживо . Я ничего не сделал, чтобы остановить это. "

В исходном тексте «Beat him again, and put him back in until he was burnt alive» — это переводится как « Снова избили его и вернули обратно, пока он не сгорел заживо ». Это не обращение в повелительном наклонении, а описание того, что происходило.

Перестаньте пользоваться автопереводчиками или хотя бы вычитывайте и исправляйте полученный текст. Pessimist ( обс. ) 06:57, 9 апреля 2023 (UTC) [ ]

  • Гугл откройте, это цитата, он так не говорил, и нечего писать что плохой перевод в статье, значит исправьте, 😆😅🤣 ( обс. ) 07:04, 9 апреля 2023 (UTC) [ ]
    • Лично написать не можете?тоесть на моей страницы обсуждения ( обс. ) 07:06, 9 апреля 2023 (UTC) [ ]
      • Повторяю: если вы не знаете английский язык — не занимайтесь переводами и не вставляйте в статью очевидную чушь. При игнорировании этой рекомендации на вас могут быть наложены ограничения на редактирование Википедии.
        Обсуждать статьи полагается на странице обсуждения статей, именно для этого они и существуют. Pessimist ( обс. ) 07:10, 9 апреля 2023 (UTC) [ ]
  • Я тебе буду присылать название страниц и там надо будет добавлять информацию, переводить будет надо, англичанин вы наш, пессимистик bye bye ( обс. ) 07:40, 9 апреля 2023 (UTC) [ ]
Источник —

Same as Ференц, Бен