Interested Article - Капбергс, Улдрикис

У́лдрикис Ка́пбергс ( латыш. Uldriķis Kāpbergs , лив. Uļi Kīnkamäg или Kȭnkamäg , также известен как «король ливов» — латыш. «Lībiešu ķēniņš» ; 25 марта 1869 года , Микельбака , Виндавский уезд , Курляндская губерния , Российская империя 1 июня 1932 года , Вентспилс , Латвия ) — ливский поэт , патриот Ливского берега , самопровозглашённый «король ливов» Улдрикис I . Его провозглашение королём нашло широкую поддержку ливского населения .

Биография

Уроженец хутора «Бунтики», деревни Микельциемса . Получил домашнее образование, занимался рыболовством .

В 1923 году жители Ливского берега , представляющего собой осколок древнего этнического ареала ливов на севере Курземе , обратились в Кабинет министров Латвии с просьбой создать ливский национальный округ. Но правительство Латвийской Республики отказало им. Тогда Улдрикис Капбергс и решился объявить себя вождём ливов — королём Улдрикисом I . Капбергс придерживался радикальных взглядов, считал, что ливы являются самостоятельным народом и не должны подчиняться никакому государству, в том числе Латвии. Он провозгласил независимость родного берега и решил не признавать ни правительства Латвии, ни законов Латвии, запретил сыну служить в армии, отказывался платить налоги . Дважды направлялся в психиатрическую лечебницу; в 1922 году в лечебнице написал стихотворное послание Оскару Лооритсу «Песнь Ули Кинкамега из сумасшедшего дома молодому господину Валдапеэ» . 2 мая 1932 года был арестован латвийскими полицейскими за неуплату налогов и за то, что отказался в 1931 году отдать своего сына Андрея в армию.

В 1932 году Улдрикис Капбергс умер в от сердечного приступа . Похоронен на кладбище в Микельторнисе .

Его сын Петер Кинкамег ( лив. Pētõr Kīnkamäg , латыш. Pēteris Kāpbergs ; 1902—1972) прожил всю жизнь в Микельбаке как рыбак, но также публиковал стихи на ливском языке .

Творчество

Главным образом его стихи публиковались в ежемесячнике « Līvli » . Произведения Кинкамега вошли также в первый (1921), четвёртый (1924) и пятый (1926) выпуски альманаха «Ливская книга» ( эст. Liivi lugemik ), выходившего в Тарту под редакцией и Оскара Лооритса . В сборник «Ливские духовные песни» ( лив. Līvlist vaimli loulrāntõz ; Хельсинки, 1939), подготовленный Карлисом Сталте , вошли четыре религиозных гимна, переведённых Кинкамегом с немецкого языка на ливский .

На латышский язык стихи Кинкамега переводил Райнис Ремасс .

(…)

язык будет спасён тогда,
как его мы детям покажем,

они своим — также.

Примечания

  1. Valts Ernštreits . . — Tartu Ülikooli Kirjastus, 2010. — L. 92.
  2. сборник статей: «Мы в Латвии», Проф. П.Зейле, Рига, 1989 г. ISBN 5-405-00347-6
  3. (недоступная ссылка) (недоступная ссылка с 25-05-2013 [3903 дня]) Talsu vestis, историк Мария Шувцане ( латыш. Valda Marija Šuvcāne ), статья Ilze Kārkluvalka, 11.12.2008
  4. . Дата обращения: 5 апреля 2010. Архивировано из 19 июля 2011 года.
  5. . Дата обращения: 5 апреля 2010. Архивировано из 6 октября 2014 года.
  6. Valts Ernštreits . // Lībiešu kultūras, valodas un vēstures portālā Livones.net
  7. (недоступная ссылка с 25-05-2013 [3903 дня] — , )
  8. (недоступная ссылка) (недоступная ссылка с 25-05-2013 [3903 дня])
  9. // Lībiešu kultūras, valodas un vēstures portālā Livones.net
  10. . Дата обращения: 5 апреля 2010. Архивировано из 19 июля 2011 года.
  11. Valts Ernštreits . . — Tartu Ülikooli Kirjastus, 2010. — L. 50, 59, 61.
  12. Valts Ernštreits . . — Tartu Ülikooli Kirjastus, 2010. — L. 136.
  13. . Дата обращения: 5 апреля 2010. 16 февраля 2016 года.

Источники

  • livones.lv
Источник —

Same as Капбергс, Улдрикис