Морские слоны
- 1 year ago
- 0
- 0
«Слоны — мои друзья» ( хинди हाथी मेरे साथी , Haathi Mere Saathi ) — индийский драматический фильм на языке хинди 1971 года, снятый М. А. Тирумугамом по сценарию дуэта Салим-Джавед с диалогами Индера Раджа Ананда. Фильм стал самым большим кассовым хитом года, а также получил признание критиков . Главные роли исполнили актёры Раджеш Кханна и Тануджа .
Оказавшись в детстве в джунглях, Раджу был спасён слонами. Став взрослым, он стал зарабатывать себе на жизнь, выступая вместе с этими могучими животными. Встретив Тану, родившуюся в достатке, он влюбляется, и девушка отвечает ему взаимностью. Они женятся, несмотря на недовольство отца Тану. Однако семейная жизнь омрачается финансовыми проблемами, а после появления ребёнка, Тану начинает переживать за его безопасность и решает уйти от мужа.
Фильм задумывался как ремейк тамильского 1967 года, снятого по сценарию . Хотя фильм не имел особого успеха, брат сценариста решил переснять его на хинди. Чиннаппа Тевар выступил в качестве продюсера .
На главную роль был приглашен суперзвезда 1970-х — Раджеш Кханна . Кханна в тот момент собирался выкупить понравившийся ему дом и нуждался в крупной сумме денег, поэтому согласился на съёмки за неслыханный на тот момент 5 лакх наличными, не имея представления о фильме. Когда сценарий показался ему слишком плохим, он обратился к дуэту сценаристов Салим-Джавед, с которыми подружился на съёмках фильма Andaz (1971), и договорился с продюсером о том, что они перепишут сценарий. В то время Салим Хан и Джавед Ахтар официально не были командой, поскольку были сотрудниками сюжетного отдела Sippy Films. «Слоны — мои друзья» стал их первым фильмом как дуэта .
Поскольку сюжет оригинального фильма, по мнению сценаристов, мог не найти отклика у хинди-язычного зрителя, Кханна сказал им, что они могут поменять всё что угодно, оставив только главного героя и четверых слонов. Продюсер имел схожие мысли. Первый черновик нового сценария был готов через двадцать дней. Пока Салим-Джавед занимались сценарием, Кханна обратился к композиторам и поэту и записал песню Chal Chal Mere Saathi. Для того чтобы добиться одобрения сценария продюсером и режиссёром, актёр устроил выступление у себя дома, где чтение сценария в нужный момент дополнялось музыкальным сопровождением. В итоге у продюсера было только одно возражение — к сцене, в которой герой напился, и опьянение заменили лихорадкой. Несколько дней спустя с помощью переводчика прошло чтение сценария для преимущественно тамильской съёмочной группы .
№ | Название | Исполнители | Длительность |
---|---|---|---|
1. | «Dhak Dhak Kaise Chalti Hai Gaadi Dhak Dhak» | Lata Mangeshkar , Kishore Kumar | |
2. | «Sunja Aa Thandi Hawa, Tham Ja Ae Kali Ghata» | Lata Mangeshkar, Kishore Kumar | |
3. | «Dilbar Jaani Chali Hawa Mastani» | Lata Mangeshkar, Kishore Kumar | |
4. | «Duniya Me Rehna Hai To» | Kishore Kumar | |
5. | «Chal Chal Mere Saathi» | Kishore Kumar | |
6. | «Nafrat Ki Duniya Ko» | Mohammed Rafi |