Interested Article - Приключения Али-Бабы и сорока разбойников

« Приключения Али́-Бабы́ и сорока разбойников » ( хинди अलीबाबा और चलीस चोर , Alibaba Aur 40 Chor ) — советско - индийский художественный фильм 1980 года по мотивам восточных сказок. Первая совместная работа советского узбекского режиссёра Латифа Файзиева и индийского режиссёра (второй их совместной работой стал фильм « Легенда о любви » 1984 года ).

Сюжет

Фильм-сказка с элементами мелодрамы , комедии и мюзикла по мотивам сказок « 1000 и одной ночи ». В основе — легенда о бедном дровосеке Али-Бабе , который нашёл несметные богатства в сказочной пещере разбойников, главная тема сказки — конфликт родных братьев: благородного и бескорыстного Али-Бабы с алчным и глупым Касымом.

Отличия от первоисточника

В фильме представлен ряд персонажей, тем и сюжетов, которых не было в изначальной арабской сказке « Али-Баба и сорок разбойников » : социальные взаимоотношения жителей и популиста — правителя города Гульабада, проблемы с водоснабжением в городе и торговля питьевой водой, использование голубиной почты и бумеранга , заговор и дворцовый переворот в индийской провинции, использование пороха в качестве взрывчатки. Показана общность властных и корыстных интересов сладкоречивого правителя города и жестокого предводителя разбойников Абу-Хасана — двух лиц одного человека.

В литературном первоисточнике все действие происходит в Персии , при этом Марджина (или Марджана) — это лишь служанка, которую в финале, после спасения дома Али-Бабы от разбойников, принимают в семью как родную сестру.

В фильме действия разворачиваются в вымышленном восточном городе Гульабаде (благодаря натурным съемкам сильно напоминающем средневековый узбекский), в горах, в пустыне и в Индии; а Марджина — индийская принцесса и невеста главного героя, которую он спасает от гибели. На деньги, украденные у разбойников, Али-Баба строит дамбу, чтобы спасти родной город от засухи. Также именно дамба спасает Али-бабу от разбойников. Друг Али, Хамид, видит скачущего Али-бабу и гонящихся за ним вооружённых разбойников. Вмиг оценив ситуацию, он велит спускать в дамбе воду. Именно она и становится преградой перед разбойниками и спасением для Али-бабы.

В ролях

Создание и история фильма

Фильм изобилует впечатляющими степными и архитектурными городскими пейзажами Средней Азии, индийскими песнями, танцами и батальными сценами . Снимался фильм на территории СССР и в Индии . 70% съемки фильма основном проходило в Узбекистане . Натурные съемки проходили в Бухаре, Ташкенте и соседнем Душанбе . В главных ролях — актёры разных национальностей, звезды индийского, российского, азербайджанского , армянского, узбекского, грузинского, туркменского и киргизского советского кино.

В съемках конных трюков участвовали: артист группы «Джигиты Кыргызстана» первого киргизского цирка , спортсмен-универсал и другие каскадеры-наездники из Киргизии .

В 1980 году фильм был в числе лидеров советского кинопроката (5 место), собрав 52.8 миллиона зрителей и находится на 32-месте в истории советского кинопроката. В ряде источников считается, что данный фильм посмотрело наибольшее количество зрителей среди всех советских фильмов, снятых не на студиях РСФСР. В Индии фильм шёл на экранах кинотеатров полгода подряд и также собрал большие сборы .

В России на DVD выпущена индийская версия фильма c закадровым переводом на русский язык (прокатное удостоверение 2211316607 от 20.11.2007 года). Лицензионных копий советской версии фильма на DVD по состоянию на март 2009 года в России нет, однако фильм показывается по ТВ.

Саундтрек

Песни по сложившейся в индийской киноиндустрии традиции исполняют за кадром знаменитые индийские певицы Лата Мангешкар и её младшая сестра Аша Бхосле , а также знаменитый индийский киноактёр и певец Кишор Кумар , причём в советском варианте фильма 3 песни, а в индийском варианте — 5. Впоследствии песню «Khatooba» (дословно с хинди: «Выбор женихов») на «минуте славы» исполнила слепая индийская девочка Васундхара Ратури (известная в Интернете как Лина Ричи), что принесло ей известность и признание не только в Индии, но и за рубежом [ источник не указан 1804 дня ] .

Песни и музыкальное оформление фильма для индийской версии написал Рахул дев Бурман, музыку для советской версии фильма (кроме песен) написал Владимир Милов.

Название Исполнители Длительность
1. «Jadugar Jadoo Kar Jayega» Кишор Кумар , Аша Бхосле 5:25
2. «Khatouba» Аша Бхосле 6:29
3. «Sare Shahar Mein» Лата Мангешкар , Аша Бхосле 4:45
4. «Aaja Sar-E-Bazar» Лата Мангешкар 5:04
5. «Qayamat» Лата Мангешкар 5:21

Награды

(премия за работу художников )

Две версии фильма

Версия, вышедшая в Индии — на 24 минуты длиннее советской. В индийской версии фильм начинается с выезда разбойников из волшебной пещеры и их бешеной скачки по степи. Советская версия начинается с закадрового голоса («Легенды, пережившие века, они приходят к нам издалека…»), сопровождающего эпизод, где торговый караван идет по пустыне. В индийской больше песен (5 вместо 3), больше боевых сцен и взрывов. В советском фильме Али-Баба убивает разбойников, сбрасывая их в реку с помощью Фатимы прямо в кувшинах, в индийском — с помощью опять же Фатимы сражается с ними на саблях и врукопашную.

В индийской версии несколько иначе разработан образ Фатимы, показаны её отношения с Али-Бабой и Марджиной. В советской версии Фатима становится женой Касыма (что соответствует исходной сказке) .

Любопытные факты

  • Главных женских ролей в фильме изначально было 2: Фатима и Марджина. Но Ролан Быков специально для своей жены придумал третью роль: Духа пещеры. Это демон в виде красивой женщины, служащий атаману разбойников Абу-Хасану. Видеть Духа пещеры может только Абу-Хасан, но слышат ее и Касым, и Али-Баба. Демоница сыграла ключевую роль в фильме. Именно она затуманила разум Касыма, и тот забыл заклинание, открывающее вход в пещеру, после чего стал жертвой разбойников. С Али-Бабой демоница этого сделать не смогла, так как Али-Баба был бескорыстен и брал сокровища не для себя, а для строительства дамбы.
  • Несмотря на то, что фильм в российском прокате представлен как семейный и предназначен для любой возрастной категории, в фильме много сцен насилия и убийств, но нет ни одного героя, которого играет ребёнок, за исключением младенца, который появляется в одном из эпизодов на руках у гульабадского правителя.
  • Атамана разбойников зовут Абу-Хасан, что в дословном переводе с арабского означает Отец Хасана. По арабской традиции после рождения первенца родителей начинают называть его именем, с приставкой Абу (отец) и Умм (мать). Следовательно, исходя из имени, получается, что у атамана есть сын Хасан. Но ни в фильме, ни в книге о нём никакого упоминания нет.

Примечания

  1. . Дата обращения: 26 марта 2009. 15 декабря 2013 года.
  2. . Дата обращения: 26 марта 2009. 22 октября 2007 года.
  3. . Дата обращения: 26 марта 2009. 24 февраля 2009 года.
  4. . Дата обращения: 26 марта 2009. Архивировано из 5 января 2013 года.
  5. . Дата обращения: 26 марта 2009. 3 апреля 2009 года.
  6. Советские художественные фильмы: 1978—1979 / М. Павлова, В. Семерчук. — М. : Нива России, 1998. — С. 265. — 343 с.
  7. . Дата обращения: 26 марта 2009. Архивировано из 15 марта 2009 года.
  8. . Дата обращения: 26 марта 2009. 7 декабря 2008 года.
  9. . Дата обращения: 26 марта 2009. 17 сентября 2017 года.
  10. . Дата обращения: 26 марта 2009. 4 марта 2016 года.
  11. . Дата обращения: 26 марта 2009. Архивировано из 21 февраля 2009 года.
  12. . Дата обращения: 26 марта 2009. Архивировано из 21 марта 2009 года.
  13. КИНО: Энциклопедический словарь, главный редактор С. И. Юткевич, М. Советская энциклопедия, 1987, с.83
  14. . Дата обращения: 26 марта 2009. 25 марта 2009 года.
  15. (англ.) на сайте Internet Movie Database

Ссылки

Источник —

Same as Приключения Али-Бабы и сорока разбойников