Генерал-поручик (Словакия)
- 1 year ago
- 0
- 0
«Пору́чик Голи́цын» — одна из самых известных так называемых « белогвардейских песен » в жанре городского романса [ источник не указан 1203 дня ] , в начале 1980-х получившая популярность как в СССР , так и среди третьей волны эмиграции . После перестройки стала открыто исполняться в России различными певцами. Среди исполнителей: Аркадий Северный (первое датированное исполнение), Михаил Гулько , Вилли Токарев , Олеся Троянская , Валерий Агафонов , Жанна Бичевская (на свою собственную музыку), Михаил Звездинский , Александр Малинин (исполнял вариант Жанны Бичевской), (на украинском языке ), группа « Бони НЕМ », и даже политик Владимир Жириновский .
Первым датированным исполнением песни «Поручик Голицын» можно считать запись Аркадия Северного в середине мая 1977 года в Одессе с ансамблем «Черноморская чайка». Текст песни подготовил друг и звукооператор Владислав Коцишевский. Священник Владимир Зелинский пишет, что автор исходного варианта песни — его покойный друг Василий Михайлович Моксяков (24 августа 1944 — 8 октября 2020), который в Ютьюбе говорит, что сочинил песню в 19-летнем возрасте. В исполнении Моксякова это бардовская песня, драматически ритмизированная и лишенная романсовой распевности.
С песней связан ряд взаимоисключающих легенд: что она возникла в среде первой (белогвардейской) эмиграции и была популярна уже до Второй мировой войны (некоторые приписывали её даже Марине Цветаевой ); что она была написана Георгием Гончаренко , известным под псевдонимом Юрий Галич; что она была написана или Михаилом Звездинским , или другими бардами — его современниками ( М. Гулько , А. Днепровым , Александром Дольским или Александром Розенбаумом ). Известно, что её нет ни в каких сборниках аутентичных белогвардейских песен, эмигранты старшего поколения в 1970—1980-е годы её не знали . Однако она, возможно, существовала в 1960-х — поскольку 1967 годом датируется посмертно опубликованное стихотворение Вадима Делоне «Моя роль в революции» , которое является её переделкой.
В 1974 году была опубликована повесть Николая Самвеляна «Послесловие к жизни Кольки» , в которой один из героев, «бывший деникинский подпоручик» Василий Николаевский, поёт строфу этой песни:
Четвёртые сутки пылают станицы,
Исходит дождями Донская страна.
Раздайте патроны, поручик Голицын,
Корнет Оболенский, налейте вина…
В 1980-х годах в устах различных исполнителей появилось много вариантов «Поручика», где изменены слова и целые строки, сокращено количество строф. Известны также разные варианты музыки.
В советском пропагандистском фильме « » (фильм № 1) 1984 года (режиссёр Екатерина Вермишева, Киностудия ЦСДФ ), в качестве «звуковой иллюстрации» к кадрам, показывающим русскую эмиграцию первой волны, был использован фрагмент песни «Поручик Голицын» в исполнении Аркадия Северного . Часть песни звучит в художественном фильме «Личное оружие» (1991).
В 1990-х годах появились вариации на ту же тему, отсылающие к эмиграции уже не из России, а из Советского Союза: [ источник не указан 3094 дня ]
О, русское солнце, великое солнце!
Мне режет глаза ослепительный луч.
Поручик Голицын, а может, вернемся
Туда, где меня запирали на ключ…
В последние годы [ когда? ] пропагандируется утверждение украинского исполнителя (псевдоним — Живосил Лютич) о том, что «Поручик Голицын» есть переделка песни , якобы написанной в 1949 году неким Николаем Матолой из УПА . Независимых подтвержений этого утверждения (а также самого существования как подходящего Миколы Матолы, отличного от закарпатского поэта 1952 года рождения, так и текста песни «Мій друже Ковалю» до Василя Лютого) нет.