Interested Article - Обратное заимствование
- 2021-11-22
- 2
Обратное заимствование , возвратное заимствование — заимствование слова из одного языка в другой, а затем обратно, но в другой форме или с другим значением.
В результате, как правило, появляется языковой дублет , и обратное заимствование сосуществует с исходным словом, но возможна и ситуация, когда исходное слово уже исчезает. Обратно заимствован может быть новый смысл слова, тогда речь идет о . Например, английское pioneer заимствовано из среднефранцузского языка в смысле «пехотинец, пешеход», в английском оно приобрело значение «первопоселенец, новатор», затем это новое значение было заимствовано назад во французский. В процессе перехода слово может калькироваться , например: англ. ready to wear → фр. prêt-à-porter (1951) → англ. prêt-à-porter (1957).
Возвращение слова в исходный язык может быть более сложным, и слова могут перемещаться через несколько разных языков, прежде чем попасть назад.
Морфемы
Возможна ситуация, когда какое-то слово образуется из корней другого языка, а затем это слово заимствуется в этот другой язык или его современный потомок.
На Западе так происходит с , которые образованы из латинских и древнегреческих корней, а затем заимствуются в романские языки или новогреческий. Латынь достаточно широко распространена, поэтому латинские термины, появившиеся не в романском языке, а затем заимствованные в романский язык, не бросаются в глаза, но это не так для слов из древнегреческих корней и заимствованных в современный греческий (например, τηλεγράφημα telegrafíma «телеграмма») .
Этот процесс особенно заметен с китайским и японским языками, когда в конце XIX и начале XX века в японском языке было придумано много слов по китайским корням (исторически эти термины часто проходили через Корею), они известны как васэй-канго ( яп. 和製漢語 , китайские слова из Японии) , и затем заимствованы в современный китайский (и часто корейский) с соответствующим произношением; с середины XX века такие заимствования встречаются гораздо реже. Многие такие слова можно посчитать настоящими китайскими, известные примеры: 文化 бунка («культура») и 革命 какумей («революция») .
Примеры
Древнескандинавский : | klubba | → | Английский: | club | → | Норвежский : | klubb ("association of people") | |||
Французский : | tenez | → | Английский: | tennis | → | Французский: | tennis (the sport) | |||
Французский : | cotte | → | Английский: | riding coat | → | Французский: | redingote | → | Английский: | redingote |
Греческий : | κίνημα ( kínēma , movement) | → | Французский: | cinéma(tographe) | → | Greek: | σινεμά ( sinemá , cinema) | |||
Нидерландский : | bolwerk (bulwark, bastion) | → | Французский: | boulevard | → | Нидерландский: | boulevard ("broad avenue") | |||
Нидерландский : | manneken "little man" | → | Французский: | mannequin | → | Нидерландский: | mannequin (" ") | |||
Средненидерландский : | snacken "to gasp/bite at" /ˈsnɑkən/ | → | Английский: | to snack | → | Нидерландский: | snacken /ˈsnɛkən/ | |||
Английский : | crack (fun) | → | Ирландский : | craic (fun) | → | Английский: | craic (fun of a quintessentially Irish type) | |||
Английский : | animation | → | Японский : | アニメ ( anime ) | → | Английский: | anime (Japanese animation) | |||
Английский : | professional wrestling | → | Японский : | プロレス ( puroresu ) | → | Английский: | puroresu (Japanese professional wrestling) | |||
Иврит : | תַּכְלִית /taχˈlit/ (purpose) | → | Идиш : | תכלית /ˈtaχləs/ (result; purpose; serious business ) | → | Иврит: | תַּכְלֶס /ˈtaχles/ (directly, , ) | |||
Испанский : | tronada (thunderstorm) | → | Английский : | tornado | → | Испанский: | tornado | |||
Китайский : | 革命 (dynastic changes) | → | Японский : | 革命 (revolution) | → | Китайский: | 革命 (revolution) | |||
Китайский : | 共和 ( ) | → | Японский : | 共和 (republic) | → | Китайский: | 共和 (republic) | |||
Китайский : | 抹茶 (A lost way of tea making) | → | Японский : | 抹茶 ( ) | → | Китайский: | кит. (Japanese style matcha) | |||
Японский : | 神風 (しんぷう/ Shinpū , or かみかぜ/"kamikaze"; divine wind; name of one naval suicide unit in WW2) | → | Английский : | kamikaze (broad term for all suicide attacks) | → | Японский: | kamikaze (かみかぜ; suicide attack) | |||
Цюаньчжанское наречие или Кантонский диалект : | кит. ( кит. ) (type of fish sauce) | → | Английский : | ketchup (table sauce/ tomato ketchup ) | → | Кантонский диалект: | кит. ( кит. ) (ketchup) | |||
Орхоно-енисейский : | (share, portion) | → | Монгольский : | ulus (country, division) | → | Турецкий : | (nation) | |||
Турецкий : | bey armudu (bergamot, «lord’s pear») | → | Итальянский : | bergamotto | → | Французский : | bergamote | → | Turkish: | bergamot |
Среднемонгольский : | jarlig (royal decree) | → | Русский : | yarlyk (label, price tag) | → | Монгольский : | yarlyk (price tag) |
См. также
Комментарии
- of the verb tenir , "to hold".
- figuratively used in the textile industry for a model of a human figure on which clothing was created or displayed
- Borrowed from English directly as アニメーション ( animēshon ) and usually abbreviated to アニメ in a manner quite common in Japanese.
- Borrowed from English directly as プロフェッショナル・レスリング ( purofesshonaru resuringu ) and usually abbreviated to プロレス in a manner quite common in Japanese.
Примечания
- The Oxford Guide to Etymology, by Philip Durkin, 5. Lexical borrowing, 5.1 Basic concepts and terminology,
- ↑ Chung, Karen Steffen. Some Returned Loans: Japanese Loanwords in Taiwan Mandarin // Language change in East Asia (неопр.) / McAuley, T. E.. — Psychology Press , 2001. — С. 161—163.
- De Vries, Jan W.; Willemyns, Roland; Burger, Peter (2003), Het verhaal van een taal (6th ed.), Amsterdam: Prometheus, p. 248, ISBN 90-5333-423-8
- Etymology of at от 13 июля 2007 на Wayback Machine
- . Дата обращения: 14 февраля 2022. Архивировано из 2 февраля 2006 года.
- . Дата обращения: 16 марта 2020. 24 февраля 2021 года.
- 2021-11-22
- 2