С этого вся эпопея и началась что занят он уже... решили что сначала отладим все, а потом будем думать что да куда переименовывать станем.
Sover.spb
20:25, 2 августа 2006 (UTC)
[
]
Если указывать страну издателя, то везде получится Россия. Может лучше указывать страну автора (страну оригинального издания)? --
CodeMonk
21:57, 2 августа 2006 (UTC)
[
]
И страну и язык поднять наверх. Порядок такой: автор, жанр, страна оригинального издания книги, язык оригинала, переводчик, ... --
22:12, 2 августа 2006 (UTC)
[
]
изменил малость, "страна оригинального издания книги" делать не буду, т.к. зачастую негде узнать её, оригинала то нету, а печатается не всегда в той стране в которой можно предположить.
Sover.spb
07:38, 3 августа 2006 (UTC)
[
]
Тогда вообще никакой «страны», потому что «страна издания» — это, извините, бред.
Думаю, из эстетических соображений цветную полоску в строке «Автор» стоит продлить по ширине всего шаблона (чтобы была симметрия с рубрикой «Название»). --
21:55, 2 августа 2006 (UTC)
[
]
Есть ли необходимость, скажем, после поля Lib, сделать поле "Купить" с прямой ссылкой на какойнить инет магазин с этой книгой? И будет ли это правомочно в рамках Wiki??? типа так
Купить:
Sover.spb
07:54, 3 августа 2006 (UTC)
[
]
Надо добавить в инструкцию по использованию шаблона, что позиции, начиная с переводчика, заканчивая isbn, относятся к первому русскоязычному изданию книги. (А то изданий много...) --
08:33, 3 августа 2006 (UTC)
[
]
Параметр «носитель» указывать только в том случае, когда он отличен от бумажного, т.е. от книги. Ввести параметр «не-знаю-как-назвать» — дату выхода 1-го издания книги (параметр «выпуск» предназначен для указания даты выхода 1-го русскоязычного издания). --
11:57, 4 августа 2006 (UTC)
[
]
Я думаю, что писать
ISBN:
перед ISBN-ссылкой — это лишне, так как в самой ссылке перед цифрами и так пишется «ISBN». Можно ли сделать так, чтобы ссылка выводилась по центру, без названия поля? —
Мне кажется что Издание и Произведение все-таки немного разные вещи. Новый шаблон надо еще сильно дорабатывать, но он лучше старого например в случае описания
Иллиады
. Какова ценность статьи про одно из тысяч ее изданий?
Csahes
14:54, 13 декабря 2007 (UTC)
[
]
А вопрос-то, оказывается, достаточно серьёзный. Я попытался для себя чётко определить области применения этих двух шаблонов. Если следовать судебной практике, в спорных вопросах, если для рассматриваемых понятий заранее не было дано чётких определений, то принимают во внимание буквальный смысл названий понятий.
В описании «Шаблон:Издание» прямо указано: "для описания
носителей
(Книга, Аудиокнига, Файл) литературных произведений". В описании «Шаблон:Литературное произведение» вообще не написано, для чего он должен применяться !!!
Если следовать буквальному анализу названий шаблонов, то получается, что
Шаблон:Литературное произведение
надо применять для описания произведения как явления культуры, со всей его историей и сюжетом, в отрыве от конкретного воплощения, т.е.
литературоведческое
описание, а
Шаблон:Издание
- только для описания конкретных изданий, без подробного описания собственно произведения -
библиографическое
описание.
Например,
Евангелие
- это литературное произведение, но
Остромирово Евангелие
- уже только конкретная книга, конкретное издание.
Я не пожалел времени и сделал анализ использования шаблонов по случайной выборке из
Категория:Книги по алфавиту
.
(Ещё одна проблема с этими шаблонами - сейчас очень трудно отследить их применение - нет уникальных категорий, хотя они буквально напрашиваются)
Оба шаблона активно используются, причём приоритет выявить не удалось
(кроме того, ≈1/5 статей вообще без шаблонов)
. Но удалось определить, что «Шаблон:Издание», в основном, используется для новых сочинений, соответственно, недавно переизданных, и в нём б-м активно заполняется ISBN. «Шаблон:Литературное произведение» используется, в основном, для произведений не ранее 1990-х, но попадаются и новейшие. Не встретилось ни одного случая использования «Шаблон:Издание» по его определению - для к-л уникального издания.
Можно сделать вывод, что эти шаблоны применяются участниками бессистемно, случайно, или "по привычке". Допустимо ли это?
Возможное решение:
Требовать применения «Шаблон:Издание» только в статьях с описаниями конкретных изданий, которые достойны упоминания в энциклопедии, - библиографических описаниях (в конце концов, ВП ведь энциклопедия, а не филиал
OZONа
).
Чётко определить, что для статей о книгах как литературных произведениях (литературоведческих, с описанием сюжета, истории создания и пр.) применять только «Шаблон:Литературное произведение».
Переработать «Шаблон:Литературное произведение» так, чтобы он использовал внутри себя «Шаблон:Издание» по потребности, или просто расширить первый до второго.
Дополнительный вопрос по теме. Существуют различные специальные издания, например ботанические, применение к которым этого шаблона возможно, но выглядит немного натянутым. Пример:
Köhler's Medizinal-Pflanzen
. Малая часть подобных изданий перечислена в
, там и многотомные и периодические издания, и
фолианты
появившиеся ещё в античность. Возможно, стоит создать специальный шаблон для такой литературы, по аналогии с этим? Если стоит, я сделаю. --
Chan
03:23, 14 июня 2009 (UTC)
[
]
Я также считаю, что следует объединить шаблоны «Издание» и «Литературное произведение».--
16:15, 27 июня 2009 (UTC)
[
]
Нет, их нельзя объединять. Вы, видимо, не поняли:
литературное произведение
и
издание
— это принципиально разные понятия. Просто в использовании этих шаблонов бардак, который надо прекратить. ←
A.M.Vachin
t
19:40, 30 июня 2009 (UTC)
[
]
Под объединением я предполагал ваши же слова:
3. Переработать «Шаблон:Литературное произведение» так, чтобы он использовал внутри себя «Шаблон:Издание» по потребности, или просто расширить первый до второго.
Бардак в употреблении вышеназванных шаблонов объясним их однотипностью, причем «Шаблон:Издание» выглядит подробнее. Разницу названий я прекрасно понимаю, но в статье название шаблона не высвечивается, поэтому вполне можно объединить эти шаблоны под названием, допустим, «книга», т. к. для тех же журнальных, газетных изданий используются отдельные шаблоны. Возможно, подойдет название «Шаблон: Литературное произведение (издание)» для полной ясности, если, конечно, не предполагается описать в энциклопедии все отдельные издания каждого литературного произведения.--
17:00, 1 июля 2009 (UTC)
[
]
Мне кажется, что надо подумать о том, чтобы сделать примечание для поля
Lib = (ссылка на электронное издание)
, где бы говорилось, что указание в нем ссылок на пиратские копии книг запрещено. На примере
П5: прощальные песни политических пигмеев пиндостана
убедился, что туда активно помещают ссылки на пиратские библиотеки или файлопомойки с архивом книги. С другой стороны - ссылки на произведения уже умерших авторов, ведующие, например, на lib.ru, думаю очень даже полезны. Но как провести формализованную грань - я не знаю.
leksey
08:07, 3 ноября 2008 (UTC)
[
]
Тут думаю вообще вопрос должен стоять: а нужно-ли вообще ссылки на электронные версии? Это считается пиратством, не?
Userpd
04:56, 26 октября 2010 (UTC)
[
]
Нужно заменить {{wikidata|p212|{{{isbn|}}}}} на {{Wikidata/p212|{{{isbn|}}} }}.
сделает номер ссылкой на книжный поиск. --
10:04, 4 февраля 2016 (UTC)
[
]