Interested Article - Pasteurizer

не забыть:

Джохансон , Кравков , , , , , , , , Лобковичи (Кричевский район) , , гепатит (HAV, HBV), Генетическое расстояние


Орден Носорога


Вам присвоен Орден Носорога за несгибаемость при переименовании статьи " Транс-Калахари (автомагистраль) ". WikiUserFS 07:42, 30 апреля 2012 (UTC) [ ]

  • Долго ж вы собирались с этим орденом. После моего единственного переименования статьи 3 августа прошлого года и выставления статьи к переименованию 15 августа. Я и забыл, что такая статья существует, а вы её с тех пор дважды переименовывали туда-назад. Кстати, если вы ещё нечётное число раз переименуете свою статью Транс-Каприви , Википедия станет немножко лучше. Pasteurizer 21:05, 30 апреля 2012 (UTC) [ ]
  • Давайте таки его переименуем в «Мумье, Феликс Ролан», а то решения всё ждём, хотя большинство на этом варианте уже сошлось. 79.164.71.158 23:26, 7 июня 2011 (UTC) [ ]
    • Если честно, не вижу согласия. Большинство источников за Мумие (хотя мне тоже всё равно, и я согласен на Мумье). Есть мнение (на мой взгляд, не очень традиционное), что дефисы не нужны. Лучше позвать кого-нибудь со стороны, чтобы он взвесил аргументы и принял решение. Pasteurizer 23:31, 7 июня 2011 (UTC) [ ]

Предупреждение 15 июня 2011 года

Предупреждаю вас о недопустимости нарушения правил этичного поведения, а также ведения войны правок на страницах заявок в АК. Мы посовещались с коллегами и решили, что вам следует воздержаться от любых правок на страницах заявки АК:722 в течение 24 часов. В случае нарушения этого запрета, возобновления войны правок или перехода на личность других участников последует полный топик-бан относительно этой заявки. -- D.bratchuk 08:40, 15 июня 2011 (UTC) [ ]

Правильно ли я понимаю, что мои действия были расценены как война правок? И на каком основании они так расценены? Или это превентивное предупреждение? Можно ли всё-таки предупредить Markandeya о недопустимости преследования? Топик-бан - это не очень интересно, потому что он преследовал меня и в других топиках и на моей собственной странице обсуждения. Pasteurizer 08:59, 15 июня 2011 (UTC) [ ]
Задам вопрос конкретнее. Я усматриваю в моих действиях то, что без долгого разбирательства может быть сочтено нарушением ВП:ЭП. Однако не могу понять, почему предупреждение и за войну правок. Итак. Я задал вопрос в соответствующем месте. Я не удалил ни буквы из того, что написал Markandeya. Я один раз откатил его откат (вернув тем самым свой текст и не удалив ничего из его текста). Я действительно скатился на грубость, но лишь в ответ на грубость участника Markandeya. В свою очередь, Markandeya занимался флудом, сразу начал с грубостей, дважды откатывал правки, в том числе - удалял текст. Когда я обратился на форум арбитров, получил предупреждение. Прошу разъяснений, каким ещё образом я должен был разрешать сложившуюся ситуацию? Pasteurizer 09:09, 15 июня 2011 (UTC) [ ]
Да, вы правильно всё поняли ( ). Если участник откатывает ваши реплики, не надо заниматься тем же, продолжая войну правок; просто обратитесь к арбитрам. Если участник преследует вас за пределами страницы заявки, вам следует обратиться к администраторам , потому что к этой заявке напрямую это отношения не имеет. -- D.bratchuk 09:14, 15 июня 2011 (UTC) [ ]
Не усматриваю неэтичности в той правке, которую Markandeya откатил, а я восстановил. Цитирую текст дословно: " Ты можешь отстать? Я тебя несколько раз попросил. Перестань зафлуживать раздел, который тебя не касается. Твоё имя здесь не упоминается и твой вопрос не рассматривается. Ты знаком с правилами о преследовании? А о ВП:ЭП? " Где здесь неэтичность? Прошу пересмотреть ваш взгляд на то, занимался ли я войной правок. Позвольте ограничиться лишь краткими цитатами из ВП:ВОЙ , из которых следует, что однократное восстановление собственной реплики не является войной:
  • это не " регулярное ", а однократное действие;
  • это не подрывало " процесс поиска консенсуса ", поскольку в том разделе никто консенсуса не искал. Кроме того, текст Markandeya я не удалял, а выносил в подраздел;
  • это не " общий настрой участника на конфронтацию в том, что касается содержания статей. Война правок — это агрессивное использование механизма правок с целью победить в споре о содержании статьи ": содержание статей не обсуждалось, спора не было, а общий настрой у меня был совершенно миролюбивый, я уже согласился на требования оппонента и выполнил его просьбы.
Кроме того, моё действие прямо попадает под: " Не являются войной правок «откаты» вандализма ". При этом " Вандализм откатами — откат полезных правок ". Я считал и считаю свою правку, состоящую из просьбы не приставать ко мне и не зафлуживать раздел посторонними агрессивными обсуждениями и разделения основного и посторонних вопросов на подразделы, совершенно конструктивной и полезной. Следовательно, расцениваю их откат как вандализм (очередной) участника Markandeya. А откат вандализма - не война правок. Но даже если вы не согласны с тем, что это был вандализм, вышеназванные три пункта не позволяют отнести к войне правок мой единственный откат, возвращающий просьбу не преследовать меня.
Прошу отредактировать предупреждение: вполне согласен с нарушением ВП:ЭП, но совершенно не вижу никакой ВП:ВОЙ с моей стороны. Pasteurizer 09:33, 15 июня 2011 (UTC) [ ]

Ну, сколько можно?

В теме разбираешься хорошо? Так что же сам ни слова в этой микроскопической статье не исправил; только зачем-то на общий форум меня вытащил ? Потом, вроде, принёс мне извинения за собственную невнимательность? А это зачем сейчас? Мелковато как-то, непорядочно... Или это для тебя за обычай? -- Serge Lachinov 08:05, 29 июня 2011 (UTC) [ ]

  • " Потом, вроде, принёс мне извинения за собственную невнимательность? " - если честно, я считаю, что статья в ужасном состоянии, и у меня было и даже после диалога с вами оставалось подозрение, что статья - проверка Википедии на прочность. Извинился и признался в невнимательности по той простой причине, что мне не хотелось искать, действительно ли где-то в примечаниях написано про третье склонение. Дело, однако же, в том, что даже если и написано, нельзя назвать хорошей статью "супин", в которой практически ничего не рассказано об этом супине, но зато указано его историческое происхождение и зачем-то рассказано о третьем склонении. В общем, я не стал исправлять статью из лени (древнерусский я учил давно, и снова по книгам лазить не хотелось), а спорить с вами - из ВП:ПДН и, опять же, из лени. Pasteurizer 14:49, 29 июня 2011 (UTC) [ ]
Ну, ну... Знамо! -- Serge Lachinov 19:12, 29 июня 2011 (UTC) [ ]

О школе

Какой номер Вашей школы? Меня заинтресовал вопрос, смогу ли я найти АИ по ней. -- wanderer 19:25, 3 июля 2011 (UTC) [ ]

Наср бен Али

  • Здравствуйте, Вы изменили название моей статьи, я не совсем согласен с переименованием. Не могли бы Вы изменить название статьи из Насра бен Али в Наср ибн Али. Так будет исторически правильнее, а то придется исправлять это название ряде других уже изданных статей. Khorazmiy 16:12, 16 августа 2011 (UTC) [ ]
    • Конечно. Я ориентировался на букву "б", проверил в гугль-книгах, что "Насром бен Али" его действительно называют - и этим ограничился. Теперь вижу, что Насром ибн Али его называют гораздо чаще. Pasteurizer 16:16, 16 августа 2011 (UTC) [ ]
  • Спасибо. Khorazmiy 16:19, 16 августа 2011 (UTC) [ ]

А что собственно сейчас не так? Я тогда шаблон убираю. -- 19:44, 14 сентября 2011 (UTC) [ ]

сейчас нормально, если не учитывать " за изменчивостью свойств ", убирайте :) Ещё мне кажется, что термин "изолированная система" используется реже, чем "замкнутая" (если не считать термодинамики). Pasteurizer 20:16, 14 сентября 2011 (UTC) [ ]
Кстати, именно здесь имеется в виду изолированная термодинамическая система. А первое убрал. Спасибо! -- 20:20, 14 сентября 2011 (UTC) [ ]

пожалуйста измените заглавие на первоначальное

Добрый вечер уважаемый Pasteurizer! Сегодня вы переименовали страницу Витграсс в "Ростки пшеницы", но дело в том, что Витграсс это не ростки, а устовшееся название для всех продуктов, которые из этих ростков готовятся. Это - сок, таблетки из сухой травы, порошки,различные БАДы т.п. которые продаются в магазинах именно с названием Витграсс или Wheatgrass на упаковке. Именно о том, что за продукты скрываются за названием витграсс хотят знать многие люди. В россии, витграссом чаще всего называют только сок из ростков пшеницы, хотя это целая линейка продуктов. Именно так его называют в прессе и среди людей которые увлекаются сыроедением, йогой, здоровым питанием и т.п. вот например

или вот

Я написала эту статью именно потому, что мы с друзьями старались выяснить что такое витграсс и не увидели информации в википеди.

Пожалуйста переименуйти статью обратно в Витграсс. И к сожалению я не поняла как сделать связку с аналогичными статьями на других языках. Если вы сможете поправить это буду очень благодарна. вот аналог в англоязычной части википедии и там есть на китайском, японском и каком-то еще...

С уважением 95.221.213.124 18:46, 16 сентября 2011 (UTC) [ ]

Я к сожалению не знаю что такое гугль-книги, но если вы наберете витграсс просто в поисковой строке гугля, то получите около 5000 результатов. И это не смотря на то, что продукты витграсс для России штука новая. Хотя меня конечно расстраивает не название статьи, а то, что когда набираешь в гугле "витграсс" статья из википедии в результатах поиска не появляется :( . надо набрать витграсс именно в поисковой строке википедии чтобы увидеть статью. Хотя перенаправление, конечно, лучше чем ничего, по крайней мере те кто будет искать без гугля, сразу непосредственно в википедии смогут найти инфу. Если вам кажется это разумным, ок. и вопрос про связку с вики-статьями про витграсс на английском и других языках? может поправите? у меня не получается :( 95.221.213.124 09:23, 17 сентября 2011 (UTC) [ ]

95.221.213.124 09:12, 17 сентября 2011 (UTC) [ ]

Добрый день. А почему, собственно, Гилла, а не Джилла? Есть ли какие-то АИ? 62.63.119.10 08:12, 28 сентября 2011 (UTC) [ ]

  • Здравствуйте. Причины две:
    а) немецкая фонетика подразумевает гиллу, а английская (например) допускает и гиллу, и джиллу;
    б) именно под именем Гилла она выступает в России ( ). Pasteurizer 15:41, 28 сентября 2011 (UTC) [ ]

Здравствуйте. Вы мало примеров знаете конфликтов интервики, возникших из-за таких сравнений? Интервики следует прописывать, исходя из предмета статьи, а не из содержания. Статью о таксоне нельзя связывать со статьёй о заболевании. Даже в том случае, когда заболевание вызывает представитель таксона. Серебряный 21:15, 6 октября 2011 (UTC) [ ]

  • Можно. В комментариях не было места, чтобы добавить, что в медицинской литературе по гельминтозам, как правило, рассматриваются в значительной степени и сами гельминты. Что касается интервики-конфликтов, то вообще-то интервики нужны не "для порядку", а для удобства. Если вдруг через много лет статья о заболевании хотя бы в двух языковых разделах окажется отделённой от статьи о таксоне, это будет относительно легко поправить. А даже если и не поправят, читатель без особого труда с этим разберётся. Вы же предлагаете все эти годы сидеть без связи статей двух разделов с очень похожим содержанием из опасений гипотетических (и маловероятных) технических проблем в будущем. Pasteurizer 21:41, 6 октября 2011 (UTC) [ ]

Кирби → Кёрби

Давно забытое обсуждение Википедия:К переименованию/3 ноября 2010#Кирби → Кёрби . Я бы хотел подвести итог в сторону оставления, но вдруг ты хочешь привести АИ для варианта Кёрби. -- Obersachse 17:40, 4 декабря 2011 (UTC) [ ]

  • Так а что, и англо-русской практической транскрипции недостаточно? Или вот ещё, по разнообразным Kirby:
    • , Institut Nordostdeutsches Kulturwerk, 1998;
    • , Институт литературы, искусства и языка Комакадемии , 1983
    • , "Наука", 1971
    • "Атлас мира"
    • и многое другое. Встречаются варианты Кёрби, Керби и Кэрби. Кирби тоже встречается, даже чаще, но в менее авторитетных источниках: в статьях по биологии, в научной фантастике и т.п. Pasteurizer 23:31, 4 декабря 2011 (UTC) [ ]

Форбак или Форбаш

Подскажите, как лучше переводить такие как Forbach и подобные им, очевидно, немецкие названия французских коммун? В гугле оба варианта примерно равны с небольшим преобладанием „ш“. По фр-русс транскрипции д.б. „ш“, но так ли они произносятся? Что думаете? Спасибо, VVS 21:52, 17 января 2012 (UTC) [ ]

Страсбургские французы такие названия произносят через "ш": Илькирш (Illkirch), Райштетт (Reichstett) и т.п. С другой стороны, в Мюлузе Illzach - Ильзак. Так что затрудняюсь ответить. Парижанин почти наверняка произнесет "Форбаш", а местный - "Форбак" или даже "Форбах", хотя последний вариант многие французы даже на слух разберут не вполне. Pasteurizer 07:59, 18 января 2012 (UTC) [ ]
Спасибо за подробный ответ. Мне тоже казалось „ш“, но в географич. энциклопедии (за 1960 год) нашёл написание , видимо, ещё со времён оккупации, так что пусть остаётся вариант Томаса. С уважением, VVS 14:55, 18 января 2012 (UTC) [ ]

Па-де-дё

Не поясните, на странице обсуждения Па-де-дё , откуда там буква ё в русской транскрипции? -- Nashev 13:39, 3 апреля 2012 (UTC) [ ]

  • Откуда буква ё в транскрипции - вроде, ответ очевиден. Наверно, вас интересовало, откуда там ё в русском слове иностранного происхождения. Смотрите: или, например, . Есть и противоположные рекомендации: скажем, словарь Кузнецова советует па-де-де [па дэ дэ]. Pasteurizer 20:49, 5 апреля 2012 (UTC) [ ]

Привет, Pasteurizer. Вообще-то в статье речь идёт именно о расширяющемся нейронном газе. А просто нейронный газ (не расширяющийся) это другой механизм, и алгоритм там другой.

Не расширяющийся нейронный газ имеет неизменное количество нейронов, и только перераспределяет их (с возможным применением некоторых приёмов для оптимизации вычислений). Расширяющийся же нейронный газ, о котором идёт речь в статье, начинает с двух нейронов, и наращивает нужное их количество (подстраивая их положение, а то и удаляя ставшие не нужными).

Кстати, ссылки на английский и немецкий вариант по этой же причине не корректны, поскольку в них речь о не расширяющемся нейронном газе.

Мне кажется, стоило бы переименовать статью обратно. И стоило бы прибить интервики, коль они не корректны.

С уважением, Olexa Riznyk 11:53, 20 июня 2012 (UTC) [ ]

  • Верю, но содержание статей было одинаково, если не считать названий. Хорошо, я переименую и уберу интервики (хотя вроде бы, в списке литературы в интервиках упомянут и расширяющийся). Перенаправление оставить? Pasteurizer 18:50, 20 июня 2012 (UTC) [ ]

Оповещение

Вы указаны как заинтересованная сторона в заявке АК:826 ;) -- ptQa 17:25, 28 сентября 2012 (UTC) [ ]

Доброй ночи! Коллега, мне кажется — Вы погорячились. Сторожевой корабль — это класс боевых кораблей в СССР. Кроме того, одно из значений «Пост на берегу » или на судне. Думаю, корабль (как явствует из предложенного Вами названия) не может быть постом на берегу. Это, извините — абсурд. К тому-же, в такой трактовке названия, объект описываемый в статье теперь воспринимается как боевой корабль, который носит имя «Брандвахта». Что тоже не соответствует действительности. Надеюсь, Вы согласитесь, что лучше вернуть как было. Или назвать как-то ещё. Но не так. С уважением. мичман-- 00:56, 21 ноября 2012 (UTC) [ ]

Добавил по вашему запросу некоторые (на мой взгляд) полезные замечания, чтобы ситуация не повторялась в будущем. Bogomolov.PL 08:40, 1 февраля 2013 (UTC) [ ]

Коллега, в связи с Википедия:К удалению/28 октября 2013#Наглядная арифметика прошу оценить связанный с данным обсуждением раздел Устный счёт#Тренажёры для устного счёта , введённый редактором . Возможно, данный раздел также следует удалить. Kalendar 08:39, 12 ноября 2013 (UTC) [ ]

Активность

Напоминаю, что «флаг подводящего итоги может быть снят с участников, малоактивных в качестве подводящего итоги, а именно совершающих менее 10 действий (быстрые удаления и подведение итогов на КУ) за полгода» ( ВП:СПИ ).-- 16:01, 26 мая 2014 (UTC) [ ]

Источник —

Same as Pasteurizer