Interested Article - Нигханту

Нигханту ( IAST : Nighaṇṭu , санскр. निघण्टु ) — древнеиндийский трактат , наиболее известный глоссарий к священным гимнам Ригведы .

История создания

Веды — это религиозные гимны древней Индии . Веды были написаны на классическом языке древнеиндийской письменности — ведийском санскрите . Со временем в индийских разговорных языках накопились отличия от ведийского санскрита, и даже жрецы- брахманы не всегда полностью понимали сакральные гимны. Возникла задача разработки лингвистических процедур для сохранения точности произношения и понимания священных текстов .

Эта задача послужила толчком к зарождению лингвистики в древней Индии в I веке до н. э . Одним из направлений исследований стала лексика ведийского санскрита, в частности, составление глоссариев к гимнам Вед. Наиболее известным из таких трактатов является Нигханту — структурированный особым образом перечень слов, используемых в Ригведе . Стоит отметить, что термин «нигханту» относится ко всем спискам подобного рода .

Автор и время создания Нигханту достоверно неизвестны. В Индии распространена версия, что трактат создан божественным мудрецом и автором некоторых глав Ригведы Кашьяпой . Исследователи эту теорию полагают абсурдной. Возможно, что трактат Нигханту не является работой одного автора, а создавался постепенно представителями одного поколения или на протяжении жизни нескольких поколений .

Исходно Нигханту, как и сами Веды, передавался исключительно в устной форме и был записан значительно позднее .

Содержание

Нигханту включает более тысячи опорных слов, которые не упорядочены по алфавиту или по очерёдности использования в Ригведе, но сгруппированы в пять глав в соответствии со своими значениями. Первые три главы называются IAST : naighaṇṭuka kāṇḍa и содержат перечни близких по значению слов — всего 1341 термин. Первая глава включает перечисление объектов живой и неживой природы; вторая — термины, касающиеся человека и сферы его деятельности; третья — абстрактные понятия, описывающие состояние человека и черты его характера. Четвёртая глава называется IAST : naigama kāṇḍa и включает в себя 278 единиц — это омонимы и слова, используемые только в Ригведе. Пятая глава ( IAST : daivata kāṇḍa ) включает 151 слово: теологические термины и имена богов .

Трактат является простым перечнем слов и не содержит дополнительной лингвистической теории или словарных определений. При этом Нигханту включает не только редкие и непонятные слова Ригведы, но и расхожие термины, встречающиеся в более поздних литературных памятниках: слова, называющие землю, небо, солнце, воду, человека и тому подобные. Выбор перечисленных терминов и их очерёдность в глоссарии позволяет утверждать, что в Нигханту представлена попытка провести семантический анализ текста Ригведы с опорой на ключевые слова .

Влияние

Один из важнейших трактатов древнеиндийской лингвистической традиции — работа Яски под названием « Нирукта » — представляет собой развёрнутый комментарий к Нигханту, превосходящий по объёму сам глоссарий. В Нирукте Яска приводит примеры использования упомянутых в Нигханту терминов, исследует связь слов, отнесённых в Нигханту в одну семантическую группу, а также отношения между вещами и понятиями . Поскольку Яска не дал в Нирукте полного описания всех слов, встречающихся в Нигханту, встречаются и более поздние комментарии к глоссарию. В частности, Девараджа в XIII или XIV веке нашей эры прокомментировал каждое слово Нигханту .

Группировка слов в соответствии с их значениями, использованная в Нигханту, положила начало приёму тезаурусного представления лексики и использования синонимических рядов при описании тех или иных ключевых понятий. Впоследствии такой приём использовался в знаменитом словаре Амаракоша .

Примечания

  1. , p. 192.
  2. Кондратов Н. А. . — 1-е изд. — М. : Просвещение, 1979. — С. 7—10. — 224 с. 15 декабря 2017 года. от 15 декабря 2017 на Wayback Machine
  3. / А. В. Парибок // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов . — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
  4. Claus Vogel. . — Otto Harrassowitz Verlag, 1979. — С. 303—304.
  5. , p. 14.
  6. , p. 207.
  7. , p. 195.
  8. , p. 13.
  9. Avatans Kumar. (англ.) . indiafacts (7 марта 2017). Дата обращения: 22 января 2018. 17 января 2018 года.
  10. , p. 194.
  11. Волошина О.А. // Индоевропейское языкознание и классическая филология : журнал. — 2017. — С. 145—153 . 30 декабря 2017 года.
  12. Ram Gopal. (англ.) . — 1983. — P. 129—131. — 208 p.

Литература

  • Волошина О.А. // Проблемы ближней и дальней реконструкции. Материалы IX Международной научной конференции по сравнительно-историческому языкознанию, посвященной 90-летию со дня рождения профессора Олега Сергеевича Широкова (1927-1997) : сб. — 2017. — С. 192—208 .
  • Lakshman Sarup. (англ.) . — 1920.
Источник —

Same as Нигханту