Interested Article - Швецов Юрий

Добро пожаловать

Здравствуйте! От имени участников Википедии — приветствую Вас в её разделе на русском языке. Надеемся, Вы получите большое удовольствие от участия в проекте.

Ниже приведены некоторые полезные ссылки для начинающих :

Обратите внимание на основные принципы участия: правьте смело и предполагайте добрые намерения .

Вы должны знать, что содержимое Википедии (в том числе и то, которое добавите в неё вы) распространяется на условиях лицензий Creative Commons Attribution/Share-Alike 3.0 и GNU Free Documentation License , что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.

Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Википедию запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав !

так можно подписаться

Статьи в Википедии не подписываются (их авторы — мы все), но если вам захочется принять участие в беседе на Форуме или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды ( ~~ ~~ ), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.

На своей странице участника Вы можете сообщить некоторые сведения о себе — например, владение языками или интересы .

За время существования Википедии её участники привыкли пользоваться в повседневном общении определёнными «профессиональными» выражениями и терминологией, которые Вам могут быть непонятны. В нашем глоссарии они расшифрованы.

Для работы над статьями по определенной тематике участники википедии объединяются в тематические википроекты . Приглашаем Вас принять участие в одном из них.

Если у Вас возникли вопросы, просмотрите список часто задаваемых вопросов или воспользуйтесь системой помощи . Если Вы не нашли ответа на Ваш вопрос, задайте его на форуме или на нашем IRC-канале . Также для привлечения внимания опытных участников можно отредактировать личную страницу обсуждения , вписать туда {{helpme}} и текст вопроса — Вам помогут.

И ещё раз, добро пожаловать !  :-)


Hello and welcome to the Russian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that's no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!

Вопрос: Хочу написать об уже несуществующих населённых пунктах. Т.е. они существовали некоторое время назад, но теперь их нет. С одной стороны, о них можно не писать, поскольку знание о них не несёт никакой практической пользы. С другой стороны, это наша история. Поэтому писать, по-моему, надо. Проблема вот в чём: какой для этого можно взять шаблон или что можно использовать как образец? Швецов Юрий 08:33, 16 января 2010 (UTC) [ ]

После {{helpme}} вставьте вопрос! -- 10:57, 16 января 2010 (UTC) [ ]

  • Есть консенсус, что статьи о всех населённых пунктах, даже не существующих, значимы. С этой стороны проблем быть не должно. Как образец можно использовать любую статью о населённом пункте, нет предела совершенству. Но лучше ориентироваться на те, что имеют статус хороших и избранных . Кроме того, перед созданием статьи желательно ознакомиться с общими руководствами ВП:Как создать статью и ВП:Оформление статей . - N K M 11:11, 18 января 2010 (UTC) [ ]

Подпись

Пожалуйста, всегда подписывайтесь в обсуждениях , это можно сделать с помощью ~~~~ или специальной кнопки. Это помогает сторонним наблюдателям лучше вникнуть в суть вопроса и предложить свою помощь. Кроме того, подписавшись, вы облегчаете другим участникам возможность связаться с вами на вашей странице обсуждения. Sancho-ag 18:51, 21 января 2010 (UTC) [ ]

Tnp nik 08:05, 22 января 2010 (UTC) [ ]


Добрый вечер.

Вы отменили последнюю правку, сделанную мной в статье "Северо-Кавказская ж.д." по причине ссылки на порно-спам.

1) Я посмотрел на отмеченную эту ссылку - но она действительно ссылается на сайт станицы Казанской, там нет порно-спама.

2) Эта ссылка существовала до моей правки; т.е. эту ссылку вносил не я, а кто-то раньше.

3) Моя же правка касалась совсем другого: я внес в список станций, чьи названия отличаются от названий населённых пунктов, ещё одну строчку: станция Григорополисская - посёлок Темижбекский.

4) Подтвердить последнее легко - найти на карте СКЖД станцию Григорополисская, а на картах Гугл - посёлок Темижбекский (эту статью недавно сделал я; я там жил 5 лет).

Спасибо за внимание, Швецов Юрий

  • Теперь по вашему вопросу:
  • Я не отменял вашу правку. Можете посмотреть — станция Григорополисская — пос. Темижбекский — всё на месте.
  • Вы правильно написали, что эту ссылку добавляли не вы. Она ведёт на сайт станицы Казанская (который сам по себе не несёт ценности для Википедии и подпадает на спам), но при загрузке сайта появляется окно с переходом на порно-ресурс.
  • Так что моя правка никак не повлияла на вашу.

-- Tnp nik 08:05, 22 января 2010 (UTC) [ ]

Спасибо за ответ :) Швецов Юрий

Если желаете подробнее познакомиться с проектом, обратите внимание на страницу приветствия , и смело присоединяйтесь к работе над улучшением Википедии. Здесь всегда рады новым участникам! KVK2005 11:01, 31 декабря 2012 (UTC) [ ]

Вопрос: Есть статья в английской Википедии, которой нет в русской. Хотел бы её перевести, но не нахожу адекватной замены для "code point". Может, кто поможет? Чтобы был понятен контекст употребления, привожу его:

The UTF-32 form of a character is a direct representation of its codepoint. UTF-32 (or UCS-4) is a protocol to encode Unicode characters that uses exactly 32 bits per Unicode code point. The main advantage of UTF-32, versus variable length encodings, is that the Unicode code points are directly indexable. Examining the n'th code point is a constant time operation. In contrast, a variable length code requires sequential access to find the n'th code point. Though a fixed number of bytes per code point appear convenient, it is not as useful as it appears. Combining marks mean editors cannot treat one code point as being the same as one unit for editing. Швецов Юрий 13:25, 22 марта 2013 (UTC) [ ]

Результат поиска в гугле: кодовая точка, кодовый знак, кодовая позиция. На одном из сайтов указано, что нет устоявшегося перевода на русский. Выбирайте что ближе по смыслу. И поставьте в скобках как читается в оригинале (через шаблон {{ lang-en }} ) и ссылку на англовикиу ( через шаблон {{ Нп3 }} ), чтобы читатель при желании мог сам разобраться что ещё за «кодовая позиция» такая.
Запрос не закрываю пока. Вдруг, кто-нибудь ещё ответит.-- Iluvatar обс 08:22, 23 марта 2013 (UTC) [ ]

Спасибо :)

Источник —

Same as Швецов Юрий