Interested Article - Хилл, Ровена

Ровена Хилл ( англ. Rowena Hill ; род. 1938 , Кардифф ) — венесуэльская поэтесса и переводчица британского происхождения.

После Второй мировой войны вместе с семьёй переселилась в Новую Зеландию, где окончила университет. Затем продолжала образование в Италии, где вышла замуж за венесуэльского скульптора. С 1975 года живёт в Венесуэле. Преподавала в Андском университете , в течение многих лет заведовала кафедрой английской литературы. С 1998 года на пенсии.

Опубликовала шесть книг стихов начиная с 1981 года. Автор многочисленных переводов венесуэльской и другой латиноамериканской поэзии на английский язык (в том числе стихотворения Эухенио Монтехо , , ). Переводит на испанский язык поэзию народов Азии, в том числе с языка каннада , которым занималась во время стажировки в Индии. На русский язык стихи Ровены Хилл переводил Дмитрий Кузьмин .

Библиография

  • Празднества ( исп. Celebraciones ; Издательство Андского университета, 1981)
  • Туда и обратно ( исп. Ida y Vuelta ; Издательство Андского университета, 1987)
  • Наследие теней ( исп. Legado de Sombras ; Monte Avila, 1997)
  • Прощальные обряды ( исп. Últimos ritos ; Arquitrave, 2006)
  • Нижний этаж мозга ( исп. Planta baja del cerebro ; испанско-английское двуязычное издание, Издательство Андского университета, 2011)
  • Ещё не поздно для хвалы ( исп. No es tarde para alabar ; Equinoccio, 2012)

Ссылки

  • на сайте Latin American Literature Today
  • / Пер. с исп. Д. Кузьмина // TextOnly , вып. 49 (2019).
Источник —

Same as Хилл, Ровена