Лютеранская кирха во имя Святой Регины
- 1 year ago
- 0
- 0
Нади - не Нади. Fractaler 06:22, 1 июня 2010 (UTC)
Почему в иноязычных аналогах - только транслитерации? есть английское имя , испанское (в частности занимала в Испании должности председателя Сената и Министра образования и науки). Эйхер 08:56, 15 августа 2015 (UTC)
Коллеги!
На основании правила
ВП:АИ#Когда не нужны источники
,
предусматривающего, что не требуется подтверждать источниками общеизвестные факты,
выдвигаю идею двух следующих правок в перечислении «производных форм» имени в карточке:
1. Добавить в перечисление формы: Наденька, Надька
(по идее, надо бы — на том же основании — также и Надюшку и Надечку,
но про последние две формы, боюсь, мне не удастся убедить сообщество, которое здесь (в этой статье) очень строгое :).
Существование этих форм — это общеизвестный факт, это очевидно.
2. Формы «Надя, Наденька, Надюша» (именно так) перенести в начало перечисления, ибо они более распространённые. Женщину (девушку, девочку) по имени Надежда скорее назовут Надей, Наденькой и Надюшей, чем Надеждушкой, Диной или Динусей. Это тоже общеизвестный факт, это тоже очевидно.
Кстати,
Дина
— это по идее другое имя (форма имени
Динара
?),
но раз источник приписывает имени Надежда такую форму, то с источником не поспоришь.
Для сравнения:
Примерно год назад из статьи
Наталья
я из перечисления форм удалил (сразу, как только появилась) форму Тася
(добавленную в дополнение к имевшимся Туся, Талка, Ната и т. п.),
ибо Тася — это
Таисия
, а не Наталья. --
Кеель
14:40, 16 октября 2015 (UTC)
Больше месяца нет возражений, так что осуществляю идею. -- Кеель 12:05, 28 ноября 2015 (UTC)
Уважаемый оппонент Юрий Владимирович Л.! Вы игнорируете аргументы , что запрещено правилами! Вынужден повторить: формы Надя, Наденька, Надюша, Надька — то не «Мои выдумки», а очевидные, общеизвестные факты, предусмотренные ВП:КННИ . Я могу согласиться убрать Надюшек (обеих), так как они не очень очевидны, но формам Надя, Наденька, Надюша, Надька должно быть. — Кеель ( обс. ) 11:09, 31 декабря 2021 (UTC)
Раздел "Иноязычные аналоги" похоже содержит классическое оригинальное исследование, недопустимость коих прописано в правиле ВП:ОРИСС . Для раздела настоятельно необходимы авторитетные источники, в которых бы описывались, сопоставлялись и сравнивались бы различные имена, перечисляемые в разделе. Иначе он может быть удалён. А . К орзун (Kor!An) 12:34, 4 мая 2020 (UTC)