Interested Article - Месть и закон

«Месть и закон» ( хинди शोले , Sholay , досл. : «Тлеющие угли») — индийский фильм на языке хинди , снятый режиссёром Рамешем Сиппи и вышедший в прокат 15 августа 1975 года .

Фильм считается одним из крупнейших хитов в истории Болливуда . В 1999 году индийское Би-би-си объявило его «Фильмом тысячелетия» , в 2005 — оргкомитет Filmfare Awards (главной кинонаграды Болливуда, не считая общегосударственной Национальной кинопремии ) наградил его как лучший фильм за 50 лет существования премии . Фильм демонстрировался в бомбейском кинотеатре «Минерва» непрерывно более 286 недель (более 5 лет). Кассовые сборы составили 300 млн индийских рупий , что в пересчёте на наши дни будет равняться 16,3 млрд .

Сюжет

Когда-то полицейский инспектор Тхакур арестовал двух воров Виру и Джая. Однако по дороге в тюрьму всем троим пришлось объединиться, чтобы спастись от бандитов. В схватке Тхакур был ранен, но Виру и Джай не воспользовались случаем и не сбежали, предпочтя остаться с раненым и доехать до тюрьмы.

Прошло время, и вскоре Тхакур разыскал Виру и Джая, потому что ему понадобилась их помощь. Пока приятели сидели в тюрьме, Тхакур арестовал страшного и беспощадного разбойника Габбара Сингха. Но Габбар сбежал из тюрьмы, соединился со своей шайкой и расположился с нею возле посёлка, где жил Тхакур со своей семьёй. Он убивает близких инспектора, а самого Тхакура, заманив в ловушку, жестоко калечит, отрубив ему обе руки. После этого разбойники начинают безнаказанно терроризировать жителей посёлка.

Теперь Тхакур хочет одного — сойтись с Габбаром один на один, задача же Виру и Джая — устранить сообщников Габбара и сберечь покой жителей посёлка.

В ролях

Производство

Известный тандем сценаристов Салим Хан и Джавед Ахтар начали рассказывать кинематографистам идею фильма в 1973 году. Но все отказались, включая режиссёров Манмохана Десаи и Пракаша Мехру. Спустя полгода после релиза фильма « Затянувшаяся расплата », сценаристы решили продолжить сотрудничество с Г. П. Сиппи и его сыном Рамешем и рассказали им идею в четырёх предложениях . Рамешу понравилась концепция будущего фильма. Первоначально сюжет рассказывал об армейском офицере, который решил нанять двух бывших солдат для мести тому, кто убил его семью. В итоге сюжет изменили, и военного заменили на полицейского. Салим и Джавед писали сценарий целый месяц, корректируя имена персонажей . Сценарий фильма был написан на хиндустани , смеси хинди и урду, но большинство диалогов написаны на урду .

Персонаж по имени Габбар Сингх был основан на реальном преступнике с тем же именем, который был угрозой всех деревень около Гвалиора в 1950-х годах. Полицейским захваченным Габаром, он отрезал часть уха и носа, из-за чего воспринимался как опасность для остальных полицейских . Другим прототипом персонажа был герой фильма «Ганга Джамна» в исполнении актёра Дилипа Кумара , говоривший на смеси кхари-боли и авадхи . Также прототипом персонажа был Индеец из фильма « На несколько долларов больше » .

Первоначально на роль Габбара Сингха был утверждён Дэнни Дензонгпа , но он отказался из за съёмок фильма Dharmatma , шедших то же время . Вместо него согласился Амджад Хан (для которого эта роль стала второй полноценной во взрослой карьере), ради роли прочитав книгу «Abhishapta Chambal», рассказывающую о преступниках Чамбала, чей автор Тарун Кумар Бхадури является отцом Джайи Бхадури . Джая и Амитабх Баччан в этом фильме сыграли влюблённую пару, которой не суждено быть вместе. В реальной жизни на момент выхода фильма актёры уже два года являлись мужем и женой. Съёмки даже отложили из-за первой беременности Джайи, а на момент релиза фильма она ждала второго ребёнка. Другие главные герои Дхармендра и Хема Малини начали встречаться на съёмках фильма « Зита и Гита » того же режиссëра, и также поженились в реальной жизни через пять лет после релиза фильма .

Многие сцены были сняты в каменистых окрестностях Раманагары , небольшого городка недалеко от Бангалора . Создателям фильма пришлось построить дорогу от Бангалорского шоссе до Раманагара для удобного доступа к съëмочным площадкам . Художник-постановщик Рам Йедекар построил целый городок на этом месте, а декорации тюрьмы возвели рядом с в Бомбее . Часть Раманагары какое-то время назвалась «Сиппи Нагар» в честь режиссёра . В 2010 году туристам, путешествующим через Раманагару, всё ещё предлагалось посетить «Скалы Шолай» ( англ. Sholay rocks ), где снимали фильм .

Съёмки начались 3 октября 1973 года со сцены, показывающей героев Баччана и Бхадури . Производство было чересчур расточительным для своего времени (с частыми банкетами и вечеринками для актеров) и заняло два с половиной года, превысив бюджет. Одной из причин высокой стоимости фильма было то, что Сиппи много раз переснимал сцены, чтобы получить желаемый эффект: на съёмки видео к песне «Yeh Dosti» ушёл 21 день, две короткие сцены, в которых Радха зажигает лампы, снимали 20 дней из-за проблем с подсветкой, а сцену, где Габбар Сингх убивает сына имама , — 19 дней . Съёмки сцены ограбления поезда по маршруту Мумбаи-Пуна заняли больше 7 недель .

Существуют два варианта окончания схватки между Тхакуром и Габбаром: первый — от пинков Тхакура Габбар падает спиной на штырь, торчащий из столба, на котором когда-то висел пленённый Тхакур, когда ему рубили руки, и погибает; второй вариант (снятый после введения цензуры) — Тхакур сбивает Габбара с ног и, наступив ему ногой на горло, пытается сломать ему шею, но его останавливает появившаяся полицейская бригада, то есть Габбар снова попадает в руки правосудия . Далее следует окончание фильма (одинаковое в обоих вариантах): Виру прощается с Тхакуром, заходит в поезд и видит в вагоне Басанти.

Это был первый индийский фильм, снятый на 70-мм плёнку со стереозвуком .

Саундтрек

Название Исполнители Длительность
1. «Title Music (Sholay)» 02:46
2. «Yeh Dosti» Кишор Кумар , Манна Дей 05:21
3. «Haa Jab Tak Hai Jaan» Лата Мангешкар 05:26
4. «Koi Haseena» Кишор Кумар , Хема Малини 04:00
5. «Holi Ke Din» Кишор Кумар , Лата Мангешкар 05:42
6. «Mehbooba Mehbooba» 03:54
7. «Yeh Dosti» (sad version) Кишор Кумар 01:49

Песня «Mehbooba Mehbooba» использует мотив песни Демиса Руссоса «Say You Love Me», также спета самим композитором, благодаря чему он был номинирован на Filmfare Award за лучший мужской закадровый вокал . Также эту песню неоднократно переделывали и создавали кавер-версии . Так песню перепела жена композитора Аша Бхосле для альбома You’ve Stolen My Heart , а в 2007 году она вновь исполнила её вместе с Химешем Решамией для фильма Aap Kaa Surroor . Песня «Yeh Dosti» стала неофициальным гимном великой дружбы. Она также была перепета Шанкар Махадеван и Удит Нараян в фильме на малаялам Four Friends .

Награды и номинации

Наследие

«Месть и закон» стал образцом для многих фильмов, породив жанр карри-вестерн, аналог спагетти-вестерна , и одним из фильмов в жанре Dacoit Western , к которому ранее относили фильмы « Мать Индия » и «Ганга Джамна». Также фильм стал одним из первых тогда новом жанре масала (смесь жанров) и дал начало тренду звёздного актёрского состава. BBC описал этот фильм как «Звездные войны Болливуда», поскольку этот фильм вышел за два года до выхода « Новая надежда », и сравнил Габбара Сингха с Дартом Вейдером .

Габбар Сингх стал культовым персонажем в истории Болливуда и сыграл ключевую роль в создании контекста для персонажей Шакала в фильме Shaan , Могамбо и Бхуджанга в фильмах « Мистер Индия » и « Трое разгневанных мужчин ». Также в честь персонажа был назван фильм на телугу « Габбар Сингх », который является ремейком фильма « Бесстрашный ».

Также этот фильм является одним из немногих, которые никогда не были пересняты. Была попытка сделать ремейк режиссером Рамом Гопалом Вармой , снявшим фильм Aag , в котором Амитабх Баччан сыграл злодея, однако фильм стал одним из худших фильмов в Болливуде.

В 2014 году вышла 3D-версия фильма, в которую были добавлены некоторые сцены .

В 2019 году вышел фильм The Sholay Girl , рассказывающем о первой в стране женщине-каскадёре Решме Патан, которая была дублёром Хемы Малини.

Примечания

  1. 30 июня 2012 года. // International Business Overview Standard.
  2. (англ.) . The Times of India (22 июня 2007). Дата обращения: 20 июня 2010. 2 декабря 2017 года.
  3. (недоступная ссылка) (англ.) на официальном сайте Filmfare Awards .
  4. . BoxOfficeIndia.Com. 16 октября 2013 года.
  5. Khan, Salim; Sukumaran, Shradha. (англ.) // OPEN Magazine. — 2010. — 14 August. 30 ноября 2017 года.
  6. , pp. 22–28.
  7. Cinar, Alev; Roy, Srirupa; Yahya, Maha. . — University of Michigan Press, 2012. — P. 117. — ISBN 978-0-472-07118-0 . 6 августа 2023 года.
  8. Akhtar, Javed; Kabir, Nasreen Munni. . — Oxford University Press , 2002. — P. 49. — ISBN 978-0-19-564923-9 . 22 февраля 2023 года.
  9. , pp. 88–89, 98.
  10. Chopra, Anupama (англ.) . Scroll (11 августа 2015). 8 ноября 2015 года.
  11. , p. 183.
  12. . The Times of India (англ.) . 2008-08-30. из оригинала 13 ноября 2014 .
  13. , p. 60.
  14. , pp. 91–105.
  15. (англ.) . The Times of India (22 июня 2007). 13 октября 2015 года.
  16. , p. 45.
  17. Roy, Sharmishta. // Encyclopaedia of Hindi Cinema / Edited by Gulazar, Govind Nihalani, Saibal Chatterjee. — New Delhi, Mumbai: Encyclopædia Britannica, Popular Prakashan, 2003. — P. 225. — 652 p. — ISBN 978-81-7991-066-5 .
  18. (англ.) . Rediff.com (30 декабря 1999). 21 октября 2013 года.
  19. Mekkad, Salil (англ.) . Hindustan Times (19 июня 2010). 5 октября 2015 года.
  20. , p. 64.
  21. , pp. 77–79.
  22. . Pune Mirror (англ.) . 2010-08-04. из оригинала 11 марта 2012 .
  23. Prabhakar, Jyothi (2013-04-28). . The Times of India (англ.) . из оригинала 17 августа 2015 .
  24. (англ.) . NDTV (14 августа 2010). 12 июня 2013 года.
  25. (англ.) (недоступная ссылка — ) . Mid-Day (6 ноября 2013). Дата обращения: 17 февраля 2019.

Литература

  • Chopra, Anupama. . — Penguin Books, India, 2000. — ISBN 0-14-029970-X .
  • Khan, Mohammad Zahir. . — National, 1981.
  • Banerjea, Koushik. // Bollyworld: Popular Indian Cinema Through A Transnational Lens / Kaur, Raminder; Sinha, Ajay J. — SAGE, 2005. — ISBN 978-0-7619-3321-2 .
Источник —

Same as Месть и закон