Interested Article - Дагари (язык)
- 2020-04-09
- 1
Дагари (дагара , дагааре , догаари , дагааба ) — язык народа дагари . Распространён на юге Буркина-Фасо , севере Ганы , в Кот-д'Ивуаре .
Относится к западной подгруппе оти-вольтийской группы северной подветви центральной ветви языков гур нигеро-конголезской языковой семьи . На языке дагари говорит около 2-3 млн человек в Гане, Бурнина-Фасо и Кот-д'Ивуаре .
В Дагари выделяют три основных диалекта:
- Южный/центральный диалект, распространен в Гане
- Северный, распространенный в основном в Буркина-Фасо
- Дагари-Диола в Буркина-Фасо, испытавший влияние языков соотвествующей группы
Письменность
Письменность для дагари Верхней Вольты была разработана французскими миссионерами в 1950-е годы. В 1970-е годы в независимой Верхней Вольте алфавит дагари был переработан и официально утверждён. В 1998 году этот алфавит был пересмотрен. В Гане алфавит для дагари был разработан в 1976 году и пересмотрен в 1982 году .
Алфавит дагари (Гана, 1982) | ||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | B | D | E | Ɛ | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | Ɔ | P | R | S | T | U | V | W | Y | Z |
a | b | d | e | ɛ | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | ɔ | p | r | s | t | u | v | w | y | z |
Алфавит дагари (Буркина-Фасо, 1975) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | B | Ɓ | C | D | E | Ɛ | F | G | Gb | H | Ɦ | I | Ɩ | J | K | Kp | L | 'L | M | N | Ñ | Ŋ | Ŋm | O | Ɔ | P | R | ɾ | S | T | U | Ʋ | V | W | 'W | Y | Ƴ | Z | ' |
a | b | ɓ | c | d | e | ɛ | f | g | gb | h | ɦ | i | ɩ | j | k | Kp | l | 'l | m | n | ñ | ŋ | ŋm | o | ɔ | p | r | ɾ | s | t | u | ʋ | v | w | 'w | y | ƴ | z |
Алфавит дагари (Буркина-Фасо, современный) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | Ã | B | Ɓ | C | D | E | Ẽ | Ɛ | Ɛ̃ | F | G | Gb | H | 'H | I | Ĩ | Ɩ | Ɩ̃ | J | K | Kp | L | 'L | M | N | Ŋ | Ŋm | Ny | O | Õ | Ɔ | Ɔ̃ | P | R | ɾ | S | T | U | Ũ | Ʋ | Ʋ̃ | V | W | 'W | Y | Ƴ | Z | |
a | ã | b | ɓ | c | d | e | ẽ | ɛ | ɛ̃ | f | g | gb | h | 'h | i | ĩ | ɩ | ɩ̃ | j | k | Kp | l | 'l | m | n | ŋ | ŋm | ny | o | õ | ɔ | ɔ̃ | p | r | ɾ | s | t | u | ũ | ʋ | ʋ̃ | v | w | 'w | y | ƴ | z |
Низкий тон в письменности дагари Буркина-Фасо обозначается грависом , а высокий — акутом . Назализация обозначается тильдой .
Фонетика
Гласные
В Дагари присутствуют следующие гласные:
передние | средние | задние | |
---|---|---|---|
верхние | i | u | |
ненапряжённые верхние | ɪ | ʊ | |
средние | e | o | |
средне-нижние | ɛ | ɔ | |
нижние | a |
Генеративная классификация :
i | e | o | u | ɪ | ɛ | ɔ | ʊ | a | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
+ | + | + | + | - | - | - | - | - | |
Лабализация | - | - | + | + | - | - | + | + | - |
верхние | + | - | - | + | + | - | - | + | - |
нижние | - | - | - | - | - | - | - | - | + |
это лингвистический термин, не имеющий аналога на русском, относится к положению языка, обозначает перемещение корня языка вперед при произнесении гласных, относится в основном к .
Каждая из этих девяти гласных имеет долгую версию, влияющую на значения (например, /kur/ - черепаха, /kuur/ - мотыга).
Кроме того, все гласные кроме /e/ могут проявлять назальность , особенно часто это происходит в долгой форме.
Фонетические процессы гласных
Сингармонизм ATR
В Дагааре только гласные с одинаковым значением ATR (+/-) могут появляться в одном . /a/ занимает в этом особое место, поскольку может появляться в обоих случаях.
Так,
dɔ̀ɔ̀ | → | dɔ̀ɔ̀-rɔ | (приседать) |
ngmɛ̀ | → | ngmèɛ̀-rɛ | (бить, пинать) |
zò | → | zò-ró | (бежать) |
Лабиальный сингармонизм
Лабиальный сингармонизм не столь тотален и проявляться в основном в отношении между корнем слова и аффиксами имперфекта . Так, если в корне есть лабализованная гласная, то в соответствующем аффиксе она должна быть нелабализованной. Впрочем, также видна некоторая закономерность в более частом появлении гласных одного типа лабализации в словах, однако, четких критериев этого, по видимому, нет .
Особое место здесь вновь занимает /a/. В словах с /a/ в корне должна быть полная гармония с аффиксом, например, kpa - kpaara, la - laara, mari - mara . Впрочем, это верно не во всех диалектах.
Ассимиляция
В Дагари ассимиляция может проявляться когда две гласные идут друг за другом без промежуточной согласной. При этом, они могут относиться к разным словам.
Например,
wàà-ré áyì | → | wàà-rá áyì | (два [клубня] ботата) |
kyúú-rì ànáárè | → | kyúú-rà ànáárè | (четыре месяца) |
Тоны
Дагари – тональный язык .
Выделяют два основных ( ): низкий и высокий. Кроме того, если два высоких тона идут друг за другом, второй из них понижается (по-английски это называют ).
Тональные процессы
Тональная система становится сложнее, если учитывать следующие особенности:
- Тон аффикса всегда противоположен тону корня, за которым он следует.
- Некоторые корни приобретают высокий тон только в зависимости от следующего за ними суффикса , который при этом не понижает тон, как описано выше, а при следовании за ними слова с высокими тонами получают низкий тон (иногда приводит к последствиям, вроде того, что bá – "идти очень быстро", bà – "поставить столб", ba – "отец", то есть бестональный корень может иметь отлично значение. Тем не менее, обычно это не рассматривают как проявление отдельного тона).
- В первом слоге слова с звонким согласным могут проявляться признаки восходящего и нисходящего тона, а не регистрового, как в целом по языку.
Кроме того, уровень тона не абсолютен по отношению к регистру: низкий тон всегда ниже, чем предшествующий ему, а высокий тон всегда такой же по высоте, то есть в любой фразе тон будет постепенно понижаться.
Функции тона
Тон выполняет две основные функции: лексическую, как в случае с bá и bà и грамматическую :
Ò | kùŋ | gáá. |
3 . ед | отр . буд | прийти. сов |
"Она не придет" |
Ò | kúŋ | gáá. |
3 . ед | отр . имп | прийти. сов |
"Ей не стоит приходить" |
Согласные
В Дагари присутствуют 25 согласных и 2 полугласных :
Губные | Переднеязычные | Платальные | Велярные | Лабиовелярные | Глоттальные | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Взрывные / | глухие | p | t | t͡ɕ | k | k͡p | ʔ |
звонкие | b | d | d͡ʑ | ɡ | ɡ͡b | ||
Фрикативы | глухие | f | s | h | |||
звонкие | v | z | |||||
имплозивные | ʼh | ||||||
Носовые | простые | m | n | ɲ | ŋ | ŋ͡m | |
имплозивные | ʼm | ||||||
Боковые | простые | l | |||||
имплозивные | ʼl | ||||||
Аппроксиманты | j | w |
Аллофоны /d/ и /ɡ/ включают [r], [ɣ] и [~ɡ̆]. Глотальные имплозивы /h/, /l/ и /m/ встречаются только в северном диалекте (Буркина-Фасо).
Морфология
Источник:
Существительное
Число
В Дагари нет единого суффикса ответственного за образование множественного числа . В соответствии с этим предпринимались множественые попытки классифицировать существительные по используемому суффиксу (смотрите, например, ).
Определенность
Определенность существительного показана артиклем à перед существительным (a). Неопределенность показывается отсутствием каких-либо частиц (b), или, отдельно, артиклем kàngá после существительного (c), при указании конкретного объекта используют артикль à до существительного и nà после него (d).
a. | à | bíírí | gàá | lá | sàkúúrì | zénɛ̀ |
опр | дети | пошли. сов | фок | школа | сегодня | |
"Дети сегодня ходили в школу" |
b. | bíé | káá-ó | wáá | lá | túó |
ребенок | смотреть- ном | коп | фок | тяжело | |
"присматривать (заботиться) за ребенком – это тяжело" |
c. | pɔ́gɔ́ | kàngá | dà | wá | lá | kyɛ́ |
женщина | нопр (какая-то) | прош | придти | фок | сюда | |
"Какая-то женщина приходила сюда" |
d. | à | bíé | ná | dá | wá | lá | kyɛ́ |
опр | ребенок | этот | прош | придти | фок | сюда | |
"Этот ребенок приходил сюда" |
Принадлежность
В Дагари отсутствуют падежи , поэтому отношения, например, принадлежность показывается порядком слов: модификатор расположен спереди:
a. | fò | gánè |
2 . ед | книга | |
"твоя книга" |
b. | nàànà | gánè |
Наана | книга | |
"книга Нааны" |
c. | à | dɔ̀ɔ̀-fáá | ná | gàn-vìlàà |
опр | человек-плохой | эта | книга-хорошая | |
"Хорошая книга плохого человека" |
Местоимения
Личные местоимения
В Дагари личные местоимения , в отличие от русского, не различаются по родам и падежам. В номинативе различают слабую и сильную формы. Вторая служит для выделения местоимения в речи. В аккузативе используется слабая форма, исключение составляет первое лицо единственное число, в котором используют ma
Слабая | Сильная | |
---|---|---|
1-е ед | n | maa |
2-е ед | fo | foo |
3-е ед | o | onɔ |
1-е мн | te | tenee |
2-е мн | yɛ | yɛnee |
3-е мн одуш | ba | bana |
3-е мн неодуш | a | ana |
Возвратные местоимения
Возвратность обозначается добавлением mengɛ , или mengɛ tɔr в единственном и menne или menne tɔr во множественном после личной формы ( tɔr может встречаться только в слабой форме).
Взаимные местоимения
Взаимные местоимения образуются формами tɔ, tɔ soba, taa , или taaba. Чаще всего – taa.
te | nɔnɔ | là | taa |
мы | любить | фок | взаи |
"Мы любим друг друга" |
Относительные местоимения
В Дагари роль относительные местоимения образуются при помощи слова nang :
a | gane | na | nang | le |
опр | книга | сравн | которая | упала. сов |
"Книга, которая упала" |
Вопросительные местоимения
Вопросительные местоимения в Дагари образованы посредством добавления к корню вроде [ bo- ] ('который, что') суффикса. Также есть корни [ yeŋ- ] ('где'), [ ʔaŋ- ] ('кто') and [ wʊla- ] ('сколько').
Притяжательные местоимения
Притяжательность выражается добавлением слов toɔr или den в единственном и deme во множественном к любому личному местоимению
Указательные местоимения
Дагари | Перевод |
---|---|
nyɛ | этот |
onɔng | тот |
banang | эти (одуш) |
anang | эти (не одуш) |
lɛ | как тот |
nyɛɛ | как этот |
Неопределенные местоимения
В Дагари нет неопределенных местоимений и для их выражения используют kang с другими словами, например, Neɛ kang – "кто-то" .
Гоноратив
В качестве гоноратива в Дагари могут использоваться сочетания n ba ("мой отец") и n béɛ́rè ("мой старший брат").
Прилагательные
В Дагари прилагательное может быть использовано в трех разных способах: как самостоятельное сказуемое (a), как предикат с вспомогательным глаголом (b), или, комбинируясь с существительным, обозначать свойство (c).
a. | à | pɔ́g-ɔ́ | vèɛ̀lɛ́ | lá |
опр | женщина- ед | красива | фок | |
"(Та) женщина красива" |
b. | à | pɔ́g-ɔ́ | è | lá | vèlàà |
опр | женщина- ед | коп | фок | красивая | |
"(Та) женщина красива" |
c. | pɔ́g-vèɛ̀lɛ́ | lá |
женщина-красивая | фок | |
"(Это) красивая женщина" |
Сравнительная степень
Сравнительная степень образуется посредством сравнительных глаголов gàngè и zùò
a. | à | pɔ́g-ɔ́ | nyɛ | vèɛ̀lɛ́ | lá | gàngè | à | pɔ́g-ɔ́ | ná |
опр | женщина- ед | эта | красива | фок | более | опр | женщина- ед | та | |
"Эта женщина более красива, чем та" |
b. | à | pɔ́g-ɔ́ | nyɛ | é | lá | vèlàá | zùò | à | pɔ́g-ɔ́ | ná |
опр | женщина- ед | эта | коп | фок | красивая | более | опр | женщина- ед | та | |
"Эта женщина более красивая, чем та" |
Превосходная степень
Превосходная степень образуется посредством существительного, сравнительного глагола и модификатора zàá , или ba zàá
a. | à | móngó | nyɛ | lá | nòmɔ | gàngè | à | zàá |
опр | манго | это | фок | сладкое | более | мест | самое | |
"Это манго слаще всех (самое сладкое)" |
b. | à | dɔ́ɔ | nyɛ | lá | è | bɛŕóng | gàngè | bà | zàá |
опр | мужчина | этот | фок | б коп | толстый | более | мест | самое | |
"Этот мужчина толще всех (самый толстый)" |
Глаголы
В Дагари у глаголов нет начальной формы , однако есть форма, которая используется в предложениях, вроде "Я сказал "иди домой"" ("Ǹ yèlí ká “kúlí”"), которые обычно указывают в словарях, прибавляя к ней разные аффиксы можно указывать на совершенный , или несовершенный вид :
tèɛ̀nè | словарная форма |
tèɛ̀nè | совершенный вид |
tèɛ̀n-ɛ́ɛ́ | совершенный вид, интранзитив |
tèɛ̀n-nɛ́ | несовершенный вид |
Интранзитивная форма используется, когда в предложении нет объекта после глагола.
Также, к любой из вышеприведенных трёх форм может быть прибавлен аффикс -ng, обозначающий фокус, то есть факт совершения действия.
Сериализация
Характерным для всех языков Гур , включая Дагари, свойством является сериализация глаголов: при малом числе аффиксов, глаголы упорядочиваются в них посредством фонетических изменений:
kó | убивать | kpì | умирать |
lɔ́ɔ́ | ронять | lè | падать |
gáálè | уложить спать | gángè | уложиться спать |
zèglè | сажать | zèng | сидеть |
túúlí | поить | nyú | пить |
sù | кормить | dì | есть |
séǹg | будить | ìrì | просыпаться |
yàglè | вешать | yàgè | снимать |
vɔ̀ glè | надеть | vɔ̀ gè | снять |
léng | завязать | lórì | развязать |
sɔ́glè | прятать | sɔ́ɔ | быть черным |
yíélì | петь | yèlì | говорить |
Множественное число
Глаголы в Дагари глаголы имеют форму множественно числа, обозначаемого суффиксом, которое должно согласоваться с числом существительного. В некоторых случаях при помощи повторения глагола множественное число глагола может использоваться с единственным числом существительного, дабы показывать некоторые отношения, например, если необходимо обозначить неоднократное действие, например,
à | mí-rì | ngmààré | ngmàà-r-ɛ̀ɛ | lá |
опр | веревка- ед | резать | резать- мн - сов | фок |
"Веревка порезана в нескольких местах" |
Наречия
Большинство наречий в Дагари имеют повторяющуюся структуру, например, lígílígí ("тихо"), wíèú wíèú ("быстро"), однако есть и исключения . Обычно наречия ставятся после основной части глагольной группы, иногда требуют частицы lɛ́ после них:
a. | à | bíé | zò-ró | lá | wíéwíé |
опр | ребенок | бежать- несов | фок | быстро | |
"Ребенок бежит быстро" |
b. | à | ànkàá | é | lá | nòɔ | lɛ́mɛ́lɛ́mɛ́ | lɛ́ |
опр | апельсин | бежать- несов | фок | сладкий | очень сладко | част | |
"Апельсин очень сладкий" |
Другие морфологические процессы
Идеофоны
В Дагари есть отдельный класс слов-идеофонов . Они имеют морфологическую структуру, отличную от всех других частей речи: состоят из трёх слогов и с одинаковыми гласными. У каждого идеофона есть две версии, в одной и зкоторых все слоги имеют низкий тон, а в другой, высокий. Первая описывает более тяжелые объекты. Примеры идеофонов в Дагари: gbanggbalang ("вещь, падающая вниз"), vakpara ("странным образом"), garmana("растянуто по поверхности"), bɔnggɔlɔng("толстой, громоздской массы"), bibalaa("большого лежащего предмета").
à | bíé | bàl-ɛ̀ɛ̀ | lá, | à | páà | lè | gàngè, | gàrmànà |
опр | ребенок | устал- несов | фок | опр | поэтому | падать | лежать | идеоф |
"Ребенок очень устал и поэтому он здесь лежит" |
Редупликация
В Дагари редупликация является одним из самых прогрессивных морфологических процессов, она может быть выражена как полным повторением слова, так и отдельных его частей:
zò zò | бежать быстро | ( глаг ) | |
wóg wóg | длинный-длинный | ( прил ) | |
vɛ̀lvɛ̀lvɛ̀l | очень долго | ( нар ) | |
vɛ̀nvɛ̀lvɛ̀ng | позиция, занятая длинным предметом | ( идео ) | |
gɔ́nggɔ́nɔ̀ | шумящий | ( сущ ) | (от gɔ́ngé – создавать шум) |
bòndìdíre | обжора | ( сущ ) | (от bóndìríì – еда) |
Сложные слова
В Дагари такой тип словообразования очень развит и может встречаться в самых разных вариантах:
a. | dɔ́ɔ́ | + | -léé | → | dɔ̀ɔ̀ léé | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
мужчина | маленький | мальчик | |||||
b. | néɛ̀ | + | fáá | → | néngfáá | ||
человек | плохой | плохой человек | |||||
c. | dìé | + | pɔ́gɔ́ | → | dìépɔ́gɔ́ | ||
комната | женщина | жена, домохозяйка | |||||
d. | bɔ̀ng | + | gánè | → | gánbɔ́gnɔ́ | ||
знать | книга | быть грамотным | |||||
e. | kà | + | á | + | pɔ́gè | → | kààpɔ́gè |
комп | опр | добиваться | возможно |
Синтаксис
Простые предложения
В Дагари стандартным порядком слов является СГО (субъект-глагол-объект). Фраза обычно строится как
ИГ субъекта | - | [преглагольные частицы - глагол - постглагольные частицы] | - | ИГ объекта |
---|
Например, в
Dàkóráá | dà | nyúú-ró | lá | à | kòɔ́ | à | dìè | póɔ́ |
Дакора | прош | пить- несов | фок | опр | вода | опр | комната | посл |
"Дакора пила воду в этой комнате " |
Дакора выражает группу субъекта, не отделенную специальными частицами, поскольку отношения субъекта и объекта выражено порядком слов. Перед основным глаголом стоит частица dà , обозначающая время, а за ним – lá , выражающая фокус предложения. А группа объекта выражена à kòɔ́. За ней следует наречная фраза à díè и локативный послелог póɔ́.
Частицы
Значение | Частица |
---|---|
сегодня (также однажды) | da |
вчера | zaa |
позавчера, позапозавчера | daar |
обычно | mang |
всё ещё, ещё не | nang |
сейчас | sorong |
ещё раз | yaa |
внезапно | deɛ |
отрицание в настоящем и прошедшем | ba |
аффикс будущего времени | na |
отрицание в будущем | kong |
императивное отрицание | ta |
снова | là |
Фокус
В Дагари единственной частицей, которая ставится после глагола является фокусная частица lá и заменяющие её отрицательные частицы, которые стоят на том же месте.
Роль фокуса в Дагари довольно разнообразна, поскольку он демонстрирует как утвердительность суждения, так и смысловые акценты, как в случае с
a. | Badɛre | kpi-e | lá |
паук | умер- интр | фок | |
"Паук умер" |
b. | Badɛre | lá | kpi |
паук | фок | умер | |
"Паук умер" |
Императив
Императив образуется посредством словарной формы глагола. Кроме того, в любом местоимении идущем перед ним тон становится высоким:
ó | nyú |
мест | пить |
"ему/ей следует попить" |
Отрицание
В Дагари присутствуют отдельные отрицательные частицы для отрицания в настоящем и прошедшем и будущем временах. Они ставятся после глагола и заменяют фокусную частицу là . Частица tá используется в императивных предложениях:
Tá | nyú! |
отр | пить |
"Не пей!" |
Общие вопросы
Для построения общих вопросов в Дагари используется маркер bee, ставящееся в конец предложения как в
Dabuo | gbire | lá | bee |
Дабуо | спать | фок | вопр |
"Спит ли Дабуо?" |
Специальные вопросы
Специальные вопросы образуются при помощи вопросительных слов, обычно перенесенных в начало предложения (иногда приводят доводы, что это является переносом из конца, где их позиция также может встречаться ) :
a. | Bòng | lá | dà | è? |
что | фок | прош | коп | |
"Что случилось?" |
b. | àng | lá | dà | yíélì? |
кто | фок | прош | петь | |
"Кто пел?" |
Сложные предложения
Сложносочиненные
Для образования сложносочиненных предложений используются частицы à, àné, kyɛ́, kyɛ́ kà, béé и kyɛ́ béé :
Nààná | dà | yí | lá | sàkúúrì | kúlí | à | tè | zéng | dì-ré | bó-má |
Наана | прош | выходить | фок | школа | идти домой | соч | идти | сидеть | есть- несов | вещ- мн |
"Наана пришла домой из школы и села есть еду" |
Сложноподчиненные
Для образования сложноподчиненных предложений используются частицы ká, kà, ká kà и nàng :
à | tè | téngɛ́ | nàá | yèlì | ká | té | kóɔ́-rɔ́ | yágà |
опр | мест | страна | король | говорить | соч | мест | [to farm]- несов | интенс |
"Наш король говорит, что нам нужно больше заниматься земледелием" |
Релятивизация
В Дагари (ná) náng с опциональным первым элементом является релятивизатором, посредством которого одна конструкция может быть вложена в другую :
á | dɔ́ɔ́ | náng | záà | wà | kyɛ̂ | nyú | lá | à | kòɔ́ |
опр | мужчина | рел | вчера | пришел | сюда | пить | фок | опр | вода |
"Мужчина, что пришел сюда вчера, попил воды" |
Сериализация
Сериализация является одним из самых продуктивных синтаксических процессов в африканских языках. В Дагари выражается в подобных предложениях :
Dàkóráá | nà | dé | lá | à | kúúrí | zá | lɔ́ɔ́ | èng | à | kòɔ̀ | póɔ́ |
Дакора | буд | брать | фок | опр | камень | бросать | падать | помещать | опр | вода | внутрь |
"Дакара бросит камень в воду" |
При номинализации такой конструкции объект передвигается в начало и номинализатор ставится к последнему глаголу в ней :
ò | dà | dé | lá | à | kòɔ̀ | nyú |
мест | прош | брать | фок | опр | вода | пить |
"Он попил воды" |
à | kòɔ̀ | dé | nyú-ù |
опр | вода | брать | пить- ном |
"Питье воды" |
Тема
В Дагари в качестве темы обычно выступает немаркированный субъект предложения. В некоторых случаях темой может стать вся группа субъекта при помощи вспомогательного слова éǹg, в таких случаях используется сильная форма местоимения:
a. | n | nà | nyú | lá | kòɔ́ |
мест | буд | пить | фок | вода | |
"Я выпью воды" |
b. | màà | éǹg | nà | nyú | lá | kòɔ́ |
мест | тем | буд | пить | фок | вода | |
"Что же касается меня, то я выпью воды" |
Примечания
- ↑ / Попов В. А. // Григорьев — Динамика [Электронный ресурс]. — 2007. — С. 226. — ( Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 8). — ISBN 978-5-85270-338-5 .
- / Виноградов В. А. // Григорьев — Динамика [Электронный ресурс]. — 2007. — С. 163. — ( Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 8). — ISBN 978-5-85270-338-5 .
- ↑ Mark Ali, Scott Grimm, Adams Bodomo. . — Language Science Press, 2021-03-15. — ISBN 978-3-96110-323-2 .
- (англ.) . Ethnologue (Free All) . Дата обращения: 11 октября 2023.
- (англ.) . Ethnologue (Free All) . Дата обращения: 11 октября 2023.
- (англ.) . Ethnologue (Free All) . Дата обращения: 11 октября 2023.
- Joachim D. Somé , Dagara Orthography // Journal of Dagaare Studies, vol. 4, 2004
- Bureau of Ghana Languages, Language guide: Dagaare version, Accra, 1991. ISBN 9964201818
- Rhonda L. Hartell, ed. 1993. The Alphabets of Africa. Dakar: UNESCO and Summer Institute of Linguistics
- (фр.) . Mooré Burkina Faso . Дата обращения: 15 сентября 2022. 15 сентября 2022 года.
- ↑ Adams Bodomo. . — Cambridge University Press, 1997-04-28. — 167 с. — ISBN 978-1-57586-077-0 .
- ↑ (англ.) . SIL International (24 января 2013). Дата обращения: 23 октября 2023.
- A. Anttila, A. B. Bodomo. . — Africa World Press., 2000. — ISBN 978-0-86543-794-4 .
- (англ.) . The VP-periphery in Mabia languages . Дата обращения: 1 ноября 2023.
- Alain Noindonmon Hien. // General Linguistics. — 2021. — С. 1 .
- 2020-04-09
- 1