Interested Article - Восстановитель репутаций

«Восстановитель репутаций» ( англ. The Repairer of Reputations ) или «Реставратор репутаций» — рассказ Роберта Чемберса , который вошёл в сборник « Король в жёлтом » (1895). Этот рассказ является примером фантастики Чемберса и первым рассказом в сборнике, в котором упоминается «Король в жёлтом» и «Жёлтый знак». Хильдред является ярким примером приёма « ненадежный рассказчик ».

Сюжет

Действие происходит в Нью-Йорке в 1920 году (через 25 лет после публикации рассказа), в вымышленном будущем. Повествование происходит от лица Хильдреда Кастена, молодого человека, личность которого резко меняется после травмы головы, полученной при падении с лошади. Доктор Арчер отправляет его в больницу для лечения. В это время Соединенные Штаты, по-видимому, процветали. Расцвет новой аристократии привел к принятию законов, уменьшающих иммиграцию иностранцев, изгнание евреев и создание независимого государства для лиц африканского происхождения. В дальнейшем осуществлялась принудительная ассимиляция населения, чтобы использовать их в числе гусаров Вооруженных Сил (что не «решает» «индейскую проблему»). Самоубийство было легализовано и в городах установили «Правительственные камеры смерти». Хильдред, находясь на лечении, читает «Короля в жёлтом» (вымышленную пьесу), что подвергнута цензуре:

Я не могу забыть Каркозу , где черные звезды висят в небесах; тени от мыслей человека удлиняются днем, когда два солнца тонут в озере Хали; и в памяти запечатлен образ Бледной Маски. Я молю Бога проклясть автора так же, как он проклял мир этим красивым, поразительным творением, ужасающим в простоте, неотразимым в истине — мир, что трепещет перед Королем в Жёлтом.

Пьеса оказывает сильное влияние на Хильдреда, некогда богатого дилетанта и доброжелательного гражданина, который становится эксцентричным отшельником, и проводит дни за изучением старых книг. Хильдред посещает оружейника Хауберка на Бликер-стрит, чья дочь Констанция влюблена в Луи, кузена Хильдрена. На втором этаже живёт ещё более эксцентричный мистер Уайльд, который и является «Восстановителем репутаций» из названия рассказа. Уайльд утверждает, что является затейщиком обширного заговора и наладил связи с десятком тысяч человек, у которых покупает сведения, а сферы, а затем шантажирует влиятельных людей информацией, угрожающей их репутации. Уальд записывает в гроссбухе даты подпорченной репутации клиентов, среди которых продавцы церковных украшений, азартные игроки, жулики, моряки и прочие. Уайльд убеждает Хильдреда, что он наследник «Короля в жёлтом» и покорит мир:

Одну за одной я просматривал потрепанные страницы «Имперской Династии Америки», истертые лишь от моих касаний, и знал все наизусть, от начала «Когда из Каркозы, Гиад, Хастура и Альдебарана», до «Кастень, Луи де Кальвадос, родился девятнадцатого декабря 1877 года» и «Ильдрэ де Кальвадос, единственный сын Ильдрэ Кастеня и Эдит Ландес Кастень, первый по наследованию». Мы с Уальдом составили список из тысяч имен; каждый получил «Желтый Знак», которым не смел пренебрегать ни один живущий человек.

Уайльд уверяет, что Хильдред с его помощью станет наследником «Последнего короля», чей род происходит из затерянного королевства Каркоза, но указывает на кузена Луи, стоящим перед Хильдредом в порядке наследования. Хильдред идет домой и любуется диадемой, которую он прячет в сейфе. Луи застает его в короне, которая почему-то кажется ему дешёвой поделкой, а сейф — коробкой из под печенья. Перед помолвкой Луи с Констанцией Хильдред требует отказаться от «притязаний на престол» и уйти в «изгнание», а в будущем никогда не жениться. Хильдред предъявляет лист бумаги, на котором изображен Жёлтый знак, но Луи не понимает что это, как и сути обвинений. Луи считает Хильдреда нездоровым, но соглашается отказаться от претензий. Хильдред злится угрожает ножом, которым он убил доктора Арчера. Затем Хильдред бросается бежать в квартиру мистера Уайльда, а Луи следует за ним. Хильдред надевает корону и мантию:

Время пришло, народ должен узнать сына Хастура, и весь мир склонится перед чёрными звёздами, что в небе над Каркозой…

В темноте Хильдреда пугает кошка и от испуга он убивает ножом Уайльда, тем самым разрушив свои планы по завоеванию мира. Прибывает полиция и усмиряет Хильдреда. Он обвиняет Луи и Констанцию в том, что они захватили трон и империю. Неизвестно, с какого момента Хильдред задумал убийства и действительно ли он их совершал. Позже Хильдред умер в приюте для душевнобольных преступников.

Персонажи

  • Хильдред Кастен ( англ. Hildred Castaigne): главный герой и рассказчик. Сильно изменился после травмы головы и чтения «Короля в жёлтом» во время выздоровления. Хильдред проводит большую часть своего времени, изучая старые книги; он никогда не упоминает о работе и, кажется, независим и богат. Хильдред — классический пример «ненадежного рассказчика», поскольку он часто отмечает, что другие люди, кажется, высмеивают его или относятся с недоумением к вещам, которые он считает очень важными или как к несущественным либо несуществующим. От полученной травмы головы и прочтения пьесы, вызывающей безумие, у него развивается мания величия.
  • Мистер Уайльд ( англ. Mr. Wilde): «Восстановитель репутаций», — уверяет, что держит под своим влиянием очень влиятельных людей. Причудливый и эксцентричный персонаж, живёт в грязном офисе над магазином Хоуберка. Изуродован (возможно, микроцефалический), он потерял уши и несколько пальцев. У него живёт злобный дикий кот, который нападает на него. Хотя, его здравомыслие сомнительно, рассказчик относится к Уайльду как к гению, кладезю ценной информации.
  • Луи Кастен де Кальвадос ( англ. Louis Castaigne de Calvados): двоюродный брат Хильдреда, военный. Луи не разделяет интеллектуализма или амбиций своего кузена и в основном сосредоточен на своей любви к дочери Хоуберка, Констанции. Луи приходит в ужас, обнаружив, что Хильдред читал «Короля в жёлтом», но, похоже, пытается высмеять эксцентричность и странное поведение Хильдреда.
  • Хауберк ( англ. Hawberk): оружейник, Хауберк изготавливает и ремонтирует старинные доспехи в маленьком магазине под магазином мистера Уайльда. Кастен и мистер Уайльд оба считают, что Хоуберк тайно является изгнанным маркизом Эйвоншира (вымышленный графство в Англии). Хауберк заметно потрясен, когда Кастен косвенно намекает на это в разговоре. Имя Хауберка, вероятно, происходит от слова «хауберк», означающего кольчугу.
  • Констанция Хоуберк ( англ. Constance Hawberk): дочь Хоуберка, красивая девушка, помолвленная с Луи Кастенем.
  • Вэнс ( англ. Vance): клиент Уайльда и пациент психбольницы.

Вдохновение

Характер «Анти-истории»

Чемберс создал в этом произведении раннюю версию того, что с тех пор стало называться « анти-историей » . Это тип художественного письма, в котором одно (или несколько) основных правил повествования коротких рассказов каким-то образом нарушаются, что часто приводит к тому, что большинство читателей сочло бы « экспериментальной литературой » . В случае с рассказом «Восстановитель репутаций» Чемберс почти предлагает читателю усомниться в каждой детали, о которой рассказывает герой, который является ярким примером « ненадежного рассказчика ». Чемберс нарушает согласованность или «договор» между автором и читателем, отказываясь рассказать правдоподобную и интересную часть истории (даже с учётом « приостановки недоверия », требуемой от художественной литературы) . Он поясняет это в одном из моментов рассказа, когда Хильдред вынимает свою «императорскую корону» из «сейфа» (который Луи отвергает как коробку из-под печенья), демонстрируя при этом нетерпение по поводу ненужного ожидания предполагаемых минут, которые требуются на то, чтобы образовать «замок времени», а затем дать ход всему циклу в истории.

Чемберс упоминает конную статую Филипа Шеридана .

Хастур

Чемберс использует имя Хастур из творчества Амброуза Бирса , но не как божества пастухов, а как название для Иных миров :

  • «Когда из Каркозы, Гиад, Хастура, Альдебарана» ( англ. When from Carcosa, the Hyades, Hastur, and Aldebaran).
  • Он упомянул создание династии в Каркозе, озеро объединяющее Хастур, Альдебаран и тайну Гиад ( англ. He mentioned the establishment of the Dynasty in Carcosa, the lakes which connected Hastur, Aldebaran and the mystery of the Hyades).
  • Время пришло, люди должны узнать о сыне Хастура, а весь мир — поклониться чёрным звездам, что висят в небесах над Каркозой ( англ. The time had come, the people should know the son of Hastur, and the whole world bow to the black stars which hang in the sky over Carcosa).
  • Наконец-то я был Королем, Королем по праву в Хастуре, Королем, потому что я знал тайну Гиад, и мой разум изучил глубины озера Хали ( англ. At last I was King, King by my right in Hastur, King because I knew the mystery of the Hyades, and my mind had sounded the depths of the Lake of Hali).

Критика

Дэвид Хартвелл описал «Восстановитель репутаций» как «выдающееся достижение» и «ужасающий рассказ, который также является изощренным авангардным произведением научной фантастики» .

Примечания

  1. Adrian Wanner (2003-07-16). Russian Minimalism: From the Prose Poem to the Anti-Story. Northwestern University Press. LCCN 2003002704
  2. Philip Stevick (1971-01-01). Anti-Story: An Anthology of Experimental Fiction. Free Press. LCCN 78131596
  3. Mary Rohrberger (April 1978). Story to Anti-Story. Houghton Mifflin School. LCCN 78069581
  4. Hartwell, David G. (1987). The Dark Descent. New York: T. Doherty Associates. p. 793. ISBN 0-312-93035-6

Ссылки

Источник —

Same as Восстановитель репутаций