Interested Article - Миримский, Израиль Владимирович

Изра́иль Влади́мирович Мири́мский ( 17 [30] ноября 1908 , Жудилово , Черниговская губерния 27 сентября 1962 , Москва ) — советский литературовед , переводчик. Кандидат филологических наук, доцент. Перевёл на русский язык « Оду к радости » Фридриха Шиллера .

Биография

Родился в бедной многодетной еврейской семье. Отец, Веле Миримский (1857—1937), работал грузчиком лесного склада и, по некоторым данным, был раввином. Мать, Фрума Миримская (1869—1955), домохозяйка (родила тринадцать детей, выжило восемь).

В 1926 окончил школу в городе Почепе , литературе и русскому языку обучался у учителя Е. Т. Дмитровской. Работал библиотекарем в избе-читальне, затем сельским учителем. Писал стихи, печатал их в уездной почепской газете. В 1936 году окончил литературный факультет МГПИ имени В. И. Ленина . Под руководством Ф. П. Шиллера в 1936 году защитил кандидатскую диссертацию по теме: «Романтизм Э.-Т. Гофмана». После окончания аспирантуры преподавал в Марийском государственном педагогическом институте имени Н. К. Крупской . В 1938 году вернулся в Москву, получил звание доцента.

С лета 1942 года — рядовой на фронтах Великой Отечественной войны : Сталинград , Белоруссия, Литва, Восточная Пруссия. Ушел на войну рядовым и дошёл до Кёнигсберга . В 1943 году вступил в ВКП(б) . Во время Второй мировой войны погиб на фронте его брат Наум Миримский (1910—1944), а в Унеченском гетто в 1942 году был расстрелян другой его брат, Яков Миримский (род. 1897), с женой Софьей и двумя дочерьми: Зинаидой (род. 1924) и Галиной (род. 1930). Их имена занесены в базу данных музея Яд ва-Шем .

После войны до конца жизни преподавал на заочном отделении МГПИ , одновременно был редактором иностранной литературы в Государственном издательстве художественной литературы . Дружил с Пастернаком , Светловым и другими поэтами . Одна из студенток ( , 1917—1984) стала его женой. У них было двое детей: Елена Израилевна Миримская (11.11.1936 — 20.08.2015) и Мириам (Марина, Мира) Израилевна Миримская (06.07.1938 — январь 2009). От Елены Израилевны осталось две дочери: Соркина Юлия Марковна и (с рождения страдает ДЦП, пишет стихи и любит путешествовать). От Мириам Миримской остался сын Дмитрий Александрович Врона.

И. В. Миримский с семьёй

Творчество

Автор работ о творчестве Даниэля Дефо , Генриха Гейне , Э. Т. А. Гофмана , Генриха Манна , вошедших в посмертный сборник «Статьи о классиках» (1966). Переводил поэзию с немецкого ( Гёте , Шиллер , Г. Верта (Веерта) ), венгерского ( Петефи ), румынского ( Тудор Аргези ) языков.

Избранные публикации

  • Реализм Дефо // Реализм XVIII века на Западе. — М., 1936.
  • Романтизм Э. Т. Гофмана // Учёные записки кафедры истории всеобщей литературы МГПИ имени В. И. Ленина. — М., 1937. — Вып. 3.
  • Книга для чтения по русскому языку. Для марийской неполной средней и средней школы. Для 6 класса. — Ч. 2. — М., 1938.
  • То же. 2-е изд. доп. — М., 1939.
  • Немецкая поэзия революции 1848 года. — М., 1948. [Сборник] (Редакция, предисловие и комментарий, составитель, автор вступительной статьи и переводчик).
  • Эссе-предисловие // Вольтер . Царевна вавилонская . — М., 1955.
  • Предисловие // Гёте . Страдания юного Вертера. — М., 1957.
  • Генрих Манн (1871—1950) : [Очерк жизни и деятельности] // Манн Г . Сочинения. В 8 т. — Т. 1. — М., 1957. — С. 5—53.
  • Статьи о классиках ( Дефо . Вольтер . Гёте . Гофман . Гейне . Немецкие поэты революции 1848 года. Генрих Манн) / [Предисловие А. Аникста ]. — М., 1966.

Примечания

  1. М. : Советская энциклопедия , 1962.
  2. Ныне — Унечский район , Брянская область , Россия .
  3. . Дата обращения: 3 декабря 2016. 14 апреля 2010 года.
  4. . Московский педагогический государственный университет. Дата обращения: 9 июня 2017. 20 мая 2017 года.

Литература

Ссылки

Источник —

Same as Миримский, Израиль Владимирович