Interested Article - ?

Ș , ș ( S с запятой снизу ) — буква расширенной латиницы, 23-я буква румынского алфавита .

Использование

Румынский язык

В румынском языке ș используется для обозначения звука [ ʃ ] (в диапазоне между русскими [щ] и [ш]). Вместо неё может использоваться похожая буква ş (S с седилью), но внешне эти буквы всё же отличаются, и Румынская академия предписывает использовать именно ș .

Отрывок из Будского словаря, описывающий букву

Прототипом буквы является S с полумесяцем снизу (точнее, S с C снизу, S̨ s̨ ), предложенная Петру Майором для обозначения /ʃ/ (обозначалась буквой Ш в румынской кириллице того времени) в , опубликованном в 1825 году .

Отрывок из Ortografia limbei române , опубликованной 1895 Румынской академией, представляющая буквы ş и ţ (с седилью), однако изображающая сам знак отдельно от буквы в виде запятой

Во второй половине XIX века, когда румынская латиница только сформировалась и вытеснила кириллицу , буквы с седилью ( ş ) и запятой снизу ( ș ) использовались взаимозаменяемо. В книге Ortografia limbei române , определившей румынскую орфографию того времени и опубликованной Румынской академией, упоминается, что с буквами s и t используется седиль .

В Толковом словаре румынского языка , опубликованном в 1996 году и переизданном в 2009, «седиль» определяется как диакритический знак, имеющий форму запятой, помещённой под согласную букву и изменяющий её звуковое значение .

C, S и T с седилью в стандарте ISO 8859-2 1986 года.

В стандарте ISO 8859-2 буквы с седилью и запятой снизу не различаются.

В 1998 году создала компьютерную кодировку , в которую вошли буквы S и T с запятой снизу, а в 1999 году запросила закодировать эти буквы в качестве отдельных символов в Юникоде и новом стандарте .

В 2003 году Румынская академия указала, что буквы ș и ț имеют один и тот же диакритический знак: запятую на небольшом расстоянии под буквами s и t , а не седиль .

Латгальский язык

Буква использовалась в грамматике латгальского языка 1928 года для обозначения [ s ʲ ] .

Единый северный алфавит

Саамский алфавит 1933 года

Использовалась в итоговом варианте Единого северного алфавита для саамского , ненецкого , хантыйского , ительменского , эскимосского и кетского языков .

Использовалась в саамском алфавите 1933 года .

В транслитерации

Буква используется в стандарте ISO 9 для транслитерации кириллической буквы Ҫ , используемой в башкирском и чувашском (наряду с Ş ).

Примеры

См. также

Примечания

  1. . Дата обращения: 27 июня 2021. 27 июня 2021 года.
  2. . Дата обращения: 27 июня 2021. 27 июня 2021 года.
  3. , p. 40
  4. . DEXonline.ro (20 сентября 2015). Дата обращения: 27 июня 2021. 27 июня 2021 года.
  5. National Body of Romania. : [ англ. ] . — 1999. от 27 июня 2021 на Wayback Machine . Дата обращения: 27 июня 2021. Архивировано 27 июня 2021 года.
  6. , p. 11.
  7. Черньяков З. Е. Саамский букварь — М., 1933
  8. Материалы I всероссийской конференции по развитию языков и письменнсти народов Севера / Я. П. Алькор (Кошкин), И. Д. Давыдов. — М. Л. : Учпедгиз, 1932. — 112 с. — 3000 экз.
  9. Языки и письменность народов Севера / П. Н. Прокофьев. — М. Л. : Гос. учебно-педагогическое изд-во, 1937. — Т. 1. — С. 129.
  10. . Дата обращения: 13 апреля 2012. Архивировано из 3 июня 2013 года.

Литература

  • Maior, Petru. : [ рум. ] . — Budae : Typis et Sumtibus Typografiae Regiae Universitatis Hungaricae, 1825. от 27 июня 2021 на Wayback Machine
  • National Body of Romania. : [ англ. ] . — 1999. от 27 июня 2021 на Wayback Machine
  • Sala, Marius. : [ рум. ] . — 2003. от 30 июня 2021 на Wayback Machine
  • Secretariat, ISO/IEC JTC 1/SC 2. : [ англ. ] . — 1999. от 27 июня 2021 на Wayback Machine
  • Andronovs, Aleksejs; Leikuma, Lidija (2009). (PDF) . Baltu filoloģija (латыш.) . XVIII (1/2): 5–14. (PDF) из оригинала 1 июля 2021 . Дата обращения: 27 июня 2021 .
  • Cibuļs, Juris (2009). (PDF) . Latgalistikys kongresu materiali I (=Proceedings of the congress on latgalistics I), 19-20 september 2008 (латыш.) : 17–30. (PDF) из оригинала 30 июня 2021 . Дата обращения: 27 июня 2021 .
  • Eisuļs, Aleksandrs. Latgalīšu volūda (Etimologija) : [ латыш. ] / Aleksandrs Eisuļs, Juoņs Silinīks. — Novosibirsk : Taisneiba, 1928.

Ссылки

  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
Источник —

Same as ?