Interested Article - Мандейское письмо

Мандейское письмо — система консонантного письма ( абджад ) из семитской семьи письменных систем, созданная предположительно между II и VII веками либо из курсивной формы арамейского письма (как сирийское письмо ), либо из парфянского канцелярийного шрифта мандеями , последователями мандейской гностической религии (мандеизма) Южной Месопотамии для записи мандейского языка с богослужебными целями . По мнению лингвиста Рудольфа Мацуха мандейское письмо происходит из набатейского .

Точное происхождение мандейского письма определить сложно . Классический мандейский язык и его потомок по-прежнему ограниченно используются . При этом мандейская письменность за столетия мало изменилась . В изучение канонической литературы мандеев внёс большой вклад немецкий семитолог Марк Лидзбарский .

Самоназвание мандейского письма — абагада или абага , образовано по названиям первых букв алфавита. Вместо древних семитских названий букв (алаф, бет, гамаль) используются названия а , ба , га и т. д.

Мандейский текст записывается справа налево горизонтальными линиями. Это курсивное письмо, но в пределах одного слова соединяются не все буквы. Пробелы выделяют отдельные слова.

Алфавитная таблица

Буквы

Мандейский алфавит фактически включает 22 буквы (в том же порядке, что и арамейский алфавит). 23-м знаком алфавита считается диграф аду . Формально алфавит оканчивается повтором первой буквы а с целью иметь символическое число букв — 24 :

Мандейский алфавит
Название буквы Буква Тип соединения Транслитерация Произношение ( МФА ) Юникод ,
кодовая позиция
Право Середина Лево Латинская Еврейская
1, 24 a ـࡀ a א a U+0840 HALQA
2 ba ـࡁ ـࡁـ ࡁـ b ב b U+0841 AB
3 ga ـࡂ ـࡂـ ࡂـ g ג g U+0842 AG
4 da ـࡃ ـࡃـ ࡃـ d ד d U+0843 AD
5 ha ـࡄ ـࡄـ ࡄـ h ה h U+0844 AH
6 wa ـࡅ ـࡅـ ࡅـ u ו u, w U+0845 USHENNA
7 za ـࡆ z ז z U+0846 AZ
8 eh ـࡇ -ẖ ח χ U+0847 IT
9 ṭa ـࡈ ـࡈـ ࡈـ ט U+0848 ATT
10 ya ـࡉ i י i, j U+0849 AKSA
11 ka ـࡊ ـࡊـ ࡊـ k כ k U+084A AK
12 la ـࡋ ـࡋـ ࡋـ l ל l U+084B AL
13 ma ـࡌ ـࡌـ ࡌـ m מ m U+084C AM
14 na ـࡍ ـࡍـ ࡍـ n נ n U+084D AN
15 sa ـࡎ ـࡎـ ࡎـ s ס s U+084E AS
16 - ـࡏ ـࡏـ ࡏـ ʿ ע e U+084F IN
17 pa ـࡐ ـࡐـ ࡐـ p פ p U+0850 AP
18 ṣa ـࡑ ـࡑـ ࡑـ צ U+0851 ASZ
19 qa ـࡒ ـࡒـ ࡒـ q ק q U+0852 AQ
20 - ـࡓ ـࡓـ ࡓـ r ר r U+0853 AR
21 ša ـࡔ š ש ʃ U+0854 ASH
22 ta ـࡕ ـࡕـ ࡕـ t ת t U+0855 AT
23 adu ḏ- ד̌ ð U+0856 DUSHENNA

Гласные

В отличие от большинства других семитских алфавитов, гласные обычно записываются в полном объёме. Первая буква а используется для передачи диапазона нижних гласных . Шестая буква ва используется для верхних гласных заднего ряда ( u и o ) (используется также для согласного v ). Десятая буква йа используется для верхних гласных переднего ряда ( i и e ) (используется также для согласного y ). Восьмая буква эх (соответствующая арамейской ) произносится как длинный гласный i и используется только как суффикс третьего лица единственного числа . Шестнадцатая буква (соответствующая арамейской ) обычно передаёт e в начале слова или начальные u или i перед буквами «ва» или «йа» соответственно.

Знак, похожий на подчёркивание ( U+085A ◌࡚ mandaic vocalization mark ), может использоваться для различения признаков трёх гласных — а , ва и йа . Он используется в учебных материалах, но может быть опущен в обычном тексте . Буква ба в качестве примера:

  • ࡁࡀ /bā/ — ࡁࡀ࡚ /ba/
  • ࡁࡅ /bu/ — ࡁࡅ࡚ /bo/
  • ࡁࡉ /bi/ — ࡁࡉ࡚ /be/

Знак геминации

Точка под согласным ( U+085B ◌࡛ mandaic gemination mark ) может использоваться для обозначения геминации (более продолжительного произнесения согласного), которую местные авторы называют «твёрдым» произношением . Примеры слов с геминацией: ࡀࡊ࡛ࡀ (ekka) 'есть', 'имеется', ࡔࡉࡍ࡛ࡀ (šenna) 'зуб', ࡋࡉࡁ࡛ࡀ (lebba) 'сердце' и ࡓࡁ࡛ࡇ (rabba) 'большой' .

Лигатура

23-я буква алфавита — диграф аду (буквы да + йа ), относительная частица (ср. араб. tāʾ marbūṭah, коптская буква ти и английский амперсанд ).

В дополнение к обычному соединению, некоторые буквы могут соединяться для формирования различных лигатур :

  • ࡊࡃ /kd/, /kḏ/, ࡊࡉ /ki/, ࡊࡋ /kl/, ࡊࡓ /kr/, ࡊࡕ /kt/ и ࡊࡅ /ku/
  • ࡍࡃ /nd/, ࡍࡉ /ni/, ࡍࡌ /nm/, ࡍࡒ /nq/, ࡍࡕ /nt/ и ࡍࡅ /nu/
  • ࡐࡋ /pl/, ࡐࡓ /pr/ и ࡐࡅ /pu/
  • ࡑࡋ /ṣl/, ࡑࡓ /ṣr/ и ࡑࡅ /ṣu/
  • ࡅࡕ /ut/

Аду ( U+0856 mandaic letter dushenna ) и старая лигатура kḏ ( U+0857 mandaic letter kad ) являются отдельными символами в Юникоде.

Дополнения

Знак аффрикации

В постклассическом и современном мандейском языке употребляются много персидских слов. Различные буквы мандейского письма могут быть повторно заданы путем размещения под ними двух горизонтально расположенных точек ( U+0859 ◌࡙ mandaic affrication mark ). Этот приём сопоставим с созданием четырёх новых букв в персидском алфавите и позволяет использовать в алфавите иноязычные звуки (возникшие в результате аффрикации , лениции и др.) :

  • ࡂ /g/ — ࡂ࡙ /γ/
  • /d/ — ࡃ࡙ /δ/
  • /h/ — ࡄ࡙ /ḥ/
  • /ṭ/ — ࡈ࡙ /ẓ/
  • /k/ — ࡊ࡙ /χ/
  • /p/ — ࡐ࡙ /f/
  • /ṣ/ — ࡑ࡙ /ž/
  • /š/ — ࡔ࡙ /č/, /ǰ/
  • /t/ — ࡕ࡙ /θ/

Аин

Мандейская буква ( ), соответствующая букве аин , происходит от арабской айн ( ع ) . В отличие от арабской, данная мандейская буква не соединяется с другими буквами .

Пунктуация и другие знаки

Пунктуация используется в мандейском тексте редко . Разрыв текста может быть обозначен двумя концентрическими кружками ( U+085E mandaic punctuation ) .

Для выравнивания текста по формату может использоваться нижняя горизонтальная линия (см. араб. татвиль , U+0640 ـ arabic tatweel ) .

Магическое и религиозное значение

По верованиям мандеев каждая буква мандейского алфавита олицетворяет силу жизни и света . Мандеи считают свой алфавит магическим и священным .

Семитский алфавит содержит 22 буквы. Для того, чтобы количество букв было равно 24, количеству часов в сутках, в алфавит был добавлен диграф аду , а в конце алфавита повторена первая буква а . Без этого повтора алфавит был бы неполным в магическом аспекте .

Юникод

Мандейский алфавит был добавлен в стандарт Юникод в октябре 2010 года с выпуском версии 6.0.

Блок Unicode для мандейского алфавита — U+0840–U+085F (девятнадцатый блок):

Мандейское письмо
( PDF )
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+084x
U+085x

Галерея

Примечания

  1. "Chapter 9: Middle East-I, Modern and Liturgical Scripts" // (неопр.) . — Mountain View, CA: Unicode, Inc, 2017. — ISBN 978-1-936213-16-0 . 17 апреля 2018 года.
  2. Häberl, Charles G. (англ.) // Bulletin of the American Schools of Oriental Research : journal. — 2006. — February ( no. 341 ). — P. 53—62 . — doi : . 15 августа 2018 года.
  3. Мандеи: История, литература, религия. Сост. Н. К. Герасимова. СПб., Летний сад, 2002.
  4. ; , eds. (англ.) / Daniels, Peter T.; Bright, William. — Oxford University Press, Inc, 1996. — P. —513. — ISBN 978-0195079937 .
  5. . (англ.) . — Berlin: W. de Gruyter , 1965. — P. 7—26.
  6. Macúch, Rudolf. Handbook of Classical and Modern Mandaic (англ.) . — Berlin: W. de Gruyter , 4241.
  7. ; Macúch, Rudolf. (англ.) . — London: Oxford University Press , 1963. — P. 1, 491.
  8. Drower, Ethel Stefana. (англ.) . — Oxford: Oxford University Press , 1937. — P. 240—243.
  9. Таблица может отображаться корректно при использовании браузера Firefox .
  10. Everson, Michael ; Richmond, Bob (2008-08-04). " от 15 июня 2019 на Wayback Machine "

Ссылки

  • (англ.)
  • . История книги.
Источник —

Same as Мандейское письмо