Interested Article - Языки Туниса

Вид на улицу в Тунисе
Дорожные знаки на арабском и французском языках

Тунис , с точки зрения языка, является наиболее однородным государством Магриба , поскольку почти всё население говорит на тунисском диалекте арабского языка (также называемом « дарижа »). Многие владеют литературным арабским языком , который является официальным языком страны, а также французским .

Тунисская дарижа, представляющая собой группу говоров, является одной из разновидностей арабского языка . Официальная организация, занимающаяся вопросами использования, развития и изучения тунисского диалекта, отсутствует. Согласно лингвистическим исследованиям, тунисский диалект близок мальтийскому языку .

На берберских диалектах говорит меньшинство тунисского населения главным образом в центральных и юго-восточных районах страны. Берберские диалекты, объединяемые общим названием шильх ( шильха ), относят к восточнозенетской подгруппе зенетской группы северноберберской ветви языков , в их число включают следующие диалекты: джерба (на острове Джерба ), тамезрет , тауджут , зрауа (в округе Матмата), шенини и дуирет (в округе Южный Татавин). В справочнике языков мира Ethnologue эти диалекты относят к языку нефуса , А. Ю. Милитарёв группирует данные диалекты в два языка — джерба (на острове Джерба) и тамезрет (все остальные диалекты) . Язык сенед , вымерший к середине XX века, был распространён в нескольких селениях к северо-западу от города Габес и к востоку от города Гафса . Общая численность бербероязычного населения Туниса — 26 000 человек (1998).

Во времена французский язык внедрялся через государственные учреждения, в частности, через систему образования, которая стала эффективным инструментом для его распространения. С момента обретения независимости страна постепенно арабизировалась , хотя государственное управление, правосудие и образование остались двуязычными. Близость Туниса к Европе, а также иностранные СМИ и развитие туризма , способствуют распространению французского и других европейских языков ( английского , итальянского и других).

1990-е годы стали переломными для процесса арабизации страны. Естественнонаучные предметы вплоть до конца средней школы были арабизированы в целях облегчения доступа молодёжи к высшему образованию и для продвижения арабского языка в обществе. С октября 1999 года частные учреждения обязаны давать в два раза больше учебных часов арабского письма , чем латинского . Однако это правило не всегда соблюдается. В то же время органы государственного управления должны работать только на арабском языке. Тем не менее из всех государственных организаций только министерства обороны и юстиции, а также парламент полностью ведут работу исключительно на арабском языке. Использование французского языка, по-видимому, снижается, несмотря на увеличение числа выпускников в системе образования. При этом хорошее владение французским языком остаётся важным социальным показателем. Причина кроется в том, что французский язык широко используется в бизнес-сообществе, в области естественных наук , в медицине и в интеллектуальной сфере.

Согласно правительственным оценкам, представленным для организации Франкофония , число носителей французского языка составляет 6,360 млн человек, или 63,6 % населения страны. До сих пор неясно, как Вторая Жасминовая революция может отразиться на будущей языковой политике страны.

Примечания

  1. (англ.) . Ethnologue: Languages of the World (17th Edition) (2013). 20 декабря 2013 года. (Дата обращения: 8 октября 2013)
  2. Милитарёв А. Ю. Берберо-ливийские языки // Большая российская энциклопедия / Гл. ред. — А. Ю. Осипов . — М. : Большая Российская энциклопедия , 2005. — Т. 3. — ISBN 5-85270-330-4 .
  3. (англ.) . Ethnologue: Languages of the World (17th Edition) (2013). 20 декабря 2013 года. (Дата обращения: 8 октября 2013)

Ссылки

  • на Ethnologue
  • (все народы, языки и др.)
Источник —

Same as Языки Туниса