Interested Article - Чинукский жаргон

Чину́кский жаргон ( chinuk wawa, wawa, chinook lelang, lelang ) — торговый пиджин , существовавший на северо-западном побережье Тихого океана от Орегона до Аляски . Начинает распространяться в 19 в. от нижнего течения реки Колумбия . Основан на чинукском языке , однако имел значительно упрощённую грамматику и словарный состав (всего несколько сотен слов) по сравнению с данным языком, впитал в себя слова индейских языков самого различного происхождения, в частности, из салишских языков . Кроме того, после контакта с европейцами в него вошла значительная доля английских и французских слов. В свою очередь, многие слова из чинукского жаргона в 19 и 20 вв. проникли в местные языки, так что сейчас воспринимаются носителями как родные, и даже попали в местную топонимику .

Наиболее известным произведением на чинукском жаргоне является речь вождя дувомишей и суквомишей Сиэтла , который убеждал соплеменников поддерживать хорошие отношения с белыми поселенцами . Речь была переведена на английский язык и получила известность в американской массовой культуре , хотя и со значительными искажениями.

Жаргон был распространён до начала Второй мировой войны , после окончания которой сохранялся до 1970-х годов в Сиэтле среди престарелых членов элитного «Арктического клуба» ( ) .

По оценкам Н. Джонса, в период максимального распространения на чинукском жаргоне говорили до 100 тысяч человек .

Сильно креолизованная форма чинукского жаргона (Chinuk Wawa или Tsinuk wawa) всё ещё используется как основной язык некоторыми жителями штата Орегон (особенно в резервации Гранд-Ронд ( )), подобно тому, как «язык метисов» мичиф ещё используется в Канаде.

Фонология

Как и у всякого пиджина, состав фонем и их реализация отличаются у людей с разным происхождением. Целый ряд фонем, которые присутствуют в речи индейских носителей пиджина (например, гортанный взрыв), традиционно отсутствует или совпадает с другими фонемами в речи неиндейцев.

Морфология и синтаксис

Чинукский жаргон — предельно аналитический язык. Подавляющее большинство его слов неизменяемы (исключением являются личные местоимения, совпадающие с притяжательными: они изменяются по лицу и числу). Словообразование происходит путём образования сложных слов.

Примечания

  1. Holton, Jim. 1999. Chinook Jargon: The Hidden Language of the Pacific Northwest.
  2. Early Vancouver , Maj. J.S. «Skit» Matthews, City of Vancouver, 1936.
  3. A Voice Great Within Us , with , , Vancouver
  4. (англ.) . (англ.) . — Garden City, New York: Doubleday, 1972. — P. et. seq. . — ISBN 0385018754 . . Quotation is from p. 97.
  5. Jones, op. cit. , p. 97.

См. также

Ссылки

  • — including study guides and four dictionaries
  • — includes annotated version of Shaw’s dictionary, augmented by content from other word lists.
  • Excellent resource compiling public domain texts written about and in the Chinook Wawa
  • from B.C.'s The Tyee , January 2006
  • — Archive of early 1990s newsletter about Chinook Jargon, also includes audio of a song in the Jargon.
Источник —

Same as Чинукский жаргон