Interested Article - Гаевица
- 2021-03-30
- 1
Га́евица , или хорватская латиница (названа по имени своего создателя, деятеля хорватского Возрождения Людевита Гая ) — латинский алфавит для хорватского языка , созданный в середине XIX века по образцу чешского и с тех пор более не менявшийся. В настоящее время гаевица используется для записи сербохорватского ( сербского , хорватского , боснийского , черногорского ) и словенского (без букв ć и đ) языков .
Хорватский алфавит является латинизированным аналогом кириллической вуковицы , используемой сербским языком . Гаевица, наряду с вуковицей, используется в Боснии и Герцеговине , Сербии и Черногории .
Хорватский алфавит состоит из 30 букв :
Буква | Звук | Русская практическая транскрипция | Вуковица |
---|---|---|---|
A a | [a] | а ( đa → джя , lja → ля , nja → ня , ja → [ ь ] я ) | А а |
B b | [b] | б | Б б |
C c | [ ʦ ] | ц | Ц ц |
Č č | [ ʧ ] | ч (č произносится твёрже, чем ć) | Ч ч |
Ć ć | [ ʨ ] | ч (ć произносится мягче, чем č) | Ћ ћ |
D d | [d] | д | Д д |
Dž dž | [ ʤ ] | дж | Џ џ |
Ð đ | [ ʥ ] | джь ( đa → джя , đe → дже , đi → джи , đo → джё , đu → джю ) | Ђ ђ |
E e | [e] | э (в начале слова и после гласных ), е (после согласных ) | Е е |
F f | [f] | ф | Ф ф |
G g | [g] | г | Г г |
H h | [x] | х | Х х |
I i | [i] | и | И и |
J j | [j] |
й
(в начале слова и после гласных:
ja
→
я
,
je
→
е
,
ji
→
и
,
jo
→
йо
,
ju
→
ю
;
после согласных: ja → ья , je → ье , ji → ьи , jo → ьо , ju → ью ) |
Ј ј |
K k | [k] | к | К к |
L l | [l] | л | Л л |
Lj lj | [λ] | ль ( lja → ля , lje → ле , lji → ли , ljo → лё , lju → лю ) | Љ љ |
M m | [m] | м | М м |
N n | [n] | н | Н н |
Nj nj | [ ɲ ] | нь ( nja → ня , nje → не , nji → ни , njo → нё , nju → ню ) | Њ њ |
O o | [o] | о ( đo → джё , ljo → лё , njo → нё , jo → йо в начале слова и после гласных, ьо после согласных) | О о |
P p | [p] | п | П п |
R r | [r] | р (всегда, в том числе и слогообразующее, как в v r t «сад») | Р р |
S s | [s] | с | С с |
Š š | [ ʃ ] | ш | Ш ш |
T t | [t] | т | Т т |
U u | [u] | у ( đu → джю , lju → лю , nju → ню , ju → [ ь ] ю ) | У у |
V v | [v] | в | В в |
Z z | [z] | з | З з |
Ž ž | [ ʒ ] | ж | Ж ж |
Буквы Q , X , Y , W не входят в алфавит, но сохраняются в иностранных именах собственных: « Queen », Bordeaux , New York .
Сравнение с западнославянскими алфавитами
Алфавиты западнославянских языков тоже построены на основе латиницы.
Буквы Š, Ž и Č используются в таком же значении в чешском и словацком алфавитах, а Ć — в польском . Такое же, как в словацком и польском алфавитах, имеет значение и диграф dž (в польском написании — dż ). Однако
- звук [x] обозначается в гаевице одной буквой H h , в отличие от западнославянского Ch ch ;
- буква L l обозначает в гаевице, как и в словацком, твёрдое «л» (ср. польск. Ł ł );
- мягкие звуки «ль» и «нь» обозначаются диграфами с буквой j , в отличие от западнославянских алфавитов и вуковицы , где для означенных звуков имеются отдельные буквы.
Примечания
- Л. А. Введенская, Н. П. Колесников. От названий к именам. — Ростов-на-Дону: Феникс, 1995. — С. 240. — 544 с. — ISBN 5-85880-29-X.
- ↑ Р. С. Гиляревский, Б. А. Старостин. Иностранные имена и названия в русском тексте. — Москва: Высшая школа, 1985. — С. 220—221. — 304 с.
См. также
Ссылки
- — инструмент для автоматической транскрипции с хорватского языка на русский от студии Артемия Лебедева
- 2021-03-30
- 1