Interested Article - Арабский интернет-транслит
![](/images/008/252/8252538/1.jpg?rand=842019)
![](https://cdn.wafarin.com/avatars/38e18925d2a8e9c1df99bd4d6462af86.jpg)
- 2020-12-08
- 2
Арабский интернет-транслит , Арабизи ( араб. عربيزي Арабизи ), Арабиш или Араби , ( араб. عربي Араби ) — схема записи, используемая для общения на арабском языке в Интернете или для отправки СМС-сообщений с устройств, не поддерживающих арабский алфавит. Арабские буквы заменяются латинскими буквами из набора ASCII и арабскими цифрами. Пользователи этой схемы записи выработали свою собственную схему транслитерации некоторых букв, которым нет соответствия в ASCII.
История
Западные телекоммуникационные технологии начали проникать в быт арабских стран в конце XX века, не имея в то время полноценной поддержки арабского письма. Поэтому арабские пользователи были вынуждены прибегать к транслитерации арабского текста. Для сопоставления букв, у которых не было аналогов в латинском алфавите, используются цифры и сочетания различных символов. Например, цифра «3» используется для транслитерации арабской буквы ⟨ ع ⟩ (ʿайн).
Многие пользователи продолжают писать на Арабизи при наборе текста, так как не всегда могут использовать арабскую клавиатуру, или потому, что они лучше знакомы с раскладкой QWERTY.
Египетские пользователи часто называют эту систему Франко-арабской . Другим она известна под названием Арабик бел Инглизи ( масри عربى بالانجليزى , «Арабский на английском»). В то же время названия Арабиш и Арабизи неизвестны большинству египтян.
Сравнительная таблица
Не существует единой схемы транслитерации из-за неформальных корней этой системы. Обычно используется буква, которая наиболее близка к арабской букве. Например, ب [ба] заменяется латинской b . Схема может варьироваться в зависимости от региональных различий в произношении арабской буквы. Например, ج [джим] может передавать как j в ливанском диалекте, так и g в египетском.
Буквы | Арабский интернет-транслит | Фонетическое значение ( МФА ) |
---|---|---|
ء إ ئ آ | 2 | ʔ |
ا | a / e / é / è | æ ~ a ~ ɑ ~ e ~ ɛ |
ب | b / p | b , p |
ت | t | t ~ ~ t͡s |
ث | s / th | s ~ θ |
ج | g / j / dj | ɡ ~ ɟ ~ ʒ ~ d͡ʒ |
ح | 7 | ħ ~ |
خ | kh / 7' / 5 | x ~ χ |
د | d | d ~ |
ذ | 4 / z / dh / th | z ~ ð |
ر | r | r ~ ɾ , ~ |
ز | z | z |
س | s | s |
ش | sh / ch | ʃ |
ص | s / 9 | ~ s ~ |
ض | d / 9' | d ~ ~ ~ |
ط | t / 6 | ~ t ~ ~ |
ظ | z / dh / t' / 6' | ~ ~ |
ع | 3 | ʕ ~ |
غ | gh / 3' | ɣ ~ |
ف | f / v | f , v |
ق | 2 / g / q / 8 / 9 | ʔ ~ ɡ ~ ~ q |
ك | k / g | k , ɡ |
ل | l | l ~ |
م | m | m |
ن | n | n |
ه | h / a / e / ah / eh | h , æ ~ a ~ ɑ ~ e ~ ɐ |
ة | a / e / ah / eh | æ ~ a ~ ɑ ~ e ~ ɐ |
و | w / o / u / ou / oo | w , o , u ~ y |
ي или ى | y / i / ee / ei / ai / a | j , , e , |
Дополнительные буквы | Арабский интернет-транслит | Фонетическое значение ( МФА ) |
---|---|---|
پ | p | p |
چ | j / tsh / ch / tch | ʒ ~ t͡ʃ |
ڤ / | v | v |
/ گ / | g | ɡ |
Примечания
- . Дата обращения: 14 мая 2013. 2 мая 2012 года.
- Yaghan, M. (2008). "Araby : A Contemporary Style of Arabic Slang. Design Issues 24(2): 39-52.
Ссылки
- (англ.) Транслитерация в реальном времени
- (англ.)
- (англ.) Схема как писать арабские буквы английскими буквами.
- (англ.) Текстовый редактор с поддержкой арабского транслита и поисковая система.
- (фр.)
- (англ.)
- (англ.) (о использовании детьми арабского транслита в Объединенных Арабских Эмиратах)
- (англ.)
- (англ.)
- (англ.)
- (англ.)
- (англ.)
- (англ.)
![](https://cdn.wafarin.com/avatars/38e18925d2a8e9c1df99bd4d6462af86.jpg)
- 2020-12-08
- 2