Колумнисты
- 1 year ago
- 0
- 0
Колумни́ст , колумни́стка ( англ. column — колонка ) — автор , единолично ведущий колонку (раздел, рубрику ) в каком-либо , или являющийся одним из нескольких постоянных авторов этой колонки.
Ещё в 1926 году в США была издана книга «Колонка» ( англ. The Column ), в которой подробно описаны особенности этого ремесла. Колумнист может вести персональную рубрику, но чаще всего колонку ведут несколько постоянных авторов. Колумнист не обязательно работает штатным журналистом [ источник не указан 2563 дня ] .
Словари английского языка отмечают, что оно вошло в обиход с 1915 года или 1920 года . Это слово — американизм , быстро прижившийся в английском языке . Его значение очень конкретно: «журналист, регулярно сотрудничающий с газетой» , или «тот, кто пишет в газете колонку или ведёт на радио или телевидении программу, похожую на колонку по материалу и стилю» .
Собственно от английского слова «column», когда-то заимствованного из латыни, — в значении « текст , размещённый в виде колонки», с помощью суффикса -ist , обозначающего название человека по его деятельности, и произошёл этот профессионализм. В некоторых ранних примерах слово трудно узнать: до 1920 года в США его иногда в шутку писали как colyumnist (произносится как [‘kaljemnist] — «кальемнист» ). С тех пор его английское правописание устоялось и при заимствовании в русский язык было однозначно транслитерировано кириллицей как «колумнист».
Слово «колумнист» можно найти ещё не во всех словарях русского языка , однако оно стало общеупотребительным . Также это слово зафиксировано в Национальном корпусе русского языка , по данным которого оно вошло в русскую речь с 2002 года.
Как и многие другие заимствования из английского, слово вполне освоилось в русском языке: у него сместилось ударение с первого на последний слог и появилась словоизменительная парадигма субстантивного склонения со стандартными окончаниями мужского рода на твёрдый согласный (типа «завод»).
|
В другом языковом разделе
есть более полная статья
(англ.)
.
|